Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 343
Авторов: 0 Гостей: 343
Поиск по порталу
|
Александр Соловьёв / Написанные рецензииРецензия на «Сыграй мне музыку любви...»
Александр Соловьёв, 01.09.2008 в 20:18
Эмоциональное стихотворение!
Мне показалось, в первой строке: "Сыграй мне Музыку Любви, родной, Оркестром чутким снова буду я", так интригующе приглашающей к прочтению, есть небольшая логическая невязка. В обращении к воображаемому дирижёру - просьба сыграть Вам музыку, и в то же самое время Вы - оркестр, готовый сыграть эту музыку. Очевидно, и дирижёр, и оркестр творят её ВМЕСТЕ. Поэтому, на мой взгляд, было бы вполне логично первую фразу подать как "Сыграем Музыку Любви родной!" При желании аналогичную невязку в последнее строке, наверное, тоже можно корректно обойти. С уважением и наилучшими пожеланиями, А.С. Рецензия на «Не отталкивайте меня»
Александр Соловьёв, 01.09.2008 в 20:00
Странно, что Вы, Ксения, местоимение "Вы" во всех использованных случаях внутри строки пишете с маленькой буквы. Или это ко многим было обращено?
Оксана Картельян (Каркуша), 01.09.2008 в 21:11
Видите ли... Когда любишь человека - это уже предполагает некую интимность в обращении, но от почтения и трепета перед ним - на вы... Интимно, но на вы - вот вам и маленькая буква.
И это всё, что вы увидели в стихотворении? А жаль...
Александр Соловьёв, 01.09.2008 в 21:39
Не расстраивайтесь. О стихотворении в целом не было сказано ничего плохого, и высказано лишь небольшое замечание по существу. Сам очень люблю интимную форму обращения на Вы (с большой буквы в соответствии с действующими правилами орфографии).
Представьте себе, что стихи хорошие, ну очень хорошие, такие хорошие, что их решили издать и готовят к печати на хорошем уровне, с работающим корректором в составе издательства, и он обязательно укажет на это отклонение от норм орфографии независимо от всех нежнейших мотивов, которыми оно мотивируется. А я, откровенно говоря, рецезирую этот стих от своего единственного лица, т.е. я тут один. Так что, извините, опять некорректность :)
Александр Соловьёв, 01.09.2008 в 21:41
Не расстраивайтесь. О стихотворении в целом не было сказано ничего плохого, и высказано лишь небольшое замечание по существу. Сам очень люблю интимную форму обращения на Вы (с большой буквы в соответствии с действующими правилами орфографии).
Представьте себе, что стихи хорошие, ну очень хорошие, такие хорошие, что их решили издать и готовят к печати на хорошем уровне, с работающим корректором в составе издательства, и он обязательно укажет на это отклонение от норм орфографии независимо от всех нежнейших мотивов, которыми оно мотивируется. А я, откровенно говоря, рецезирую этот стих от своего единственного лица, т.е. я тут один. Так что, извините, опять некорректность :)
Оксана Картельян (Каркуша), 01.09.2008 в 21:44
Сашенька, и вы представьте себе, что стихи хорошие (прикол, да?) что изданы уже в двух авторских сборниках и пяти альманахах. И, почему-то (ай-яй-яй), никаких протестов не вызвали... Я чуть-чуть ёрничаю, но лишь чуть-чуть... Спасибо вам (ой!) ВАМ!!! Исправлю... Убедили!. Целую. Я.
Александр Соловьёв, 01.09.2008 в 21:53
И опять же - не аргумент. Я и в своем сборнике, над которым "трудился" корректор, потом находил орфографические ошибки. Людям свойственно ошибаться. Наверное, и я в чём-то ошибся. Извините.
Рецензия на «Малина»Рецензия на «Утро Анны»
Александр Соловьёв, 18.06.2008 в 20:06
Аля, если говорить о языке, то строка "А всё не смахнувшее спрятала пудра" построена, мягко говоря ... Ну, Вы сами уже понимаете. Смахнувшим может быть кто-то, кто смахивает. Здесь хотелось бы как-то иначе выйти из положения. Например, "А всё, что осталось, припрятала пудра".
С уважением, А.С.
Аля Воронкова, 18.06.2008 в 20:47
Только искренний друг мог так хорошо мне подсказать. Спасибо Вам , Александр...
С уважением, Аля. Рецензия на «Апрель.»
Александр Соловьёв, 31.05.2008 в 12:09
Замечательные у Вас, Татьяна, зарисовки месяцев! Красивые образы сплетены с душевным личным соприкосновением. Спасибо!
Татьяна Игнатьева, 31.05.2008 в 15:19
Так получилось, что цикл делается вживую, так сказать. Каждый месяц пишется с натуры, потому, наверное, и непридуманно получанися))) Моя Вам благодарность!
Рецензия на «Октябрь.»Рецензия на «Ах, как же давно мы не виделись!...»
Александр Соловьёв, 31.05.2008 в 11:48
Люблю грустные стихи. Грусть всегда доверительнее, она искренее и больнее пронзает.
С уважением, А.С. Рецензия на «Последние диалоги. Памяти А.С. Пушкина»
Александр Соловьёв, 13.04.2008 в 11:58
Я бы отметил хорошую ритмизованную структуру стиха.
