Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Птичьи"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 76
Авторов: 0 Гостей: 76
Поиск по порталу
|
Леонид Маркушкин / Написанные рецензииРецензия на «Про ежа»Рецензия на «О том, что всегда с нами»
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 03:29
Хорошее детство, Натали. И если вы покопаетесь в Вашей страничке, то убедитесь, что оно к Вам постоянно возвращается.
YYY, 15.02.2011 в 09:54
Вы правы, Леонид!
И я всегда рада встрече с ним, как и встрече с единомышленниками. Рецензия на «Конкурс эротической лирики "Ты пахнешь морем и закатом..."»
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 00:26
Ирина! Можно вместо трех, я представлю только одно, т.к. в нем строк в два раза больше, чем Вы требуете в правилах?
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 15:32
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/185005/
ЛЕДА И ЛЕБЕДЬ. Очень жарким было лето. Зной палил неумолимо. По прозрачной водной глади выплывает Лебедь белый
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 16:03
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/190843/
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 16:07
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/190842/
Под столетние оливы, Рецензия на «НЕЛЮБОВЬ»
Леонид Маркушкин, 13.02.2011 в 02:25
Со стихосложением я не подружусь, а по содержанию очень крепко. Желаю Удачи.
Флайман, 14.02.2011 в 09:20
Спасибо, Леонид!
Не буду оправдываться, возможно, Вы и правы, и нужно было придать стиху более правильную форму. Но тогда, стих стал бы волей-неволей пафосным что-ли… И то содержание, которое Вы оценили, мне кажется, утонуло бы в рифмах и тактах. По-моему, в такой форме как сейчас, лучше передаётся характер моего незатейливого персонажа. Простого русского, а, по сути, постсоветского офицера, утратившего все свои идеалы, не вполне понимающем своё предназначение и потому так искренне и самозабвенно преданный тому, чего у него никто не в состоянии отнять: офицерской чести и единственной любви. И хотя текст написан не от первого лица, но как бы в лексике и интонации этого простого русского парня. Бесхитростного, прямолинейного и твёрдого в строю, но слегка косноязычного в миру и с женщинами. Впрочем, получилось что оправдываюсь.)) Спасибо Вам за то, что разглядели.
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 00:41
Да нет, это не оправдание. Это еще раз прозвучала боль и горечь за героя Вашего произведения.
Всего доброго. Рецензия на «Евангелие от Иуды»
Леонид Маркушкин, 13.02.2011 в 02:19
Сразу видно знакомство с апокрифами. Оправдательно. Но сколько гнева вы вызвали на свою голову.
Флайман, 14.02.2011 в 08:40
Спасибо за понимание.
Я исходил из того соображения, что если принять неизбежность жертвы Христа, как необходимость доказательства его учения, то кому, как не ЛЮБИМОМУ ученику мог доверить Иисус право запустить процесс этого жертвоприношения? Отсюда и слова на Тайной Вечере:"Один из вас завтра предаст меня",- можно понимать не как предсказание, а как НАЗНАЧЕНИЕ. Тогда и последующее самоубийство Иуды логично - ученик выполнил волю Учителя и последовал вслед за ним. В Христианстве слишком обожествляется личность Иисуса, тогда как сам он, даже в неоднократно отредактированных текстах канонических Писаний, называет себя не иначе как "Сын Человеческий". Я полагаю, что Учения всех великих Пророков даже сейчас, спустя много веков, рассматриваются на уровне понимания тёмного и ортодоксального Петра.Отсюда и мракобесие, и межконфессиональные войны... На эту тему можно говорить долго, а я и так слишком злоупотребил Вашим вниманием) Ещё раз спасибо! С уважением, Флайман.
Леонид Маркушкин, 15.02.2011 в 00:46
Я вижу Вы не плохо знаете Древнюю историю. Если вы не знакомы с книгой Геннадия Ананьева "Переживший распятие" и с работой Леви "Евангелие от Водолея" не пожалейте времени, почитайте. Мне кажется это Вам будет очень кстати.
Флайман, 18.02.2011 в 10:16
Спасибо за указки. Интересно будет ознакомиться. На эту тему такая груда материалов, что невозможно просто ориентироваться в них. Да и желание отбивает тот факт, что по сути, огромное количество книг: либо очередная интерпретация булгаковского "Мастера", либо богословская дребедень.
Леонид Маркушкин, 18.02.2011 в 15:14
Эй, моряк! Как можно так оскорбить человека в лучших чувствах! Обвинить меня в подачи дребедени!
Шучу, шучу. Евангелие от Водолея -апокриф, в котором прослеживается жизнь не Бого-человека, а реального. А "Перживший распятие"- на основе книг, сокранившихся с поры до Раскола и личных встреч автора. Уверен, что Вам это будет интересно, раз уж Вас так затронуло Евангелие от Иуды. Кстати, кроме Вас, его пытаются оправдать даже многие деятели церкви. Церковь - я имею ввиду не Православный Храм, а-институт. Рецензия на «А, и стихи»
Леонид Маркушкин, 12.02.2011 в 03:17
Уважаемый Мираж! Если вы позволите - мое мнение:
"Да так, Ни о чем." -будет правильнее. Из этого цикла каждое стихотворение опубликуйте отдельно, т.к. каждое из них -законченное. Удачи.
Fatamorgana, 15.02.2011 в 16:42
Спасибо большое за совет, но к сожалению пока не разобралась в работе портала, посему "пока так". )
Рецензия на «Огонёк»
Леонид Маркушкин, 12.02.2011 в 02:57
Хорошо, пан Ковальский, успехов Вам.
Вадим Мистрюков (pan Kowalski), 14.02.2011 в 18:36
Спасибо, и Вам успехов. "Да пребудет с нами Сила!"
Рецензия на «Зимнее»
Леонид Маркушкин, 10.02.2011 в 23:26
От чего возникла такая ассоциация? Это же так просто - от любви.
Рецензия на « Буква Е »
Леонид Маркушкин, 10.02.2011 в 23:24
Очень забавный стишок. Молодец, Вера.
Вера Рехтер, 11.02.2011 в 18:30
Спасибо, Леонид, приходите на конкурс "Алфавита",там есть еще ничейные буквы))
Рецензия на «Ти мариш ніжністю.»
Леонид Маркушкин, 10.02.2011 в 23:04
Лана! Дуже гарний віночок із слів. Але "Ти мариш ніжністю. Застиглого чекання вже зібрані й повязані снопи вервечкою із сплетенних тривог." набагато краще, ніж остатній куплет.
На мій погляд він лишній. Я би залишив вірш без остатньої фрази. Удачі вам. Леонід.
Лебедева Лана, 11.02.2011 в 11:43
...спасибо, Леонид.
Любовь к Родине я вытерла)))), извините, отвечаю на русском, на этом буке укр. нет. ...думаю , попробую ещё. )* |