Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 270
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 269
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Генчикмахер Марина / Написанные рецензии

Рецензия на «Дорога заблудших»

Генчикмахер Марина
"С поднебесья закопчённого"- klass.
:0)
S teplom,
Marina
Олька Линкина (buka-boo)
Большое спасибо!

Рецензия на «Ссылка в Сибирь»

Генчикмахер Марина
В Сибирь по ссылке?
Это да!
Игра словами - хоть куда!

С улыбкой,
Марина

Олька Линкина (buka-boo)
Спасибо, что отКЛИКнулись на мою "Ссылку"!

С ответным отКЛИКом и довольным смайликом :-),

Рецензия на «клубки»

Генчикмахер Марина
Они хотят, ведь жизнь наоборот
Всегда мерцает впереди, как сказка.
Любой клубок - душой пушистый кот
И виртуально щурит людям глазки...

С Новым Годом, Братислава!
С теплом,
Марина

Светлана Алексеева (Братислава)
С Новым годом, Марина!
Мне самой как-то странно, что клубки становятся не котятами, а носками) и варежками)))

Рецензия на «2012»

Генчикмахер Марина
Такой поток несчастий и забот
Сорвет с катушек, а не просто с кресла...
Что пожелать? Чтоб это все исчезло,
И чтоб счастливым вышел Новый Год.
.
., 04.01.2012 в 19:42
Спасибо, Мариш! Будем надеяться, а что остаётся!))))
С Новым годом!!!

Рецензия на «Не о счастье»

Генчикмахер Марина
Созвучно.
:0)
С теплом,
Марина
Вика Виктория
Вика Виктория, 04.01.2012 в 00:12
Спасибо, Марина, рада Вам.
С Новым Годом!
Счастья!

V

Рецензия на «Ответ в подарок (Опрос к 6-летию ШПМ)»

Генчикмахер Марина
Поздравляю школу с ее шестилетием.
Само ее существование - изрядный плюс для портала.

На вопросы я буду отвечать лишь на основании собственного опыта, причем за все время моего контакта со школой, не ограничиваясь последним годом.
Мои замечания носят характер глубоко личный.

1. Что  было плохо и что хорошо?

1.1. Хороша была возможность обратиться к посторонним людям и посмотреть на свое произведение со стороны.

Я с самого начала забросила свой рассказ в школу и получила несколько хороших советов.
Алексей Лис помог мне с разбивкой рассказа, обещая более глубокий анализ такста после разбивки.
Анечка тоже дала пару советов по существу, пообещав сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии.

Плохо то, что оба "учителя" прервали работу с рассказом, не доведя ее до конца. Я отчасти понимаю почему: рассказ был велик: работы требовала много времени; школа ориентированна на стихи а не на прозу. Но все эти ограничения не были оговорены изначально, а коней на переправе менять не принято. На мои просьбы продолжить работу  Анечка мне  пообещала, что вернется к рассказу "позже", когда времени будет больше. Скорее всего это время никогда уже не наступит.
Мало того, в правила внесли исправление о том, что проза больше вообще не рассматривается в ПШ, и я не удивилась тому, Леша Лис исчез, так и не закончив разбивки рассказа, про углубленный анализ я уже не говорю.

1.2. Хорошо то, что проводятся конкурсы, обучающие различным поэтическим размерам. Хорошо то, каждое стихотворение конкурсанта внимательно рассматривается в окончательном обзоре - разборе.

Плохо то, что конкурсы рассчитаны на более серьезный уровень стихотворного образования, чем тот, которым я владею.
Для того, чтоб участвовать в подобном конкурсе, я должна либо подобрать уже написанное стихотворение, либо написать новое. Чтобы подобрать стихотворение написанное не ямбом или хореем, нужно сидеть часа 3-4 изучать собственные стихи на предмет их соответствия ритмическому рисунку. Чтобы написать стихотворение в каком бы то ни было размере, нужна хоть какая-то тематическая зацепка.

В свое время у Андрея Злого была серия похожих конкурсов по жанрам: давалось описание жанра и какая-то формула или предложение для тему, за которую можно было зацепиться. Это давало хоть какое-то русло для мысли и ставило всех конкурсантов в равные условия.

1.3. Я не уверена, что это относится к ПШ, скорее к работе с теорией, которую взял на себя Алекс Фо для всего сайта.

Очень хорошо, что эта работа вообще начата. Хорошо, что начинается она со статьи Белинского, а не ограничивается локальными интернетными авторами. Хорошо, что есть много ссылок на учебники по поэтическому ликбезу и словари.

Но мне лично не хватает учебников или статей об основных направлениях в современной поэзии и истории литературы в общем.
К примеру: футуристы; как начиналось; основные отличия в технике стихосложения; основные представители в прошлом; во что это трансформировалось нынче; основные представители неофутуризма.
И т.д.

2. Что бы вы хотели увидеть на нашей странице в новом году?

2.1. Я живу в Америке: практически в отрыве от Российской литературной жизни. Мне не хватает информации о том, что наиболее популярно и интересно в России. Какие стихотворные подборки и статьи из журнального зала (или подобных изданий) пользуются наибольшей популярностью?
Почему? Что местный народ о них думает?
Т.е. нечто вроде читального зала.

2.2. Когда А. Караковский ввел на титульной странице ТЗ новостную ленту из "Контрабанды", мне лично это показалось достаточно интересным нововведением. Похожего мне не достает и на "Графоманах".
Кто какую "серьезную" премию и где получил. Я не имею в виду первое место в местном конкурсе на стихире.

2.3. Предложение 1.3.

3. Какие у вас есть идеи, предложения, пожелания для Коллегии Школы?

Здоровья, счастья и благополучия в будущем году. И новых стихов.

