Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 335
Авторов: 0 Гостей: 335
Поиск по порталу
|
Процкая Наталия / Полученные рецензииРецензия на «Чётки вечности»
Майк Зиновкин, 21.02.2012 в 10:25
производят впечатления ваши чётки... и весьма положительные впечатления... и поразительно огранично хокку вплетаются в текст...
Процкая Наталия, 21.02.2012 в 20:48
Майк! Так и было задумано. "Бусинка" хокку и к ней "молитва"
Стык две хокку. (верх - низ) и еще - именно рифмованные хокку, чтоб не выпадали из тела стиха. Спасибо!
Процкая Наталия, 21.02.2012 в 21:50
Я неверно объяснила если стих свернуть в кольцо то получатся именно четки.
Рецензия на «Мы мечемся жизнь изучая.»Рецензия на «Чётки вечности»
Галка Сороко-Вороно, 20.02.2012 в 13:56
"Старость давит на плечи - ведь
Нет ничего вечного… " Но наступает утро: "Утро – оно хорошее - расправит волос пряжу, Инеем запорошенную." И "В эти минуты мерещится, Что тоска унесётся прочь…" Все правильно! Главное в жизни - оптимизм! Рецензия на «Чеслав Милош Из азбуки: Камю»
Галина Ульшина, 19.02.2012 в 18:07
Уважаемая Наталья! Я из города, где до недавнего времени проживал лучший переводчик некоторых произведения Камю и Сартра- Леонид Григорьян, недавно ушедший. Я уверена, он был бы доволен Вашей работой.
Рецензия на «Листопад Л. Колганову»
Татьяна Полякова, 19.02.2012 в 11:09
Память трепещет... Как Вы правы, Наташенька!
Очень проникновенные строки... СПАСИБО!!! Рецензия на «Катахреза Ветхого книга 1»
Галина Ульшина, 18.02.2012 в 20:14
Замечательная работа, Наталья! Вы-умница!
Скачала и сохраняю у себя. С уважением-
Процкая Наталия, 19.02.2012 в 03:15
Галина! Спасибо огромное , что прочитали. Работа очень объемная. Я специально для вас выложила еще одну посследнюю главу этой книги Башня. Отредактировала произведение . Если будете читать, выложу и вторую книгу. Насколько мне помнится она уже готова или почти готова. Спрошу у корректора. Еще Раз огромное спасибо, что прочитали. я подумала, что уже вообще не интересна читателю.
С теплом Н
Галина Ульшина, 19.02.2012 в 17:49
Дорогая Наталья!
Скачала "Башню"- и снова восхитилась! У меня был неудачный опыт пересказа Ветхого Завета, поэтому я могу оценить Ваш. Я обязательно буду наведываться. Есть поэты,хорошо говорящие о себе любимом, а в этой работе - мастерское умение донести бездну информации, сгущенную до квинтэссенции - причем не безликой, а под авторским углом зрения.Да и тема-то какая!... Рецензия на «Чётки вечности»
Асманов Александр, 18.02.2012 в 09:25
Молодец, НАТАШ - очень славная подборка!
Процкая Наталия, 19.02.2012 в 03:17
Саш! Стих старый. Ты его отмечал еще на рифме.
Сам знаешь, сейчас не пишу. А надо, чтоб совсем не скиснуть. Рецензия на «Благодать»
Процкая Наталия, 03.09.2011 в 01:55
Мне нравится! Но вот тут мне подсказали, что перевод не должен быть иным, чем у автора. Т Е. Вы абсолютно правы, все наши переводы - это только по мотивам.
Рецензия на «Благодать»
Igor Togunov, 01.09.2011 в 13:40
Наташа!
Я вот так сделал БЛАГОЛЕПИЕ (По мотиву стихотворения Чеслава Милоша) Встает заря! с волной залива споря,
Процкая Наталия, 03.09.2011 в 02:22
Нечаянно не на ту фишку нажала и написала сама себе рецензию, а это ответ вам!
Мне нравится! Но вот тут мне подсказали, что перевод не должен быть иным, чем у автора. Т Е. Вы абсолютно правы, все наши переводы - это только по мотивам. Рецензия на «Кредо»
Владимир Белозерский, 31.08.2011 в 13:20
Bardzo dziekuje za swietne tlumaczenie przepieknego wiersza, pani Natalia!
Процкая Наталия, 01.09.2011 в 01:05
Przepraszam,pan,рrzykro mi, że popełniłem błąd w pisowni słowa - jestem bardzo zadowolony.
|