Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 463
Авторов: 0 Гостей: 463
Поиск по порталу
|
Владимир / Полученные рецензииРецензия на «Времена года. Перевод с французского.»Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»Рецензия на «Монолог о временах года»Рецензия на «Монолог о временах года»
Валентин Багинский, 13.07.2015 в 08:46
Отлично, Владимир! Есть всё же и достоинства у лета...)) как и в прочих временах года = если времена года понимать по аналогии с временами жизни...то жизнь прекрасна! = говорю уверенно с середины лета! Ё!))
Вдохновений весенних круглогодичных!, Рецензия на «Хитроумный воин»
Валентин Багинский, 14.10.2013 в 15:21
Удачная версификация достойного анекдота, Владимир!)) Предполагаю, что Ярхо тоже мог бы его версифицировать, если бы Теодульф владел теорией и практикой стихосложения...!)
Удач!,
Владимир , 14.10.2013 в 19:20
Здравствуйте, Валентин. Ярхо переводчик. Он профессионал и его дело точно передать форму и смысл переводимого произведения. Нам же можно допустить какие-то вольности. Что я и сделал. А, говоря о достойном анекдоте, Вы имели ввиду анекдот про зайчика и чемодан? :)
Рецензия на «Пролог»
Игнатов Олег, 16.09.2013 в 11:19
Не знаю, одолею ли Ваш роман, учитывая, что стал спотыкаться уже в прологе. Ладно, покажу что меня смутило.
1. ""Из показаний маляра-художника поселка Нижний Марс Гущина В.А." Далее: "26 марта около 12.00 по Московскому времени мы вместе с геологом Кульковым А.П. вышли в Зону наката..." Как кажется читателю, речь идёт о Марсе, и действия там же. Однако, причем тут - около 12.00 по Московскому времени? Разве на Марсе не определо своё, марсианское время, и есть разница между Московским (даже не земным) и марсианским временем. Не излишня ли такая "пунктуальность? Лично я не вижу в ней необходимости. 2. " мы вместе с геологом Кульковым А.П. вышли в Зону наката, чтобы взять пробы в озерах". Может автор и знает, о каких пробах в озёрах идёт речь, однако, читатель не столь уверен в этом. Пробы могут быть растительности в озёрах (почему не в озере?) Пробы грунта в озёрах, пробы воды, пробы газа выделяющегося из озёр. Так о каких пробах идёт речь? И... - Зона наката - что это? Или это дальше. 3. " Увидел его на брегу, не у самого озера, а за валунами". Предложение неудачно построено. Что-то здесь не так. Если он увидел на берегу, то не мог увидеть за валунами. Если не у самого озера, то как далеко находились от берега валуны? Валуны, они расположены в ряд и за этим рядом - а за валунами - он его увидел? Хм... а какой высоты были валуны, если из-за них с берега не было видно его? Вот видите, сколько мелких вопросов? 4. "Спецкостюм был пробит на уровне груди. Маска повреждена не была". Опять непонятки - Спецкостюм - что это? в чём его специальность? Учитывая, что его спец принадлежность не помешала его пробить? Маска повреждена не была - о какой маске речь? Надеюсь не о маске Санты Клауса? 5. " "Я, Гущин В.А., сегодня в 9.00 по Московскому времени вышел вместе с начальником штаба в/ч 77652 майором Вахтюченко А.Ф., помощником дежурного по в/ч77652 прапорщиком Кубенком С.Л., участковым уполномоченным поселкового отдела внутренних дел капитаном Треядкиным В.П. в район происшествия для того, чтобы показать место гибели Кулькова А.П." Здесь мы видим, что человек ранен по тому, что повреждён спецкостюм. В сознании он или нет - неизвестно. Как повреждён спецкостюм - неизвестно. Но... в силу его - спец - перевязка происходит поверх костюма, что, как мне кажется, должно лишь ускорить кончину несчастного. Далее, свидетель не мог показать место гибели человека в спецкостюме на берегу, поскольку ни на берегу, ни не у самой воды, и тем более ни за валунами он не погибал, а погиб он уже в части - "... отнес раненого к контрольному армейскому пункту, расположенному примерно в полукилометре оттуда". Может, стоит ещё раз пройтись автору по своему детищу? С уважением Олег.