С теплом,
Марина

Алексей Лис
Алексей Лис, 04.01.2012 в 05:12
здравствуйте, Марина:)
спасибо за поздравления:) а огромное спасибо за подробные комментарии и ответы:)

...Мои замечания носят характер глубоко личный.
я понимаю, Марина...

то, что я... мы так и не закончили работу с Вашим рассказом – это лежит камнем на моей совести... честно, тяжело признать, но это наш промах или даже провал...
я не знаю, как "загладить свою вину", Марина :( ... но рецензировать прозу я больше не буду, слишком это сложно для меня...

да, прозу запретили в Мастерских после долгого обсуждения по почте среди Коллегии... исключая то, что мы не закончили работу с рассказом (ещё раз, простите меня, пожалуйста), это не "коней на переправе менять"... просто с какого-то месяца (не помню с какого точно) мы ввели это новое правило, осознавая, что иначе будут подобные ошибки с заявками...

то, что я исчезал из интернета, с этим не связано, Марина... так сложились обстоятельства моей личной жизни...

В свое время у Андрея Злого была серия похожих конкурсов по жанрам: давалось описание жанра и какая-то формула или предложение для тему, за которую можно было зацепиться. Это давало хоть какое-то русло для мысли и ставило всех конкурсантов в равные условия.

интересно, не видел такое...
я понимаю, Марина, что трудно написать стихотворение, отталкиваясь только от условия: "заданный ритм"... Но если добавлять ещё что-то, к примеру тему или жанр, то, на мой взгляд, будет не легче. Наоборот, боюсь, что участников этих конкурсов станет на порядок меньше (а их и так маловато бывает).
Поэтому ИПЛы, скорее всего, останутся такими же – в том же формате...

Вот чего-то нового, другой серии конкурсов с другими условиями, нам, действительно, не хватает. Это моё мнение.
И даже знаю чего, есть одна идея, давно я это уже придумал, но вот лапы пока не доходили запустить:)

Но мне лично не хватает учебников или статей об основных направлениях в современной поэзии и истории литературы в общем.
К примеру: футуристы; как начиналось; основные отличия в технике стихосложения; основные представители в прошлом; во что это трансформировалось нынче; основные представители неофутуризма.
И т.д.

классная идея, Марина:) мне бы это тоже было бы очень интересно... только я лично вряд ли смогу написать... ладно, мы подумаем об этом:) спасибо:)

2.1. Я живу в Америке: практически в отрыве от Российской литературной жизни. Мне не хватает информации о том, что наиболее популярно и интересно в России. Какие стихотворные подборки и статьи из журнального зала (или подобных изданий) пользуются наибольшей популярностью?
Почему? Что местный народ о них думает?
Т.е. нечто вроде читального зала.

сложно... интересная идея, но, по-моему, сложновато её сделать... точнее, я пока не вижу – как и что...
я ведь тоже не в России живу:) да и многие "наши"... у нас тут большой "интернационал" в Коллегии:)
Марина, а как Вы представляете реализацию этой идеи (если представляется, конечно)?

2.2. Когда А. Караковский ввел на титульной странице ТЗ новостную ленту из "Контрабанды", мне лично это показалось достаточно интересным нововведением. Похожего мне не достает и на "Графоманах".
Кто какую "серьезную" премию и где получил. Я не имею в виду первое место в местном конкурсе на стихире.

ТЗ - это "Точка Зрения"? просто я не ориентируюсь в других литпорталах... знаю только стихиру и Графы...
посмотрел... Марина, мне кажется, что этот вопрос не к нам, а к редколлегии и программисту портала...
вот Ваня как раз часто спрашивает (по крайней мере, меня спрашивал) о том, что есть у других, а хотелось бы у нас...
на странице Школы я реализации этой идеи, честно говоря, не вижу...

спасибо за пожелания:)

вроде бы всё, но пока коротко... я послал по почте ссылку на Вашу рецензию (Коллегии), так что, может, ребята, ещё выскажутся...

радости Вам:)
Лис

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 05.01.2012 в 01:17
Марина, здравствуйте.

Благодарю за Ваше мнение. Лис уже ответил по всем пунктам, поэтому я напишу лишь несколько слов по первому, касающемуся меня.

1.1. Хороша была возможность обратиться к посторонним людям и посмотреть на свое произведение со стороны.

Я с самого начала забросила свой рассказ в школу и получила несколько хороших советов.
Алексей Лис помог мне с разбивкой рассказа, обещая более глубокий анализ такста после разбивки.
Анечка тоже дала пару советов по существу, пообещав сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии. Марина, если Вас не затруднит, покажите мне, пожалуйста (с цитатой), где я Вам "пообещала сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии". "Пару советов по существу" (общим объёмом в восемь нормативных страниц) - помню. Моё предупреждение в самом начале рецензии о том, что я, вероятно, не смогу довести работу по Вашему произведению до конца по причине негуманного размера текста и из-за недостатка у меня свободного времени - тоже прекрасно помню. А вот моего обещания "сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии" - убейте, не помню. Покажите, пожалуйста, где Вы его увидели.

Плохо то, что оба "учителя" прервали работу с рассказом, не доведя ее до конца. Я отчасти понимаю почему: рассказ был велик: работы требовала много времени; школа ориентированна на стихи а не на прозу. Но все эти ограничения не были оговорены изначально, а коней на переправе менять не принято. Спасибо за понимание, Марина. Вы правы: случай с Вашим рассказом был единственным на моей памяти прецедентом, когда автор принёс на разбор в Школу Поэтического Мастерства прозаический текст размером в 25 с лишним нормативных страниц. На мой взгляд, мы изначально допустили ошибку, не отклонив заявку. Потому что при работе в нашем традиционном формате "пояснения по каждому недочёту + диалог с автором + диалог с гостями" затраты нашего времени несоизмеримо - во многие разы - выше, чем при простой вычитке. К примеру, на упомянутые Вами "пару советов по существу" у меня ушло примерно столько же времени, сколько обычно требуется на вычитку средней диссертации или толстой дипломной работы. Я искренне сожалею, что нам не удалось закончить работу по Вашему произведению. Но учитывая то, что затраты нашего времени прямо пропорциональны а) длине текста; б) количеству ошибок/недочётов и в) общительности автора и гостей, - итог, в общем-то, закономерен.

