Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 415
Авторов: 0 Гостей: 415
Поиск по порталу
|
Товарисч Сухов / Полученные рецензииРецензия на «Я — гений!»Рецензия на «На кончину товарища Ким Чен Ира»Рецензия на «о скелете в шкафу»
., 16.06.2013 в 22:22
Ну, почему же сразу вот так?)) Зачем настоящему асу запасной аэродром? Его и тут встречают с любовью и улыбкой). Да чего уж там - даже "наше всё", Пушкин то есть, не гнушался стихами подобной направленности, хотя тут ещё и поспорить можно, кто их лучше писал - товарисч Сухов или господин Пушкин. Поёрничать мы все любим, только не у всех хватает духу высказать это публично). Да, собственно, и неформальная лексика - это тоже часть великого и могучего. И если у кого-то получается писать шедевры в таком жанре - пусть развивает тему и стиль)). Я так думаю.
Рецензия на «о скелете в шкафу»
Урусшайтан, 12.05.2013 в 17:08
Не могу не согласиться с вами, уважаемый товарищ, что неплохо бы подготовить запасной аэродром, так сказать диверсифицировать места приложения творческих усилий, ибо разгул духовности и толерантности давит не хуже асфальтоукладочного катка и есть зримая опасность в один чудный момент обнаружить на месте своей, уже ставшей родной и милой сердцу, страницы на не менее родном ресурсе, что-нибудь типа "оказание услуг по публикации этого автора прекращено"
Искренне ваш и так далее. Рецензия на «Харон»
Владимир В.Сухарев, 05.05.2013 в 20:17
свалился нафик от хохота, уже щёки болят...
я как представлю рожу этого харона, всё...б...не могу... ну сухов, ну ...сын...харон, такой дед щукарь, в законе, да и герой то ещё перец...вот если карачун, то только так, от смеха...клепать хореем эпиграммы... ну демон...не могу больше... короче эту работу в свою историю болезни навсегда... с уважением...крепко жму руку творца... лео таксиль, птенец в сравнение мыслей... Рецензия на «Дешёвая доисторическая пьеска»
Владимир В.Сухарев, 05.05.2013 в 20:00
вы не слышите?!!
а жаль... это мои аплодяры... ну, мастер, развожу руками... и хочу нюхать васильки... спасибо... с улыбкой... Рецензия на «Мой чёрный человек»
Валентин Багинский, 19.04.2013 в 17:19
Да, Товарисч Сухов, более глубинного прочтения "Черного человека" не встречалС! )) А по сути - не только едрёно, но и точно..., хотя и опасность существует, но пусть она остаётся иллюзорной!))
Товарисч Сухов, 23.04.2013 в 12:48
Благодарю, товарищ Валентин. В чем опасность черных человеков — говорят, товарищ Есенин за месяц с небольшим до смерти переработал своего «Черного человека»; слышавшие поэму ранее, отмечали, что текст стал короче и менее трагичнее.
Валентин Багинский, 23.04.2013 в 16:36
Кто говорит, тов. Сухов, что Есенин "переработал" эту поэму?! КТО?! На сколько я знаю - не было у него возврата к этому тексту... И почему "трагизм"? "Взрослый" Есенин - сам с собою говорит в "Черном человеке" = автобиографично...Другой Есенин с собой говорит - Есениным. Я считаю эту поэму вершиной Его творчества - так если сухо "определять". Потому что Он в этой поэме выходит за предел самого себя...
Спасибо!),
Товарисч Сухов, 23.04.2013 в 18:59
Кто говорит? Многие об этом говорили и говорят. К примеру, в комментариях к третьему тому Полного собрания сочинений С. А. Есенина в семи томах указано:
«Сложным явился вопрос о времени создания поэмы «Черный человек», которая не была датирована автором. До сих пор в изданиях поэмы воспроизводилась дата Собр. ст. — 14 ноября 1925 г., т. е. дата завершения работы над поэмой (подробнее см. коммент.). В наст. изд. впервые принята редакционная дата ‹1923—›14 ноября 1925, которая определяется на основе анализа творческой истории поэмы и свидетельств современников…» © «А. Б. Мариенгоф, В. Г. Шершеневич, И. В. Грузинов слышали поэму в исполнении автора осенью 1923 г. по его возвращении из-за рубежа (см., например, Мариенгоф А. Б. Роман без вранья, Л., 1927, с. 142). В декабре 1957 г. в Ленинграде А. Б. Мариенгоф, беседуя с С. П. Кошечкиным, еще раз подтвердил: «Был более ранний вариант „Черного человека“, привезенный Есениным из-за границы» (сб. «В мире Есенина», с. 378). «Читал мне Есенин „Черного человека“ не в первые же недели по приезде из-за границы, а при первой же встрече. Никритина была при этом» (Письма, 508). В комментариях к поэме С. А. Толстой-Есениной и Е. Н. Чеботаревской сказано: «С. С. Виноградская вспоминает, что вскоре после заграничной поездки Есенин читал ей „Чорного человека“ по рукописи» (Комментарий). С. А. Толстая-Есенина говорила также, что Есенин отдал «Черному человеку» «так много сил. Написал несколько вариантов поэмы» (сб. «День поэзии 1975», М., 1975, с. 200). И т. п. Относительно вершины творчества, полностью с Вами солидарен, товарищ Валентин.
