Приветствую земляка! "На Энгельса" - это Сормово, я так понимаю? Да мы соседи почти;)
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 377
Авторов: 0 Гостей: 377
Поиск по порталу
|
Таль Яна / Написанные рецензииРецензия на «Письмо»Рецензия на «Семейные реликвии»
Таль Яна, 03.04.2012 в 20:10
Надеюсь, "к акцие" стихи выбирало мало-мальски профессиональное жюри...
Мила Р, 04.04.2012 в 10:18
Зачем же так зло? Акцие «Я- гражданин России» - не конкурс стихотворений! КОНЕЧНО, СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ. Ну и за оценивание.
Таль Яна, 04.04.2012 в 19:32
Мила, извините за бестактность) Конечно, я прости хотела уточнить, что следует писать "к акциИ". Стихи, представленные Вами к этому мероприятию под названием "Я - гражданин России", на мой взгляд, должны обладать главным достоинством: грамотной русской речью, чего я, к сожалению, не нашла.
Рецензия на «Посвящение поетэссе»
Таль Яна, 03.04.2012 в 20:05
это дубль, удалите
И название исправить надо.
Мила Р, 04.04.2012 в 10:25
Таль Яна, благодарю. Подскажите ,пожалуйста, как это сделать.Загружала ночью, а когда утром обнаружила...
Таль Яна, 04.04.2012 в 19:27
Кажется, надо перейти по ссылке "опубликованные произведения" и кликнуть на крестик красный напротив ненужного.
А чтобы сменить название, надо кликнуть по самому названию - откроется произведение для редактирования любого, хоть названия, хоть самого стихо, чего я Вам также советую)) Рецензия на «Тринадцатый апостол»
Таль Яна, 03.04.2012 в 20:02
Последняя строчка ужасна во всех смыслах. Произведение резко не понравилось, хотя сначала хотела оставить его без внимания. Извините за откровенность...
Рецензия на «Придумаю»
Таль Яна, 03.04.2012 в 19:50
Что такое "вязь перекрёстков"?
"Увидала" - слово не для стихов. Предлагаю заменить на "повстречала". "лето-небо" - ??... Рецензия на «Депрессивное»
Таль Яна, 03.04.2012 в 19:29
Название стихотворения не раскрыто. Жанр выбран либо случайно, либо неправильно. Знаки препинания расставлены кое как. Рифма "душа-туда-лета" никуда не годится. "Тёмный гений", противопоставленный "светлому ангелу" вызывает вопрос - А кто это? - Дьявол что ли?!))
Галина Мазурова, 03.04.2012 в 20:19
Поняла. Может в помойку его? Со всеми приведенными доводами согласна, буду соображать. ["Тёмный гений", противопоставленный "светлому ангелу" вызывает вопрос - А кто это? - Дьявол что ли?!))]-
я бы назвала его демоном. Спасибо за Ваше внимание.
Галина Мазурова, 06.04.2012 в 22:03
Ну вот, немного переделала. Честно говоря не совсем довольна итогом, но в данный момент на большее не сил, ни времени.
Таль Яна, 07.04.2012 в 22:23
Вы переменили название, и это правильно. Жанр тоже соответствующий. Будет желание вернуться к правке стихотворения - предлагаю подумать над заменой "иль", оно тут не звучит. Кроме того "победы" и "огорчения" не очень удачно противопоставлены, на мой взгляд.
Но это лучше, несомненно! И значит - у Вас всё получится. Желаю успехов))
Галина Мазурова, 08.04.2012 в 08:32
Спасибо. Знаете, у меня стихов написанных не больше 15, и я только начинаю вникать в смысловые нюансы.
Рецензия на «Груз памяти»
Таль Яна, 03.04.2012 в 19:14
Лежат тяжелым грузом на плечах
Воспоминания о промахах свершенных. Промахи не совершают, их допускают, к примеру. Воспоминания - это не то, что память. Это специально направленное действо. Поэтому, если они и "лежат тяжёлым грузом", то исключительно по желанию вспоминающего. Но, скорее всего, тяжелы сами промахи, а не пямять о них. Вы просили критику. Могу продолжить)
Галина Мазурова, 03.04.2012 в 20:36
Надеюсь на взаимопонимание в диалоге. В стихо я и хотела сказать о том, что меня волнует сейчас. Ведь то, что было совершено не исправить, и счастливы те, кто может жить не мучаясь при воспоминаниях об этом. У меня так не получается. Это что касается общего смысла.
[Воспоминания о промахах свершенных]- меня эта строка изначально смущала большим количеством шипящих, Вы же дали очень веский довод для ее переработки. Спасибо, заглядывайте еще. Буду рада. Рецензия на «Снежинки»
Таль Яна, 31.03.2012 в 19:17
Симпатичненько)) Только, боюсь, детям трудно будет проследить мысль через строчки. Не лучше ли будет переставить их слегка:
Две снежинки – две сестрички Сели мне на рукавичку. Чтоб украсить окна в зале, Где для нас поставят ёлку, Мы такие вырезали Из бумаги, но насколько У зимы-художницы Крохотные ножницы!
bolev (Алексей), 01.04.2012 в 14:00
Рад, что понравилось!
Если строчки переставить, легче, мне кажется, не становится - всё внимание тогда переключается на ёлку, которая становится "во главу угла", и начало второго предложения к тому же "слипается" с окончанием первого, получается "Сели мне на рукавичку, чтоб украсить окна"... В общем, стихотворение, конечно, корявое, и я его "вертел" так и эдак - а потом забросил :) Рецензия на «Стопками навеяно Виктора Емелина»
Таль Яна, 31.03.2012 в 19:12
Вам то болезни, то друзья!
А нам - читать, и то нельзя...))
bolev (Алексей), 01.04.2012 в 14:07
Зато Вам можно улыбаться смело,
И нет проблем наутро с опохмелом :) Рецензия на «"За окном темень..."»
Таль Яна, 31.03.2012 в 18:54
Здравствуйте, Алексей! "Облаков над" не совсем поняла. Надо "облакоМ над", вероятно?
bolev (Алексей), 01.04.2012 в 13:49
Здравствуйте! Рад снова видеть Вас! :)
"облакоМ над" - а какая разница?
Таль Яна, 01.04.2012 в 15:39
Ну как же? Разве "над облакоМ" и "над облакоВ" - то же самое? Второго не бывает, кажется)
bolev (Алексей), 03.04.2012 в 11:47
Действительно! :) Выходит, что здесь не простая инверсия, а что-то более сложное. Надо подумать...
|