На мои просьбы продолжить работу  Анечка мне  пообещала, что вернется к рассказу "позже", когда времени будет больше. Скорее всего это время никогда уже не наступит. /Виновато покраснела./ Сказать по правде, однажды это время всё-таки наступило: летом позапрошлого года, во время отдыха у подруги в России, у меня появилось время на написание Вам ещё одной развёрнутой ремарки. К сожалению, мои многочасовые труды пошли коту под хвост: в момент публикации пропала связь с Интернетом, и текст бесследно исчез в электронной нирване - после чего у меня окончательно опустились руки...((  А сейчас я и вовсе не могу сказать ничего утешительного: в связи с дополнительными нагрузками в реале свободного времени у меня стало ещё меньше (живу в постоянном цейтноте). В ближайшие годы положительных изменений в этом плане, увы, не предвидится. Похоже, моё предупреждение о том, что закончить работу по Вашему произведению мне не удастся, оказались провидческим - сожалею...

Мало того, в правила внесли исправление о том, что проза больше вообще не рассматривается в ПШ, и я не удивилась тому Ну да... в инструкциях к микроволновым печам тоже ведь пишут, что они не предназначены для сушки домашних животных, - полагаю, что не без причины...))

С уважением и извинениями,
Анна

Генчикмахер Марина
Анна, здравствуйте!
Вы меня, пожалуй, устыдили и убедили.
Если на Ваши замечания под моим рассказом "ушло примерно столько же времени, сколько обычно требуется на вычитку средней диссертации или толстой дипломной работы", то рассказ вообще не стоило комментировать.
С уважением,
Марина
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 05.01.2012 в 12:25
Доброго времени суток, Марина!

Ну, значит, будем краснеть на пáру))

Комментировать рассказ, на мой взгляд, всё же стоило: душа радуется, когда вижу, насколько он улучшился по сравнению с первоначальным вариантом.

С прошедшими и приближающимися праздниками Вас! Пусть наступивший год принесёт Вам и Вашей семье только хорошее.

С уважением,
Анна

P.S. Вопрос, конечно, риторический, но всё же не могу не позанудствовать: а цитата с моим "обещанием общей рецензии" будет?..))
_____

Но мне лично не хватает учебников или статей об основных направлениях в современной поэзии и истории литературы в общем. Марина, кое-что можно посмотреть на Академике  в разделе "Литература, искусство". Например, "Литературная энциклопедия" довольно подробна.

Генчикмахер Марина
K P.S. "На мой взгляд, именно по этим направлениям и следует поработать в первую очередь, а уже потом, когда глаз перестанет там и сям цепляться за досадные мелочи, можно будет приступить к работе над собственно содержанием."
:0)
Генчикмахер Марина
Леша, здравствуйте!
Я имела в виду конкурсы "Парнасика". http://www.grafomanov.net/poems/author/poetry_class/

Я не настаиваю на изменении формата Ваших конкурсов. Я просто объясняю Вам, почему мне лично в них нелегко участвовать.

Что касается информации о новинках и основных событиях в современной литературе, то Ивану за ними нелегко уследить, а Вы, наверняка, в курсе. Литературные критики куда более авторов следят за подобными вещами, если, конечно, не ошибаюсь. Ученикам же любой поэтической школы всегда полезно знать о достижениях "мэтрах", хотя бы для того, чтоб иметь достойные ориентиры.

О литературных направлениях.
Словари и несомненно дают информацию в любом вопросе; но школа школа для того и существует, чтобы помочь эту информацию усвоить и освоить. Поэтому я пишу, о чем бы я лично почитала, что мне казалось бы интересным и полезным.

С уважением,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 05.01.2012 в 19:56
??? Марина, я цитирую пассаж полностью:
Если не возражаете, я начну подробную рецензию, о которой Вы просили в ШПМ. Оговорюсь сразу: довести работу до конца я, наверное, не смогу по двум причинам: во-первых, свободное время у меня появляется лишь эпизодически; во-вторых, объём произведения, представленного Вами на разбор, негуманно велик. Надеюсь, кто-либо другой из коллектива ШПМ найдёт время продолжить начатую мной корректуру.

Общее впечатление: художественный уровень произведения страдает в первую очередь от небрежной орфографии и пунктуации, опечаток и обилия прилагательных, утяжеляющих текст. На мой взгляд, именно по этим направлениям и следует поработать в первую очередь, а уже потом, когда глаз перестанет там и сям цепляться за досадные мелочи, можно будет приступить к работе над собственно содержанием. и ещё раз спрашиваю: где я обещала Вам "сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии"? На мой взгляд, я достаточно внятно написала, что вряд ли вообще смогу довести работу до конца. Ни о какой общей заключительной рецензии с моими впечатлениями о рассказе я и не заикалась.

Более того: ниже по тексту у нас с Вами состоялся следующий диалог:

А.Х.:
Касательно междустрочных отступов: между законченными по смыслу абзацами они не помешали бы. Я не раз ловила себя на мысли, что рассказ недостаточно структурирован: слишком много сплошного текста, в котором без графических сигналов (пустой строки между абзацами, продуманной пунктуации и, возможно, абзацного отступа) трудно сразу уловить переход к новой мысли, и плавность чтения от этого страдает. Но вопросы "дизайна" я пока оставила на потом: вначале мне хотелось бы, если успею, разобраться с наиболее существенными, на мой взгляд, недочётами.