Валентин Багинский, 23.04.2013 в 19:27
Добро, товарищ Сухов, - поле для розмыслов есть..., при том, что суть остаётся инвариантой... Резюме: можно вернуться к этому разговору... повременив... Признаюсь: я не вижу здесь темы для полемики = "Черные человек!" состоялся биографией Есенина...и что можно ещё прибавить? Она - биография - такова и не иная. Больная...и такая есть. Острая - такая и есть. И вполне не "объяснимая" = такая и есть. Вот...пора и выпить!)),
Благ!,
Товарисч Сухов, 23.04.2013 в 19:59
Я шибко и не полемизирую, товарищ Валентин. Мне лично более симпатичен вариант, что товарищ Есенин «Черного человека» переработал, пусть бы в действительности он этого и не делал. Но только в контексте концепции одного буржуйского товарища беллетриста-фантаста, чью фамилию я благополучно забыл. У этого товарища главный герой сочинил текст, от которого и сам подвинулся рассудком, и все остальные, читавшие этот текст, тоже слетали с катушек. Мне приятнее думать о товарище Есенине, что он, в конце концов, как непревзойденный мастер сакральных текстов, смилостивился над читателями, и смягчил «Черного человека», приняв весь «удар» на себя. Это, естественно, мои личные фантазии и предубеждения, не более того.
Валентин Багинский, 23.04.2013 в 20:20
Согласен, товарищ Сухов, что Есенин - не думал об "интерпретации" ни со стороны тов. "беллетристов" и других "товарищей" - ему были все интерпретации = пофиг = потому как себя писал, и только себя, - не оглядываясь за спину... и потому...сорвался... после "Черного человека"...Дальше куда? Выше? Вызов. - в условиях...не слышимости его...Срыв...Не понимание...и его амбиции...? - Гамлет отдыхает)))
Рецензия на «со мною вот что происходит…»
Левенталь, 11.04.2013 в 22:26
Это можно было в рифму и не говорить.
Товарисч Сухов, 11.04.2013 в 23:02
Рифмы — те же слова, придуманные товарищами Далем, Ожеговым и т. д., но адаптированные, например, под балалайку. Или под бубен. Благодарю.
Рецензия на «спирт»
Мангупли Леонид, 11.04.2013 в 17:55
Воо!!! А это дополнение:
Как упрямый осёл Полная версия здесь -
Товарисч Сухов, 11.04.2013 в 23:03
Годится. Кроме одного. «Саблей белых круша» — это гнусная клевета на товарища Сухова, чьим шанцевым инструментом, как известно, была никакая не сабля, а наган с дарственной надписью: «Красноармейцу Сухову. Комбриг М. Н. Ковун». Сабли — это из арсенала товарища Чикатило, который не имел ни малейшего отношения к красноармейскому делу, — дабы это подчеркнуть, его и расстреляли в день святого Валентина. Благодарю.
Рецензия на «Родной Гондурас»
Владимир В.Сухарев, 05.04.2013 в 06:36
под каждой строчкой подпишусь...
ностальгическая элегия по Гондурасу, я бы так назвал... отлично! доброго здоровья...
Товарисч Сухов, 08.04.2013 в 09:18
Взаимообразно, товарищ Владимир, доброго здоровья и Вам. Слово «ностальгическая» мне не очень нравится, так как на мой солдафонский взгляд, не весьма соответствует реалиям. А реалии таковы — нам в нашем Гондурасе еще, ох, как долго, гондурасить.
Владимир В.Сухарев, 08.04.2013 в 19:49
ну тогда, за гондурас, и за кубу, и за вьетнам...
планида наша такая, солдафонская... добрый час... |