Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 388
Авторов: 0 Гостей: 388
Поиск по порталу
|
Александр Измалкин / Написанные рецензииРецензия на «Обзор произведений конкурса «ИПЛ-3 Дактиль»»
Александр Измалкин, 26.09.2011 в 21:29
Алексей, спасибо Вам большое за подробный разбор и потраченное Вами время! :)))
С уважением, Александр.
Алексей Лис, 27.09.2011 в 00:34
здравствуйте, Александр:)
спасибо за добрые слова:) ну, мне нравится это дело, честно, поэтому и время тратится... жаль, что только его (свободного времени) пока маловато... а мы не договорили про качества:) (я - зануда:)) радости Вам:) Рецензия на «Высохли лужи»
Александр Измалкин, 26.09.2011 в 21:19
пусть воробьи не совсем соловьи,
высохнут лужи и... слёзы твои! :))) Рецензия на «Конкурс «Сентябрь 2011 - Лучшее»»
Александр Измалкин, 25.09.2011 в 19:04
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/220210/
За очерченной тенью чертой Ночь чернее чернил, Рецензия на «ИПЛ-3 - Дактиль»
Александр Измалкин, 18.09.2011 в 19:38
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/213299/
Прощание с Белоснежкой Выпьем по кружке баварского пива - Дружно работали семеро гномов; После с бессонницей мы отстояли Талой водицей усталость и сажу Выпьем за счастье твоё, дорогая! Рецензия на «Обзор произведений конкурса "Август 2011 – Лучшее" 1 часть»
Александр Измалкин, 08.09.2011 в 13:06
Алексей, спасибо Вам за Ваш труд!
Немножко позавидовал Вам белой завистью - мне бы Ваше терпение и доброжелательность. :))) С уважением, Александр.
Алексей Лис, 08.09.2011 в 13:58
здравствуйте, Александр:)
спасибо за добрые слова:) я когда-то на так называемых "психологических средах" проводил такой тренинг "Аукцион"... ну, там много рассказывать:) самое интересное, что потом мне ребята рассказывали, что действительно что-то получилось:) мистика такая... так вот, а что Вы дадите за терпение и доброжелательность?:) радости Вам:)
Александр Измалкин, 08.09.2011 в 16:22
Боюсь, что много предложить не смогу. :)))
Но у меня есть упорство (не упрямство) и некоторое умение признавать свои ошибки. :)))
Алексей Лис, 09.09.2011 в 00:27
здравствуйте, Александр:)
вот "умение признавать свои ошибки" - это очень дорогое качество:) к счастью, оно у меня есть... не так чтобы много, но... хватает, наверное:) ну или я так наивно полагаю:) а вот "упорство" пригодилось бы... этого точно не хватает... иногда берусь за что-то, а потом бросаю на полпути... вот книжку, к примеру, уже года полтора "делаю"... и отговариваюсь, что "дескать, времени нет, работа, Школа"... так на что меняемся - на "терпение" или на "доброжелательность"?:) с нетерпением... нет, не так... терпеливо жду Вашего ответа:)
Эд Сетера, 12.09.2011 в 01:40
Щас перечитал и обнаружил, что про «край» забыл пояснить – откуда взялся.
Это, скорее всего, не для читателей даже, а для одного меня. Рассказ есть такой (хороший) у Ольги Ларионовой «У моря, где край земли». Соответственно, данную строчку автор (про себя) читает так: Хата – на берегу океана, у самого края (земли) Собственно, в некоторой степени можно сказать, что оттуда у стишка ноги растут. Рассказик небольшой, проще прочитать, чем содержание излагать. Да, в общем-то, и связь между ними (рассказом и стишком) трудноуловима. Просто мысль вильнула в непредсказуемом направлении. Потому очень даже вряд ли буду строчку менять. Не смотря на. Рецензия на «Карбид.»