Г.М.:
ОК. Рецензию тоже? :)
Я имею в виду Ваше мнение о рассказе.:)

А.Х.:
Мне казалось, именно этим я и занимаюсь всё время: анализирую, что в рассказе, на мой взгляд, пока не в порядке))

Если Вы хотите услышать общие слова, то моё мнение неоднозначно. С одной стороны, рассказ - в целом - цепляет за живое и побуждает к размышлениям; местами радует точный, красочный, живой язык. С другой стороны, в произведении пока много "шелухи": речь сильно засорена лишними, незначащими или неточно подобранными словами, затрудняющими чтение. Яркие пассажи перемежаются написанными абы как. Психологизация в описаниях кажется мне несколько гипертрофированной, девически-дневниковой. Пунктуация небрежна и не всегда уместна, с орфографией тоже случаются промашки. В целом, у меня создалось впечатление, что автору было важнее высказаться, чем создать художественное произведение. Разумеется, это лишь моё субъективное мнение, не претендующее на роль истины. Иными словами: для меня остаётся загадкой, почему Вы решили, будто я обещала Вам "сформулировать в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии". Но после того, как Вы самолично попросили меня о "рецензии", сиречь моём "мнении о рассказе", - я тут же удовлетворила Вашу просьбу и сформулировала для Вас это мнение. В чём проблема?

С уважением и недоумением,
Анна

Алексей Лис
Алексей Лис, 05.01.2012 в 22:33
здравствуйте, Марина:)
спасибо за ссылку:) да, я слышал о конкурсе "Парнасик"... интересная идея...
только немножко другая, не такая, как в ИПЛ-ах...
жалко, что этот конкурс закончился...

Что касается информации о новинках и основных событиях в современной литературе, то Ивану за ними нелегко уследить, а Вы, наверняка, в курсе. Литературные критики куда более авторов следят за подобными вещами, если, конечно, не ошибаюсь. Ученикам же любой поэтической школы всегда полезно знать о достижениях "мэтрах", хотя бы для того, чтоб иметь достойные ориентиры.

я думаю, что вы нас немножко идеализируете:) думаю, что не будет слишком смелым обобщением то, что вряд ли мы так уж и следим за новостями в "большом мире литературы"... что-то попадается на глаза, что-то надобно в работе с конкретным произведением или конкретным автором (и тогда находится, когда нужно), что-то просто интересно или "для общего развития" полезно... но вот так "Литературные критики куда более авторов следят за подобными вещами" - вряд ли...
насколько я понял, на Точке Зрения они поступули гораздо проще - сотрудничают со специализированным новостным агенством, у которого именно такой профиль: собирать информацию (в том числе от интернет-аудитории), а ТЗ только выдаёт её на своей Главной...
мы же - не новостое агентство, это не наш профиль... конечно, хотелось бы и такого... может быть... вы правы, что ученикам это было бы полезно, но Школе, по моему мнению, сейчас это не по силам... тут бы "нормальную деятельность" по профилю (помочь авторам портала) развернуть бы пошире, на что времени и сил не хватает...
поэтому я и сказал, что проще реализовать такую идею на уровне редколлегии портала и программиста, вот взять похожую систему - состыковаться с каким-то специализированным новостным агенством...

по литературным направлениям (типа "футуризма"), как я и сказал, мы подумаем... скорее всего, раздел "Теория литературы" будет дополняться и такими статьями...

радости вам:)
Лис

Генчикмахер Марина
Анна, доброго времени суток!
Надеюсь, что мои поздравления с Новым Годом и пожелания школьной коллегии Вы тоже прочли.
Простите, что не сразу смогла Вам подробно ответить.
Хорошо, я постараюсь отвечать, основываясь на цитируемом Вами пассаже.
Итак:

Иными словами: для меня остаётся загадкой, почему Вы решили, будто я обещала Вам "сформулирова! ть в конце свои впечатления о рассказе в общей рецензии".

С первых слов (первая строка первого абзаца пассажа) Вы обещали "подробную рецензию".
Мне казалось естественным ожидать изложения любых Ваших замечаний и выводов именно в форме рецензии.

В строке "На мой взгляд, именно по этим направлениям и следует поработать в первую очередь, а уже потом, когда глаз перестанет там и сям цепляться за досадные мелочи, можно будет приступить к работе над собственно содержанием." (второй абзац цитируемого Вами пассажа) Вы обещали "работу над "содержанием", которая меня, признаюсь, чрезвычайно заинтересовала.

Я по наивности своей предположила, что и эта "работа над содержанием" тоже будет вестись в форме "подробной рецензии" и скорее всего появится "потом", то бишь "в конце" "общей рецензии", в виде обобщающих впечатлений о содержании. А что не так?

Но после того, как Вы самолично попросили меня о "рецензии", сиречь моём "мнении о рассказе", - я тут же удовлетворила Вашу просьбу и сформулировала для Вас это мнение.

Абсолютно точно.

Наблюдая, как Ваше драгоценное время, "требуемое на вычитку средней диссертации или толстой дипломной работы" щедро тратится на "восемь нормативных страниц"  в формате  "пояснения по каждому недочёту + диалог с автором + диалог с гостями (от которых, к слову, Вы не позволили Вас оградить)", причем тратится  в основном на "досадные мелочи" и "недочеты" Вашими же словами (пунктуация или обсуждение внешнего вида комлектующих восьмидесятых годов прошлого столетия), и зная, что время лимитируемо, я начала беспокоится, что до интригующей меня "работы над содержанием"дело не дойдет. После чего я "самолично попросила Вас о "рецензии", сиречь Вашем "мнении о рассказе", - Вы тут же удовлетворила мою просьбу и сформулировали для меня это мнение", что я нигде, собственно не отрицаю. Мало того, я тщательно это мнение проанализировала, и спросила Вас, что Вы подразумеваете под "гипертрофированной, девически-дневниковой психологизацией", на чем наши беседы и завершились.