Владимир , 16.09.2013 в 19:05
Здравствуйте, Олег. Спасибо за внимательное чтение. По поводу времени... Сначала у меня было марсианское. Но потом я решил ориентировать жителей колонии по московскому времени. Если Вы все-таки решитесь читать дальше, то поймете почему. Дело в том, что действие происходит не на поверхности планеты, а в ее глубинах. Поэтому визуальной смены суток жители не наблюдают. И им нет необходимости ориентироваться на смену дня и ночи. Им удобней жить в земном ритме, поскольку это упрощает многие вопросы, связанные с радиообменом, приемом кораблей и тд.
Что касается валунов, то почему же нельзя что-то увидеть за ними? Если подняться на один из них, или пройти за валуны? Непонятности, касающиеся озер, спецкостюма, маски и др разрешаться в следующих главах. Здесь нет необходимости все объяснять. Так и задумано. Отрывок из документа и разговор двух человек, которые в теме и потому им нет надобности друг другу что-то разъяснять. Насчет перебинтовки. Но если нет возможности снять костюм без серьезных последствий для раненного, то приходится как-то изловчаться. Кстати, перевязку поверх одежды делают довольно часто. Чтобы прижать рану. Это замедляет кровотечение. А вот насчет места гибели я посмотрю и вообще главу перечитаю. Спасибо.
Владимир , 16.09.2013 в 19:15
Да, с местом гибели, Вы совершенно правы. Поправил. Со временем тоже подумаю... Но вряд ли буду менять. Дело в том, что для нескольких мелких колоний численностью едва ли в полтысячи человек нет необходимости вводить часовые пояса, службу, которая бы следила за точностью исчисления времени. Удобней жить по времени своей страны...
Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»
Владимир , 15.09.2013 в 08:24
Но в данном случае, видимо, без умысла. Просто так наши журналисты работают. И вообще, Вить, журналистика умерла. Мне посчастливилось, я еще работал в ГАЗЕТАХ. В тех, которые делали для людей, а не для денег...
Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»
Виктор Граф, 13.09.2013 в 00:27
Начало очень яркое и лиричное - хорошо)
"Пусть тополя заламывают кисти! понравилось! С улыбкой)
Владимир , 13.09.2013 в 09:46
Витя, привет... Спасибо. Как у вас там с паводком. Говорят уровень снижается. Отстояли город? :)
Виктор Граф, 13.09.2013 в 18:26
вот более-менее реальные новости
http://www.svoboda.org/contentlive/liveblog/25102323.html Рецензия на «Монолог о временах года»
Эрлинде (мемориальная страница), 19.08.2013 в 17:50
По-моему, великолепно! И просто - и одновременно поэтично, так редко бывает./ Я тоже всегда жду лета - и осенью, и зимой, и весной, и, к сожалению, летом... Если Вам будет любопытно - прочтите моё стихотворение "Лето будет когда-то, сбудется"...
Эрлинде (мемориальная страница), 19.08.2013 в 18:56
Тогда мне было некогда сбегать на свою страничку, посмотреть ссылку. Вот сейчас добавляю. http://www.grafomanam.net/poem/305928
Рецензия на «Такая тишина... (22 июня 1941 года)»
Графиня Жанна, 13.08.2013 в 15:32
что то мне сегодня война во всех вариантах...не война..а солдатское вечное..
мне всегда было непонятно сердцем как наши истоки..воюющие тогда в ВОВ умели и могли сочетать лирику и боль..письма стихи и похоронки...вой катюш и улыбку медсестры... А вот ваше читаю и понимаю..настоящее в человеке..корнями уходящее в землю...и из нее произрастающее к небу не вытравить..ни техникой..ни прогрессом...в самых добрых снах...а стихи и есть добрые сны..мы остаемся детьми ..земли.. Очень лирично и так...с переходами времен..картинка живая получилась..Спасибо!
Владимир , 13.08.2013 в 19:20
Спасибо Вам, Графиня, за Ваши добрые слова. Вы знаете в этом году мне пришлось заниматься материалами, относящимися к 279-й Горьковской стрелковой дивизии, которая просуществовала всего три месяца со дня образования и практически вся полегла в октябре 1941 под Брянском. Читал письма бойцов. Удивительные люди. Практически не обученные, не имеющие боевого опыта, новобранцы, а совсем неплохо воевали весь сентябрь против закаленных в боях фашистов. Наступали даже. А потом всю их 59 армию смело "Тайфуном". Но стих появился много раньше.
|