Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Сергей МОСКАЛЕНКО / Полученные рецензииРецензия на «* * * (Будешь взбираться выше// Всех потолков и смет...)»
Азалия, 12.03.2011 в 07:16
Сергей, что бы та м не говорили, не верьте!
Это настоящая нетленка. Спасибо, что заглянули ко мне. Рецензия на «* * * (Время покажет. И жизнь легка В рамках своих углов...)»
Валентин Багинский, 11.03.2011 в 18:30
...если в улове нет рыбака -
Так это не тот улов... - Истинный критерий рыбалки, Сергей! Поздравляю! Ни чешуи - ни хвоста!,)) Рецензия на «* * * (А знаешь, трава - это тоже небо...)»Рецензия на «* * * (На улицах свирепствует Весна. В крови - неизлечимая отрава)»
Елена Костакова, 11.03.2011 в 16:40
Замечательные стихи у Вас, Сергей.
Рада знакомству с Вашим творчеством:) Рецензия на «Русские и русскоязычные. А каково мнение самого ЯЗЫКА?»
Liudmila Girdauskiene (Лидия Хмель), 11.03.2011 в 14:20
Сергей! Не стала читать всё, просто в силу нехватки времени. Но могу сказать, что я отношусь именно к русскоязычному населению т.к. живя в Литве 32 года, и говоря в семье и на работе только на литовском языке, как мне казалось, совсем забыла свой родной язык.
Я жила всегда не так, как хотелось, не так, как должна была жить в моём представлении и вот по истечении 30 лет проживания в Литве, я вдруг начала писать. Вы прочли мои самопальные, доморощенные стихи, но это всё из запасов моей юности. Знаю, что они может быть никуда не годны, но мне они очень дороги. Одно время печатала свои стихи на "одноклассниках" и мне один одноклассник написал, что, живя в Росси, он давно не слышал такого чистого, красивого русского языка и написал, что я просто не представляю, как говорят у них. Так что может мы правда в какой-то степени сохраняем архаичность, чистоту и красоту языка?
Сергей МОСКАЛЕНКО, 11.03.2011 в 14:56
Я полагаю, все происходит так, как ДОЛЖНО происходить. А за ночью обязательно будет рассвет. Жаль, не для всех.
Но, поскольку смерти нет, то и для тех, кто его не должется - обязательно БУДЕТ свой, уже ДРУГОЙ рассвет.
Liudmila Girdauskiene (Лидия Хмель), 11.03.2011 в 15:41
Сергей, спасибо Вам за то, что просто не пожалели своего времени на написание ответа.
Рецензия на «* * * (Но сумерки вливаются сквозь окна...)»
Liudmila Girdauskiene (Лидия Хмель), 11.03.2011 в 13:48
Сергей, хотела что-нибудь добавить, но добавлять уже просто нЕчего. Всё сказано и без меня. Все слова излишни.
Моё почтение. Рецензия на «* * * (Но осень. Грусть. Страдания по лету...)»
Natalia Peisonen, 01.09.2010 в 11:40
великолепно! прощание с летом... ощущение начала осени лучше не передать. спасибо.
с уважением Рецензия на «* * * (О Вечности думают те, кто её не получит.)»
Владимир Невесенко, 19.07.2010 в 20:53
Хорошее Философски глубокое стихотворение.
Почти каждая строчка - афоризм. Спасибо. С уважением - Рецензия на «* * * (На улицах свирепствует Весна. В крови - неизлечимая отрава)»Рецензия на «* * * (На улицах свирепствует Весна. В крови - неизлечимая отрава)»
Чеширский Орф, 02.05.2010 в 18:48
Добрый вечер)
Ваше стихотворение использовано в обзоре анонсированного на Главной: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/152761/ |