В чём проблема?

Анечка, простите за искреннесть, но проблема в том, что Вы пытаетесь найти в невиной хоть и неточной фразе нечто для Вас обидное, ложное или Вас порочащее, типа клеветы.
Примите, однако в соображение, что даже автор, который "принёс на разбор в Школу Поэтического Мастерства прозаический текст размером в 25 с лишним нормативных страниц", что,пожалуй, аналогично "сушке домашних животных микроволновых печах", вряд ли стал бы размещать свои клeвEты или поклепы в графу под шапкой "хорошо".
По сути, я уже третий день стараюсь объяснится по поводу формулировки моей же похвалы Вам, за Вашу инициативу работать с моим рассказом.

С уважением,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 07.01.2012 в 17:11
Доброго времени суток, Марина.

Надеюсь, что мои поздравления с Новым Годом и пожелания школьной коллегии Вы тоже прочли.
Не только прочла, но и, как Вы, вероятно, заметили, ответила Вам на них (см. ремарку от 5.01.2012 12:25).

С первых слов (первая строка первого абзаца пассажа) Вы обещали "подробную рецензию".
Нет, не обещала. Я - сторонница точных формулировок. Не надо, пожалуйста, домысливать то, чего я не писала. Ещё раз цитирую первый абзац моей рецензии от 5.08.2010 14:15:
Если не возражаете, я начну подробную рецензию, о которой Вы просили в ШПМ. Оговорюсь сразу: довести работу до конца я, наверное, не смогу по двум причинам: во-первых, свободное время у меня появляется лишь эпизодически; во-вторых, объём произведения, представленного Вами на разбор, негуманно велик. Надеюсь, кто-либо другой из коллектива ШПМ найдёт время продолжить начатую мной корректуру.
Вы понимаете разницу между "обещать" подробную рецензию и согласием "начать" подробную рецензию (в комплекте с опасением, что закончить её не удастся, и надеждой, что эту работу продолжат коллеги)?

Объясняю разницу на пальцах. Некто М хочет, чтобы ему бесплатно помогли с удалением асбестсодержащих и прочих токсичных материалов и полной внутренней отделкой пятиэтажного дома. С этим желанием он обращается к бригаде строителей, занимающихся благотворительной деятельностью по ремонту и санации небольших помещений. Один из строителей, некто А, соглашается начать для М работы на нижнем этаже и предупреждает, что на прочее у него, вероятно, времени не будет - но он надеется, что другие члены бригады помогут М с продолжением работ. После этого А приводит в порядок на пару с М два нижних этажа и немалую часть третьего - то есть, безвозмездно выполняет значительно больший объём работ, чем было оговорено вначале. После чего, как и предупреждал, уходит в жёсткий цейтнот, надеясь, что М продолжит сотрудничество с другими членами бригады.

Теперь представьте себе реакцию А, открывшего локальную газету и обнаружившего в ней благодарность от лица М в адрес А за замену пары плиток в ванной, а также утверждение М о том, что, дескать, А пообещал после завершения работ по удалению токсичных материалов и после внутренней отделки рассчитать статику дома, сделать его энергетический анализ и определить, насколько хорошо он вписывается в современную архитектуру. Представили?..))

Мне казалось естественным ожидать изложения любых Ваших замечаний и выводов именно в форме рецензии.
То есть, Вас интересовало лишь самое общее мнение (как, например, сформулированное мной в ремарке от 14.08.2010 03:21), а вовсе не исправление орфографических, пунктуационных и прочих ошибок и недочётов Вашего произведения? Тогда мне хотелось бы попросить Вас в следующий раз (если таковой будет) оговорить это в Вашей заявке. И тогда рецензент будет Вам премного благодарен за массу сэкономленного времени.

В строке "На мой взгляд, именно по этим направлениям и следует поработать в первую очередь, а уже потом, когда глаз перестанет там и сям цепляться за досадные мелочи, можно будет приступить к работе над собственно содержанием." (второй абзац цитируемого Вами пассажа) Вы обещали "работу над "содержанием", которая меня, признаюсь, чрезвычайно заинтересовала.
Я не "обещала работу над содержанием". Я лишь наметила общую последовательность работ, представляющуюся мне разумной (повторяю: оговорив предварительно, что, наверное, не смогу довести начатую работу до конца, - в чём Вы легко можете убедиться, перечитав первый абзац моей рецензии). Ни в приведённой Вами цитате, ни в окружающем её контексте нет ни слова о том, что выполнять весь объём работ буду я.

Поясняю: лично я не умею работать над содержанием текста, изобилующего ошибками. Это - как облицовывать стены плиткой "смешанного качества", а потом поштучно выламывать и заменять плохие плитки (продолжая аналогию с внутренней отделкой помещений). Времени уходит намного больше...

Я по наивности своей предположила, что и эта "работа над содержанием" тоже будет вестись в форме "подробной рецензии" и скорее всего появится "потом", то бишь "в конце" "общей рецензии", в виде обобщающих впечатлений о содержании. А что не так?
"Не так" - сущая мелочь: Ваши "наивные предположения" Вы имеете обыкновение объявлять "обещаниями" и вкладывать в рот собеседнику (которому в итоге приходится тратить уйму времени на растолковывание Вам формулировок, смысл которых, казалось бы, очевиден для всякого умеющего читать человека).

A.Х.:
Но после того, как Вы самолично попросили меня о "рецензии", сиречь моём "мнении о рассказе", - я тут же удовлетворила Вашу просьбу и сформулировала для Вас это мнение.

Г.М.:
Абсолютно точно.

