Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 301
Авторов: 0 Гостей: 301
Поиск по порталу
|
Александр Соловьёв / Написанные рецензииРецензия на «Сентябрь...»
Александр Соловьёв, 31.03.2008 в 21:00
Действительно, красивое стихотворение. Я бы сказал, стилистически цельное. Образ луны очень понравился - воспринимается без натяжки. Спасибо за удовольствие!
Павел Галачьянц (Галич), 02.04.2008 в 09:21
Спасибо, что читаете.
Рад,что получаете от чтения удовольствие, это вдохновляет. С улыбкой, Павел. Рецензия на «В эту ночь...»
Александр Соловьёв, 31.03.2008 в 19:30
При общем благонастроенном замысле стиха, его зачин со словами: "Даже повода нету для Мести,
Или просто его не найти…" может восприниматься двойственно - и с чувством радостно-воодушевлённым и (против задуманного) с чувством некоего сожаления, будто кто-то признаётся, что ищет повод для мести и не находит его. Я бы попробовал высказаться корректнее, не давая повода для разночтений. С уважением, А.С.
Павел Галачьянц (Галич), 02.04.2008 в 09:19
Спасибо, Александр, за отклик и высказанные сомнения...
Постараюсь в будущем быть более конкретным... С теплом, Павел. Рецензия на «Ах, бедная ромашка...»
Александр Соловьёв, 30.03.2008 в 14:42
На мой взгляд, рифма с неправильным ударением стеблЯ - довольно неблагозвучна (впрочем, и с правильным - стЕбля - тоже не лучше). Наверное, есть в языке слова, зарифмовывание которых можно было бы считать некорректным.
С уважением, А.С.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 30.03.2008 в 15:17
Гык :) Каждый понимает в меру своих ....:) Я ничего плохого не имела в виду:)
Но может вы предложите подходящий к рифме другой вариант? :)Помогите уж, раз начали :)
Александр Соловьёв, 31.03.2008 в 21:34
Именно этой реакции я и опасался, раздумывая: писать или не писать отзыв. Но решил написать, считая, что в итоге истина дороже, и, похоже, зря. Конечно, всё в меру способностей, потребностей, и т.п. Конечно, в меру своего комильфо, вы активно настрены оградится от неблагозвучных допущенных созвучий, и мне бы этого хотелось. Но в попытке увидеть-услышать своё детище сторонними глазами-ушами, есть лишь доля объективности, а по сути - профессионализма, и ничего от желания опуститься самому до чьёго-то уровня способностей или потребностей. Подчеркнутое рифменным ударением слово (или его часть) всегда будет оставаться подчёрнутой независимо от уровня своих или чужих потребностей и искусственно оградить себя от нежелаемого восприятия - не значит поднять свой культурный уровень. И хочу подчеркнуть, что всё сказанное в этом и предыдущем комментарии касается сугубо Вашего произведения и не имеет ничего относительно Вас лично, чего нельзя сказать об открытых намёках Вашей ремарки. Если подобные аспекты обсуждения техники стихосложения (недопущение разночтений автором и читателем) по каким-то причинам кажутся Вам крайне нежелательными - напишите в приват, я постараюсь не беспокоить Вас своим вниманием.
По-прежнему, с уважением, А.С.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 31.03.2008 в 22:04
Хм...Вы так сложно...
А намёк мой - с весёлым смайликом: опять же, я ничего плохого не имела в виду.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 31.03.2008 в 22:34
A если честно, то у меня слово стебель никаких других ассоциаций не вызывает, кроме как ножка цветка.
Рецензия на «Я Вам "да" не сказала»
Александр Соловьёв, 24.03.2008 в 19:07
Искренне рад, Людмила, увидеть Вас здесь!
Действительно, прелестное описание встречи. Встречая, однако, конкретные названия (в данном случае фамилию графа Туваева) невольно задаёшься вопросом: это литературная абстракция или подразумевалось что-то больше? Буду благодарен Вам за пояснение. С уважением, А.С. Рецензия на «Встреча»
Александр Соловьёв, 22.03.2008 в 14:51
На мой взгляд стихотворение воспринимается сюжетно незавершённым, т.е. обрывается как бы ни на чём.
С уважением, А.С.
Ольга Сазонова, 22.03.2008 в 15:08
Уважаемый Александр Соловьёв!
Спасибо Вам за внимание к моим стихам. То, что вы назвали незавершенностью - и есть сюжет. Была возможность стать счастливым, но... По крайней мере, я думала так, когда писала. Спасибо еще раз! С уважением, Ольга Рецензия на «Зачерпни мне горсть июня...»
Александр Соловьёв, 17.02.2008 в 17:39
Красивое, свежее! Так приятно иногда окунуться в такие строки...
Рецензия на «Как тягостно неясное молчание»
Александр Соловьёв, 09.02.2008 в 23:22
В Ваших стихах мне видится определённый потенциал. Они всегда с настроением. Но технические шероховатости (сбой размера например) немного смазывает впечатление.
С уважением и пожеланием творческих успехов, А.С. Рецензия на «НЕУЖЕЛИ Я БОЛЬШЕ ТЕБЕ НЕ НУЖНА?!»
Александр Соловьёв, 23.01.2008 в 20:51
По-моему, хорошо. Во всяком случае убедительно.
Творческих Вам удач! Рецензия на «ноябрь»
Александр Соловьёв, 17.01.2008 в 19:13
Учитывая то, что Вы в четвёртой строке пожертвовали выбранным амфибрахием, хочется верить, что движение туч "по-муракамьи" вы отчётливо сами себе представляете и что это как-то неотъемлемо связано с цепью образов, характеризующих ноябрь, в чем читатель может, правда, усомнится, разгадывая созданный образ, особенно если это движение в небо (но откуда?).
Рецензия на «Обвинение любви»
Александр Соловьёв, 15.01.2008 в 22:13
Чем ближе приближаешься в прочтении к концу стихотворения, тем навязчивее формируется впечатление, что Вы решили чуть ли не все глаголы употребить в нетрадиционном произношении.
Стоит ли придерживаться этого приёма бравирования искажённым произношением? Некоторые места при желании вообще легко подправить, например, вместо: "когда я врάла,говорила правду, снова врάла.. " спокойно можно сказать, не делая смещённых ударений: Когда вралА я, говорила правду, Опять вралА.. При всём уважительном отношении к сюжетному построению стиха, дойдя до строк: "Ты где была,когда я спάла?", (даже не вдаваясь в детали - спалА или спАла) невольно начинаешь сомневаться в резонности брошенного Любви упрёка. Невольно вспоминается при этом выражение: "проспишь всё Царствие небесное". Сама идея разумного аргумента как бы дискредитируется, наступает ощущение смыслового перебора. С уважением, А.С. |