Некоторые образы очень выразительны. Образ вишен, ставший ключевым (или одним из ключевых), несколько насторожил, если принять во внимание регион их распространения. С уважением, А.С. Рецензия на «Второй Открытый Редакторский Конкурс "Две минуты до лета" и его итоги»Рецензия на «Конкурс "Лунная соната"»
Александр Соловьёв, 01.04.2008 в 21:57
Тема конкурса представляется очень интересной и довольно сложной. Не понимаю все насмешливые и саркастические комментарии. При всём уважительном отношении к идее подобного конкурса все-таки возникают конкретные вопросы.
Почему, например, организаторы, решили что в текст произведения должны лечь именно ТРИ СТРОКИ вступления и именно ТРИ-ЧЕТЫРЕ строки финала? Разве создаваемый текст не должен опираться (ложиться) в первую очередь на уже написанную канву музыкального произведения со своей изначально заданной величиной музыкальных "фраз"? И второе: где уверенность, что предлагаемый текст будет наложен на музыку именно так, как задумал автор? На мой взгляд оценивать предложенные тексты без представления озвученного варианта - очень проблематично. В любом случае, постараюсь довести информацию о конкурсе до одного потенциального участника. Он, правда, не зарегистрирован на этом сайте, но, думаю, здесь проблем не будет. С уважением, А.С.
ЛитО Феникс, 01.04.2008 в 22:49
По поводу первого вопроса повторяться не буду. В тексте объявления все четко сказано. На второй вопрос отвечу так: в составе жюри есть люди, имеющие отношение к музыке. Думаю, что они смогут разобраться что к чему, но если есть какие-то проблемы, используйте ноты, как это делает Лариса.
С уважением,
Александр Соловьёв, 12.04.2008 в 18:42
Позвольте представить на конкурс вариант текста к "Лунной сонате" Л. Бетховена.
(для более полного представления о соединении текста с музыкой см. ниже ссылку на размещённый аудиофайл)
Лик земли скрыт во мгле... Свет звёзд поёт! Зовёт в полёт! Грусть мою увенчал Милый друг, В качестве дополнительного материала предлагаю Вашему вниманию также аудиофайл, который можно прослушать здесь: Прошу учесть, что звуковая запись представлена в качестве рабочей лишь для более полного представления о соединении предлагаемого текста с музыкой, а не для оценки вокального мастерства, на которую я нисколько не претендую, т.к. не являюсь профессиональным исполнителем.
ЛитО Феникс, 12.04.2008 в 19:34
Ваша заявка на участие в конкурсе "Лунная соната" принята.
С уважением,
Nika SaFо, 12.04.2008 в 19:58
Я уже прослушала работу Александра, и скажу, что было бы намного лучше, если бы эту композицию исполняла женщина (ну, например, лирическое меццо-сопрано). Но в целом, работа мне понравилась.
С уважением,
Александр Соловьёв, 12.04.2008 в 20:23
Точно об этом и я думал, когда готовил запись. Несмотря на то, что партия по сюжету мужская, там на высоких тонах даже тенору неуютно. Тем более, просил бы оставить оценку голосовых данных за рамками конкурса.
С уважением, А.С.
Nika SaFо, 12.04.2008 в 20:35
Уважаемый Александр! Я ни в коем случае не хотела Вас обидеть. Примите мои извинения. Я просто высказала свое мнение о том, как бы это лучше звучало, (в каком варианте) и все.
С уважением,
Александр Соловьёв, 12.04.2008 в 21:36
Да, нет же, я и не обижался. Я тоже высказал, что думал точно об этом же, что женскому опытному голосу эта партия очень бы подошла!
Александр Соловьёв, 20.04.2008 в 16:06
В связи с имеющимися замечаниями о расхождении некоторых фрагментов текста с мелодической составляющей музыкального произведения, готов в текст внести небольшие правки:
слова "плачет и грустит одна... грустит одна..." заменить на "плачет и имя любимой зовёт одно...", которые точнее ложатся на ноты мелодической линии. Другой расходящийся фрагмент ("лишь сердца стук, здесь в ночи, шепчет мне трепетно песнь грусти,.. здесь, без тебя!") я бы всё равно оставил в этом варианте, заменив лишь последние слова: "песнь грусти, здесь, без тебя" на "песнь грусти свою", мотивируя это тем, что слова этого оставленного фрагмента подобраны не на выделенную мелодическую линию, которая фактически растворяется в звучании другой партии, а на результирующую мелодию, воспринимаемую слухом. Феноменальность музыки Бетховена, а этого фрагмента в особенности, в том и заключается, что параллельно звучащие музыкальные линии здесь, к финалу, по сути сливаются настолько, что воспринимать их слухом раздельно практически уже невозможно - они как бы рождают новую, совокупную мелодию. Небольшой фрагмент мелодии, следующей за словами "плачет и имя любимой зовёт одно...", оставлен мною без текста, несмотря на то, что он расположен именно в мелодической части, в силу того, что по своему звучанию он имеет скорее характер музыкального проигрыша, дающего осмыслить слова предшествующей части и насладиться звучанием самой музыки этого фрагмента, столь лиричного и "нетекстового" по своему характеру. С наилучшими пожеланиями, А.С. |