Александр Измалкин, 02.09.2011 в 16:48
Лично мне не понравилось совершенно.Скучные грамматические рифмы, смена схемы рифмовки во второй строфе, содержание напоминает салат оливье. Уж извините, Чёрный Куб. :)))
Рецензия на «Песенка о счастье»
Александр Измалкин, 01.09.2011 в 20:23
Пульса нет. Говорю счастью с укоризной:
- Что же ты о косяк билось головой? Я сижу тут одна и от скуки кисну, А теперь нам вдвоём киснуть здесь с тобой. :)))
Олька Линкина (buka-boo), 02.09.2011 в 01:12
Сколько лет я спорил с судьбой,
А теперь тут кисну с тобой! :-)) Рецензия на «Конкурс «Август 2011 - Лучшее»»
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 18:23
Клеймо
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/217911 Генрих Франциевич, что касается снимков... Учтите, новорожденные бывают так себе... Сергей Довлатов, "Компромисс" Сочинял понапрасну рифмованный хлам Не достать мне рукой до возвышенных звёзд, Если жизни остаток потрачу с умом,
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 18:29
Три шестёрки по-прежнему рабским клеймом
На лысеющем выбиты темени. странно как-то скопировалось, мои извинения :( Рецензия на «Первый этап совместного конкурса»
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 10:46
Богине филологии
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/210978
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 10:47
Милая девушка нежных кровей,
выбрось из сердца сопливых студентов, я орфографии верен твоей и синтаксических жду комплиментов. Знает влюблённый рабочий Сашок - ты в пунктуации просто богиня, к ножкам твоим возлагаю стишок, филоло- филоло- филологиня. Гроздья созвездий печалью горят,
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 16:37
А много ли на конкурсе стихотворений, которые раскрывают заданную тему? :)))
Алекс Фо, 26.08.2011 в 21:24
Немного)) Но на полуфинал уже наберется) так что советую хорошо подумать))
Александр Измалкин, 26.08.2011 в 23:32
Сколько не думай, а другого всё равно нет.
Буду руководствоваться олимпийским принципом. :))) Рецензия на «Лето-Худшее_2011»
Александр Измалкин, 14.08.2011 в 18:37
Трудно обосновать, почему этот опус мне не нравится. И название заимствованное, и первая строчка какая-то детская, и на другом ресурсе этот стих получил прохладный приём.
Надеюсь, что критики ещё много чего здесь найдут, и я, наконец-то, одержу победу хоть в каком-нибудь конкурсе. :))) http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/213735 Знает лазейки повсюду проступков твоих адвокат Сыщутся вновь простофили, охотно дающие в долг; Впустит подельника стражник, пока потрясают истцы
Ирина МелNik, 15.08.2011 в 10:28
Не знаю, не кажется мне это худшим в этом конкурсе.
Знает повсюду лазейки проступков твоих адвокат - я бы слова местами так поменяла.
Ирина МелNik, 15.08.2011 в 10:33
Да что ж такое! Третий раз пытаюсь ремарку написать.
"Алчущий личного блага не более жизни жесток," - тут всё нравится и всё в жилу! Финал слабоват, может еще катрен про антихриста дописать? Не худшее, короче)
Александр Измалкин, 15.08.2011 в 12:09
Ирина, спасибо Вам! Столько дельных замечаний. :)))
Подумаю обязательно, но вот катрен про антихриста я точно не осилю. :)))
Koterina L, 18.08.2011 в 18:46
Александр, предыдущие комменты намеренно не читала:)
Меня здесь споткнуло вот что: /Знает лазейки повсюду проступков твоих адвокат/ - инверсия: не сразу понятно, к чему относится тут слово "проступков" (можно прочитать: "знает лазейки проступков" и "проступков твоих адвокат") /подобие брони/ - не сразу ясно, в каком значении это слово здесь имеется в виду и куда ставить ударение. Если "броня́" в значении "защитная обшивка", то надо бы на последний, если "бронь (прост.) - закрепление кого чего н. за кем чем нибудь, а также документ, удостоверяющий такое закрепление" - то вроде правильно, но не сразу можно понять, что речь идет о документе. Дальше - много общих мест... ну нету конкретики, за этими "алчущий личного блага", "разум затопишь елеем", "ловкой затеей" не видно лг, его характера и чувств. Потому что примерно так уже писали много раз. Понравилось только "не более жизни жесток" - неожиданно и небанально. Дальше, в третьем катрене, тоже много общих мест, имхо, и мало неожиданных худ. приемов, интересных эпитетов и метафор. Пропущено слово "пустые", по-видимому, во второй строке, в сокращенном виде немного нелепо звучит. Ну и финал получился не очень четким - там можно прочитать "Впустит подельника стражник" и затем "Встретит Всевышний в Эдеме" и как два последовательных действия, и как отождествление. имхо,
Александр Измалкин, 18.08.2011 в 19:21
Екатерина, спасибо за Ваш подробный комментарий! Вижу, что у меня появился шанс. :))) А над Вашими замечаниями обязательно подумаю и попробую их учесть, если получится, при последующей правке опуса. :)))
|