Наблюдая, как Ваше драгоценное время, "требуемое на вычитку средней диссертации или толстой дипломной работы" щедро тратится на "восемь нормативных страниц" в формате "пояснения по каждому недочёту + диалог с автором + диалог с гостями (от которых, к слову, Вы не позволили Вас оградить)", причем тратится в основном на "досадные мелочи" и "недочеты" Вашими же словами (пунктуация или обсуждение внешнего вида комлектующих восьмидесятых годов прошлого столетия), и зная, что время лимитируемо, я начала беспокоится, что до интригующей меня "работы над содержанием"дело не дойдет. После чего я "самолично попросила Вас о "рецензии", сиречь Вашем "мнении о рассказе", - Вы тут же удовлетворила мою просьбу и сформулировали для меня это мнение", что я нигде, собственно не отрицаю.
Чудесно. В таком случае у меня возникает закономерный вопрос: если Вы уже получили от меня искомое мнение-рецензию, что же побудило Вас к мысли, что я должна сформулировать его для Вас ещё раз?

Мало того, я тщательно это мнение проанализировала, и спросила Вас, что Вы подразумеваете под "гипертрофированной, девически-дневниковой психологизацией", на чем наши беседы и завершились.
В цитате "Психологизация в описаниях кажется мне несколько гипертрофированной, девически-дневниковой" я подразумевала стилистику. А причину завершения бесед я уже объяснила выше.

A.Х.:
В чём проблема?

Г.М.:
Анечка, простите за искреннесть, но проблема в том, что Вы пытаетесь найти в невиной хоть и неточной фразе нечто для Вас обидное, ложное или Вас порочащее, типа клеветы.
Марина, отвечу искренностью на искренность: лично я делаю существенное различие между клеветой (умышленным искажением фактов с целью опорочить кого-либо) и домыслами (искажением фактов, допущенным по недоразумению "интерпретатора"). В Вашем случае, на мой взгляд, имеют место домыслы. И, к сожалению, я не "пытаюсь найти" их - они уже чётко сформулированы Вами.

"Обидных" формулировок у Вас нет (по той простой причине, что обидеть меня практически невозможно). Есть лишь ложные, т. е. не соответствующие действительности.

Я не горжусь тем, что прекратила работу по Вашей заявке раньше, чем мне хотелось бы. Но я честно предупредила Вас о моих проблемах со свободным временем и о том, что, вероятно, не смогу довести работу до конца.

Примите, однако в соображение, что даже автор, который "принёс на разбор в Школу Поэтического Мастерства прозаический текст размером в 25 с лишним нормативных страниц", что,пожалуй, аналогично "сушке домашних животных микроволновых печах", вряд ли стал бы размещать свои клeвEты или поклепы в графу под шапкой "хорошо".
Если говорить точнее, то Вы разместили Ваш домысел (не путать с клеветой или поклёпом) в разделе "Что было плохо и что хорошо?", а именно, в бесшапочном абзаце, втиснутом между абзацем с выделением "хорошо" и абзацем с выделением "плохо". Впрочем, наличие или отсутствие какой-либо шапки не влияет на суть Вашего утверждения о якобы данном мной обещании: это утверждение было и остаётся ложным.

По сути, я уже третий день стараюсь объяснится по поводу формулировки моей же похвалы Вам, за Вашу инициативу работать с моим рассказом.
Спасибо. А я примерно столько же времени пытаюсь донести до Вас мысль, что при интерпретации чужих слов следует избегать домыслов и ориентироваться на то, что действительно написано, а не на то, что лично Вам хотелось бы видеть.

Давайте уже закругляться, а?)) У меня мини-отпуск заканчивается, и мне уже изрядно поднадоело тратить и без того жалкие остатки свободного времени на многократное разжёвывание очевидных вещей.

С уважением,
Анна

Генчикмахер Марина
Анна, у нас разные пальцы.
:0)

Некто "Л" рекламирует свою фирму, "Бесплатный ремонт коттеджей", (на основе благотворительности) ремонтирующую дома.
Некто М дает ему лично заказ на ремонт (полную внутреннюю отделку) пятиэтажного дома. Некто "А" по своей инициативе предлагает свои услуги, наметив (оговорив) последовательность действий: первый этаж - паркет, обои на стены, пятно на потолке; второй - ремонт камина, побелка потолка и т.д.; пятый - отделка спальни, проверка и починка кондиционера, работающего по всем этажам, проверка и починка крыши, сквозь которую сочится дождевая вода.
И добавляет: "я могу не успеть, но мои коллеги, надеюсь, придут на помощь".
"А" и "Л" принимаются за работу, за что "М" глубоко благодарен обоим.
"Л" обклеивает стены обоями; "A" старательно укладывает паркет, поводя попутно лекции по укладке оного для всех желающих.
"М", понимая, что других работников не предвидится, время тает, а при пробоина в крыше - существенней красивого паркета, просит опытного "А" изменить последовательность работ: посмотреть, что твориться на пятом этаже (подразумевая, что "посмотреть" - означает "заняться в первую очередь"). "А" поднимается на пятый этаж, щелкает кондиционером, говорит, что кондиционер не работает; тыкает пальцем в пятно на потолке, мол крыша течет, извиняется, что занят, может удастся вернуться через две недели, и исчезает.
Вскоре исчезает и "Л".
"М", пока суд да дело, переeзжает в другой дом.
Через год "Л" появляется, но и правила в его фирме меняются - она уже ремонтирует лишь одно или двух - этажные дома.
Через пару лет "M" видит в локальной газете горячую просьбу "Л", обращенную ко всем бывшим клиентам, сообщить ему, "что было плохо и что хорошо".

"М" честно отвечает, обобщив свой опыт в двух-трех фразах: хорошо, что организация существует, и работа проводится. "Л", например, помог мне с ремонтом. "А" тоже помог отремонтировать 2-3 этажа, обещав и другие общие ремонтные работы.

