Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 236
Авторов: 0
Гостей: 236
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Владимир / Полученные рецензии

Рецензия на «Времена года. Перевод с французского.»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 12.08.2017 в 21:29
Удачный перевод. Понравилось.....
Владимир
Владимир , 13.08.2017 в 18:09
Спасибо, Артур. :)

Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»

Асенчик Алёна (АЕФ)
Асенчик Алёна (АЕФ), 08.12.2016 в 21:10
Привет :)
Владимир
Владимир , 10.12.2016 в 12:45
Здравствуй, Алёнушка. Рад тебя видеть. :)

Рецензия на «Монолог о временах года»

Тихая
Тихая, 19.04.2016 в 10:05
Без лета жить нельзя на свете. Нет нельзя!

Рецензия на «Монолог о временах года»

Валентин Багинский
Отлично, Владимир! Есть всё же и достоинства у лета...)) как и в прочих временах года = если времена года понимать по аналогии с временами жизни...то жизнь прекрасна! = говорю уверенно с середины лета! Ё!))
Вдохновений весенних круглогодичных!,

Рецензия на «Хитроумный воин»

Валентин Багинский
Удачная версификация достойного анекдота, Владимир!)) Предполагаю, что Ярхо тоже мог бы его версифицировать, если бы Теодульф владел теорией и практикой стихосложения...!)
Удач!,
Владимир
Владимир , 14.10.2013 в 19:20
Здравствуйте, Валентин. Ярхо переводчик. Он профессионал и его дело точно передать форму и смысл переводимого произведения. Нам же можно допустить какие-то вольности. Что я и сделал. А, говоря о достойном анекдоте,  Вы имели ввиду анекдот про зайчика и чемодан? :)

Рецензия на «Пролог»

Игнатов Олег
Игнатов Олег, 16.09.2013 в 11:19
Не знаю, одолею ли Ваш роман, учитывая, что стал спотыкаться уже в прологе. Ладно, покажу что меня смутило.
1. ""Из показаний маляра-художника поселка Нижний Марс Гущина В.А." Далее: "26 марта около 12.00 по Московскому времени мы вместе с геологом Кульковым А.П. вышли в Зону наката..."
Как кажется читателю, речь идёт о Марсе, и действия там же. Однако, причем тут - около 12.00 по Московскому времени? Разве на Марсе не определо своё, марсианское время, и есть разница между Московским (даже не земным) и марсианским временем. Не излишня ли такая "пунктуальность? Лично я не вижу в ней необходимости.
2. " мы вместе с геологом Кульковым А.П. вышли в Зону наката, чтобы взять пробы в озерах".
Может автор и знает, о каких пробах в озёрах идёт речь, однако, читатель не столь уверен в этом. Пробы могут быть растительности в озёрах (почему не в озере?) Пробы грунта в озёрах, пробы воды, пробы газа выделяющегося из озёр. Так о каких пробах идёт речь? И... - Зона наката - что это? Или это дальше.
3. " Увидел его на брегу, не у самого озера, а за валунами".
Предложение неудачно построено. Что-то здесь не так. Если он увидел на берегу, то не мог увидеть за валунами. Если не у самого озера, то как далеко находились от берега валуны? Валуны, они расположены в ряд и за этим рядом - а за валунами - он его увидел? Хм... а какой высоты были валуны, если из-за них с берега не было видно его? Вот видите, сколько мелких вопросов?
4. "Спецкостюм был пробит на уровне груди. Маска повреждена не была".
Опять непонятки - Спецкостюм - что это? в чём его специальность? Учитывая, что его спец принадлежность не помешала его пробить? Маска повреждена не была - о какой маске речь? Надеюсь не о маске Санты Клауса?
5. " "Я, Гущин В.А., сегодня в 9.00 по Московскому времени вышел вместе с начальником штаба в/ч 77652 майором Вахтюченко А.Ф., помощником дежурного по в/ч77652 прапорщиком Кубенком С.Л., участковым уполномоченным поселкового отдела внутренних дел капитаном Треядкиным В.П. в район происшествия для того, чтобы показать место гибели Кулькова А.П."
Здесь мы видим, что человек ранен по тому, что повреждён спецкостюм. В сознании он или нет - неизвестно. Как повреждён спецкостюм - неизвестно. Но... в силу его - спец - перевязка происходит поверх костюма, что, как мне кажется, должно лишь ускорить кончину несчастного. Далее, свидетель не мог показать место гибели человека в спецкостюме на берегу, поскольку ни на берегу, ни не у самой воды, и тем более ни за валунами он не погибал, а погиб он уже в части - "... отнес раненого к контрольному армейскому пункту, расположенному примерно в полукилометре оттуда".
Может, стоит ещё раз пройтись автору по своему детищу?
С уважением Олег.
Владимир
Владимир , 16.09.2013 в 19:05
Здравствуйте, Олег. Спасибо за внимательное чтение. По поводу времени... Сначала у меня было марсианское. Но потом я решил ориентировать жителей колонии по московскому времени. Если Вы все-таки решитесь читать дальше, то поймете почему. Дело в том, что действие происходит не на поверхности планеты, а в ее глубинах. Поэтому визуальной смены суток жители не наблюдают. И им нет необходимости ориентироваться на смену дня и ночи. Им удобней жить в земном ритме, поскольку это упрощает многие вопросы, связанные с радиообменом, приемом кораблей и тд.
Что касается валунов, то почему же нельзя что-то увидеть за ними? Если подняться на один из них, или пройти за валуны? Непонятности, касающиеся озер, спецкостюма, маски и др  разрешаться в следующих главах. Здесь нет необходимости все объяснять. Так и задумано. Отрывок из документа и разговор двух человек, которые в теме и потому им нет надобности друг другу что-то разъяснять. Насчет перебинтовки. Но если нет возможности снять костюм без серьезных последствий для раненного, то приходится как-то изловчаться. Кстати, перевязку поверх одежды делают довольно часто. Чтобы прижать рану. Это замедляет кровотечение.
А вот насчет места гибели я посмотрю и вообще главу перечитаю. Спасибо.
Владимир
Владимир , 16.09.2013 в 19:15
Да, с местом гибели, Вы совершенно правы. Поправил. Со временем тоже подумаю... Но вряд ли буду менять. Дело в том, что для нескольких мелких колоний численностью едва ли в полтысячи человек нет необходимости вводить часовые пояса, службу, которая бы следила за точностью исчисления времени. Удобней жить по времени своей страны...  

Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»

Владимир
Владимир , 15.09.2013 в 08:24
Но в данном случае, видимо, без умысла. Просто так наши журналисты работают. И вообще, Вить, журналистика умерла. Мне посчастливилось, я еще работал в ГАЗЕТАХ. В тех, которые делали для людей, а не для денег...

Рецензия на «Пусть никогда не кончится тот дождь»

Виктор Граф
Виктор Граф, 13.09.2013 в 00:27
Начало очень яркое и лиричное - хорошо)

"Пусть тополя заламывают кисти!
Гроза тебя разрядами  очистит
И снимет напряжение с души."

понравилось!

С улыбкой)

Владимир
Владимир , 13.09.2013 в 09:46
Витя, привет... Спасибо. Как у вас там с паводком. Говорят уровень снижается. Отстояли город? :)
Виктор Граф
Виктор Граф, 13.09.2013 в 18:26
вот более-менее реальные новости
http://www.svoboda.org/contentlive/liveblog/25102323.html
Владимир
Владимир , 13.09.2013 в 19:14
Значит, по телику соврали... :(
Виктор Граф
Виктор Граф, 15.09.2013 в 05:51
По телику всегда врут))

Рецензия на «Монолог о временах года»

Эрлинде (мемориальная страница)
По-моему, великолепно! И просто - и одновременно поэтично, так редко бывает./ Я тоже всегда жду лета - и осенью, и зимой, и весной, и, к сожалению, летом... Если Вам будет любопытно - прочтите моё стихотворение "Лето будет когда-то, сбудется"...
Эрлинде (мемориальная страница)
Тогда мне было некогда сбегать на свою страничку, посмотреть ссылку. Вот сейчас добавляю. http://www.grafomanam.net/poem/305928
Владимир
Владимир , 05.09.2013 в 18:32
Спасибо Вам сердечное, Эрлинде... :)

Рецензия на «Такая тишина... (22 июня 1941 года)»

Графиня Жанна
Графиня Жанна, 13.08.2013 в 15:32
что то мне сегодня война во всех вариантах...не война..а солдатское вечное..
мне всегда было непонятно сердцем как наши истоки..воюющие тогда в ВОВ умели и могли сочетать лирику и боль..письма стихи и похоронки...вой катюш и улыбку медсестры...
А вот ваше читаю и понимаю..настоящее в человеке..корнями уходящее в землю...и из нее произрастающее к небу не вытравить..ни техникой..ни прогрессом...в самых добрых снах...а стихи и есть добрые сны..мы остаемся детьми ..земли..
Очень лирично и так...с переходами времен..картинка живая получилась..Спасибо!
Владимир
Владимир , 13.08.2013 в 19:20
Спасибо Вам, Графиня, за Ваши добрые слова. Вы знаете в этом году мне пришлось заниматься материалами, относящимися к 279-й Горьковской стрелковой дивизии, которая просуществовала всего три месяца со дня образования и практически вся полегла в октябре 1941 под Брянском. Читал письма бойцов. Удивительные люди. Практически не обученные, не имеющие боевого опыта, новобранцы, а совсем неплохо воевали весь сентябрь против закаленных в боях фашистов. Наступали даже. А потом всю их 59 армию смело "Тайфуном".  Но стих появился много раньше.
1 2