Плохо, что работа не окончена. Мало того - правила приема заказа изменились так, что и просьба о доработке окажется не по адресу. После чего "опрос-подарок" превращается для "М" в сущее наказание.

Оскорбленный "А", приняв ответ на опрос за атаку, начинает отбиваться по принципу: "сам - виноват", или "сам -дурак". "А" не устраивают мягкие предположения клиента (Я понимаю, что дом - велик, и ремонт требовался существенный).
"А" излагает то же самое, но в крайне неприятной клиенту форме:

"Это первый (наверняка, неслыханный) прецедент, когда в фирму "ремонт коттеджей" принесли заказ на ремонт огромного пятиэтажного дома!" (фирма, кстати, может называться и "Рай в шалаше" при этом ремонтируя дворцы).

"За время на ремонт дома, потраченное мной безвозмездно", я мог бы построить и отремонтировать Зимний дворец!" (сущая правда, но клиент с его домом - не при чем).

"Ну да... в инструкциях к микроволновым печам тоже ведь пишут, что они не предназначены для сушки домашних животных, - полагаю, что не без причины...))" (возможно и так. Но аналогия действий клиента с изложенными в сравнении клиенту чрезвычайно неприятна. Такие шутки - сродни с непрямым оскорблением).

За неоконченный ремонт "А" вежливо извиняется, но при этом требует его личной цитаты "обещания общих ремонтных работ".
Ясно, что у "М" нет дословной цитаты, типа "Я, такой-то, такой-то, клятвенно обещаю закончить пять этажей к такому-то сроку".
И начинается разборка, означает ли фраза "после работы над паркетом можно приступить к починке крыши" само "обещание починки крыши", или  это просто предполагаемая последовательность работ, которых, упаси Бог, никто не обещает.

В ходе этой разборки, "М", который изо всех сил старается "А" ничем не задеть, узнает, что его неосторожная формулировка "обещания общих ремонтных работ".- "домысел", которые он "имеет обыкновение объявлять "обещаниями" и вкладывать в рот собеседнику (которому в итоге приходится тратить уйму времени на растолковывание ему формулировок, смысл которых, казалось бы, очевиден для всякого умеющего читать человека)" (что весьма неприятно "М", для которого  смысл этот не очевиден);
что он поместил в локальную газету утверждение, " что, дескать, А пообещал после завершения работ по удалению токсичных материалов и после внутренней отделки рассчитать статику дома, сделать его энергетический анализ и определить, насколько хорошо он вписывается в современную архитектуру" ("М" и слов-то таких не знает; его утверждение было куда лаконичнее);

что если его не интересует "паркет" (исправление орфографических, пунктуационных и прочих ошибок), а нужен лишь общий анализ основных неисправностей, подлежащих ремонту в первую очередь, он должен оговаривать это в заявке (что, впрочем, бесполезно, т.к. не положив плитку и паркет, "А" все равно пробоины в крыше ремонтировать не станет).

И в итоге беседу, которую "А" сам активно инициировал и длил ("М" разве что отвечал на щедро рассыпанные "А" вопросы), "А" крайне любезно завершает фразой "Давайте уже закругляться, а?)) У меня кончился отпуск и меня ждут дела для меня более важные, чем разговор с Вами".

Анна, я резюмирую.

Никакого желания Вас обидеть или оскорбить я изначально не имела.
Слово "обещали" в ответе Алексею Лиса употребила в значении "Внушать надежду на что-нибудь", а не в смысле "дали нерушимое обязательство"; но охотно извинюсь за неточную формулировку, которую Вы считаeте домыслом.
Я не жду Вашего извинения на ответные домыслы с Вашей стороны ("изложения любых Ваших замечаний и выводов именно в форме рецензии" никак не равно "самому общему мнению, а вовсе не исправлению орфографических, пунктуационных и прочих ошибок и недочётов"; я нигде не пишу, что "что выполнять весь объём работ будете Вы"; а на "закономерный вопрос: если Вы уже получили от меня искомое мнение-рецензию, что же побудило Вас к мысли, что я должна сформулировать его для Вас ещё раз?" не могу ответить потому, что нигде подобной мысли не высказывала).
Но извинения за милые аналогии моим действиям, типа "в инструкциях к микроволновым печам тоже ведь пишут, что они не предназначены для сушки домашних животных, - полагаю, что не без причины" или "вкладывать в рот собеседнику (которому в итоге приходится тратить уйму времени на растолковывание Вам формулировок, смысл которых, казалось бы, очевиден для всякого умеющего читать человека)." - предпочла бы дождаться.
У Вас довольно ума и такта, чтоб понять, насколько такие формулировки неприятны и оскорбительны для собеседников. Вы их употребляете явно умышленно.

С уважением,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 11.01.2012 в 10:45
Марина, я тоже резюмирую - причём моё резюме будет значительно более кратким: не хотите некомфортной для Вас реакции на Ваши слова, не хотите неприятных диалогов - избавьтесь от привычки приписывать собеседнику то, чего он не говорил. А именно:
- не вырывайте слова собеседника из контекста;
- постарайтесь видеть в них то, что написано, а не то, что Вам хочется;
- не оформляйте Ваши домыслы как факты;
- не перевирайте слова собеседника, оформляя их в форме цитаты, не подменяйте их собственными.
И будет всем нам счастье.

_____

Вам нужны извинения? Пожалуйста, мне не трудно.

Извините за то, что я считаю Школу Поэтического Мастерства столь же пригодной для подробного обсуждения и редактирования 25,5-страничного рассказа, изобилующего всевозможными недочётами, как микроволновую печь - для сушки животных. Извините также за то, что неоднократно продемонстрированные Вами особенности интерпретации моих слов побудили меня к выводу о том, что Ваше индивидуальное восприятие письменной информации несколько отличается от традиционного. Извините также за то, что по объективным причинам я не могу больше позволить себе тратить здесь время на развёрнутые ответы (да и в лаконичных уже не вижу смысла). Однако прошу Вас учесть на будущее: если вновь вложите мне в рот слова, которых я не говорила, - я буду вынуждена возразить в форме, которую сочту уместной.

Сожалею, если обидела Вас, и надеюсь, наша следующая встреча будет более гармоничной.

А теперь мне пора работать. Извините.

Всего доброго.

Генчикмахер Марина
"Извините за то, что неоднократно продемонстрированные Вами особенности интерпретации моих слов побудили меня к выводу о том, что Ваше индивидуальное восприятие письменной информации несколько отличается от традиционного. Извините также за то, что по объективным причинам я не могу больше позволить себе тратить здесь время на развёрнутые ответы (да и в лаконичных уже не вижу смысла). Однако прошу Вас учесть на будущее: если вновь вложите мне в рот слова, которых я не говорила, - я буду вынуждена возразить в форме, которую сочту уместной.

Сожалею, если обидела Вас, и надеюсь, наша следующая встреча будет более гармоничной."

Взаимно.

Всего доброго.

С уважением,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 11.01.2012 в 19:54
Приятно видеть, что выполнение четвёртого пункта моего резюме Вам уже удалось. Спасибо.

Не волнуйтесь: Вы не обидели меня и, как я Вам неоднократно говорила, вряд ли вообще сможете сделать это.

С самыми добрыми,
Анна

Генчикмахер Марина
Приятно видеть, что выполнение четвёртого пункта моего резюме Вам уже удалось. Спасибо.

Не стоит благодарности.
Учусь у Вас, где могу.
:0)

Не волнуйтесь: Вы не обидели меня и, как я Вам неоднократно говорила, вряд ли вообще сможете сделать это.

ОК. Не сожалею.
:0)

Со взаимными,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 11.01.2012 в 21:49
/Торжественный голос за кадром:/

... А когда через восемь лет, три месяца, девять дней, шестнадцать часов и тридцать две с половиной минуты их обмен любезностями закончился, они начали скучать друг по другу...

Занавес... тьфу, титры...

)))))

Генчикмахер Марина
Может, так оно и будет.
Голос, в любом случае, - умничка.

:0)

С улыбкой,
Марина

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 14.01.2012 в 14:53
... и никогда не знаешь, какой диалог и на какой странице разовьется)))
Зашла и ахнула)

Миру-мир, с наступившим Старым/Новым годом!

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 14.01.2012 в 16:23
Юль, да мы, вроде, уже несколько дней как мирные)) И вообще: "I think this is the beginning of a beautiful friendship" ©
))

Со старым Новым годом, девчата))

Первый Конкурсный Проект
Оу, йес, ай синк соу)))
Целоваю всех)
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 14.01.2012 в 16:45
Юль, сними паранджу, в ней целоваться неудобно))
Первый Конкурсный Проект
О, да шоб меня раскудрило!!!)))
Цёмк)))

Посмотрела: снова в парандже - и ужаснулась... Пока не поздно - дополняю:
Завтра сыму этот элемент гардероба, сегодня - разучимшись) Ночь, гости, старый год... Мне стыдно, но  - паранджа приросла к лицу...

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 14.01.2012 в 23:22
Удалось разоблачиться) Стопятьсот извинений) На всякий случай)))

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 15.01.2012 в 00:25
Вот теперь другое дело)) С тобой целоваться интереснее, чем с проектами)))
Генчикмахер Марина
Юленька, "нам не дано предугадать".
:0)
Но это здорово, потому, что неожиданно кончается поцелюями.
:0)
Со старым новым!:0)
С теплом,
Марина

Рецензия на «В старом треснувшем стакане»

Генчикмахер Марина
Стаканянам стало скучно:
Про стакан, да про стакан...
Тем всеселых, даже нужных
И в стакане - океан!
Запылали в сердце страсти,
Кто - пропал, кто нынче - пан...
С Новым Годом, с новым счастьем,
Наш Рустам Карапетьян!

С теплом,
Марина

Карапетьян Рустам
Карапетьян Рустам, 11.01.2012 в 10:34
Марина, привет. С праздниками тебя прошедшими. Я обычо на щимние канкулы все время в моральный аут ухожу - к компьютеру только пинками себя подгоняю и по необходимости :) Но сеячас вот уже обратно к нему привыкаю :) Как у вас там дела? "День и ночь" ничего не отвечал?

Рецензия на «матрица серых дней»

Генчикмахер Марина
Рядом с печальной флейтой запела скрипка...
Счастье - пустяк, отыскалось и все иначе:
Добрый дракоша глядит на людей с улыбкой;
Матрица дней разноцветна... Никто не плачет!

С Новым годом!
С теплом,
Марина

Ирина Василенко (мемориальная страница)
Мариш, какая же ты позитивная и как тепло становится от твоих слов!!!!!!!!!!!!

Спасибо!!!

С новым годом, солнц!!!!!!!!!

Рецензия на «Тост Дракоши»

Генчикмахер Марина
С Новым Годом, Валентин!
Радости Вам и счастья!
С теплом,
Марина
Валентин Багинский
Марина, рад Вам !!!
Бумерангом: Счастья Вам в упаковке Радости! - как минимум! :))

С поклоном,

Рецензия на «Не отдам»

Генчикмахер Марина
Саша, я перечитала Ваш стих сегодня:
Сильный, но очень грустный... Такая жалость...
Ей бы отныне праздником новогодним,
Круглогодичным... Чтоб радости вам желалось!
С теплом,
Марина
Александр Коковихин
Грустный и немного корявый...
Спасибо, Марин!
С Новым Годом!
|← 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 →|