Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 333
Авторов: 0 Гостей: 333
Поиск по порталу
|
Пётр Корытко / Полученные рецензииРецензия на «Чёрный квадрат»Рецензия на «Время»Рецензия на «Букет»Рецензия на «Крещение Руси»
А. Сергейчук, 24.10.2009 в 13:00
Пётр! Как-то оно у Вас всё весело, что-ли :). Где драматизм? Где борьба старого и нового? Где внутренние переживания героев?
Только, ради Бога, не переубеждайте меня ни в чём:). Всё это я говорю с улыбкой, поскольку уже отметил Ваше продекларированное желание держаться прозаического оригинала. Думаю, у нас с Вами - одна беда: мы очень многословны, а современный читатель предпочитает две-четыре строки, а в идеале - одной более чем достаточно:). Но, действительно симпатично, что в концовку Вам удалось вложить иронию, выходящую далеко за рамки сюжетной линии. С уважением,
Пётр Корытко, 25.10.2009 в 05:34
Одному известному автору из Калифорнии (см. выше) именно концовка не понравилась.
Никого ни в чём, конечно, я убеждать не буду. У всех есть свои убеждения. Читателю, который читает не более одной строки, много двух, я всегда говорю с улыбкой: "продолжение следует". С уважением, П.К.
А. Сергейчук, 25.10.2009 в 09:43
Нет. Мне концовка понравилась.
Она, особенно при первом прочтении, создаёт в произведении элемент неожиданности и задаёт тему для размышления. Я не рассматриваю Ваше стихотворение, как исторический документ. А вижу в нём краткое изложение некоторых фактов. При этом, Вы их представляете очень легко, может быть даже - "легковесно". Но я читал Ваше стихотворение как акт внутреннего художественного осмысления известных событий. А в этом смысле цельнтральным элементом становится концовка - мораль, которую автор хочет донести до читателя. Я увидел здесь достаточно правдоподобное и, главное, - точное отображение лёгкости (весьма странной лёгкости!), с которой наши предки приняли (сменили) Веру. При том, что в повести временных лет, раздумия Владимира по поводу выбора Веры свидетельствуют, что даже для одного человека эта задача была не простая. И я, по правде говоря, отметил именно "точность" Вашего "диагноза", согласно которому народ из веры в государство (во власть), а иногда из угодливости к власти, готов безболезненно менять Веру, Убеждения. Этот выпад "против народа" естественно не распространяется на всех огульно. Это - тоже художественное преувеличение, но тем не менее. Ваш предыдущий многоуважаемый рецензент, напротив, вкладывал несколько иное ожидание в прочтение Вашего текста. Поэтому наши позиции разошлись. Если Вы соберётесь работать над стихотворением дальше, то я бы советовал обратить внимание на эту предлагаемую им возможность двойственного восприятия. Но всё, в конечном счёте, зависит от того, какую цель Вы преследуете. "сетевая поэзия" тем и интересна, что позволяет автору воочию и в on-line режиме увидеть целый спектр реакций, порождаемых (или не порождаемых:)) его словами. Успехов. С уважением,
Пётр Корытко, 27.10.2009 в 15:25
Спасибо за столь развёрнутое вступление к разговору на тему
о восприятии того или иного произведения. Всё это очень интересно, однако, думается, приложимо далеко не ко всем вещам. Поясню. Вы первый из читателей, кто увидел в моём "Крещении Руси" лёгкость и отсутствие драматизма. Но именно анекдотизм и полное отсутствие трагедийности я обнаружил, читая текст летописи! И это так меня поразило, если не сказать потрясло, что я немедленно переписал стихами самый важный, центральный её эпизод, желая донести до читателя именно легковесность, опереточность и даже "попсовость" "великого действа" по смене верований на Руси. Вы увидели это, и поэтому я отношусь к вам с искренним уважением. Народ примет любую веру, которую ему навяжут либо фанатики, либо диктаторы, - лишь бы его не стаскивали с печи. Но уж если кому удастся с печи его стащить, то тут - держись вся вселенная! - Вот тут и начнётся полная драматизма борьба за свою любимую тёплую печь! А вера - это блажь. Такой вывод можно сделать из нашей истории. Народ безмолствует во все времена, пока у него из рук не выхватят последний кусок хлеба насущного. Житий святых и старчества, а также прочих истинно верующих людей это, разумеется не касается. Они - были и будут. И народ относится к ним с уважением, потому что сам не способен так веровать. Вера для народа - это, прежде всего, устойчивая традиция, набор жизненных ритуалов, укрепляющих основы его быта, всегда полунищего и бесправного... Что и теперь наблюдается. Народ голосует за спокойные и уверенные речи политиков, не пугающих его бедами и катастрофами. А выбор Владимиром одной из религий из трёх мировых и его глубокие сомнения при этом - всего навсего исторический анекдот. Вот почему я считаю, что "Крещение Руси" - законченная вещь, не требующая никакой (кроме технической) переработке. С уважением, П.К. Рецензия на «Букет»
Мигунова Людмила, 22.10.2009 в 06:40
вот так вот))) нашей фантазии нет предела)
очень впечатлило.. ну и светло улыбнуло, конечно.. Рецензия на «Город»Рецензия на «Театр»
Георгий Тарасевич (Geom), 16.10.2009 в 13:14
Оставлю эту ерунду –
Театр с текущей вечно крышей. Но в Красной армии не ждут, Пойду туда, откуда вышел.
Пётр Корытко, 16.10.2009 в 15:57
Одним словом, - "ни в солдаты, ни в матросы, ни подмазывать колёса..."
Рецензия на «Нет, я - не зеркало...»
Михаил Козловский, 14.10.2009 в 18:56
Интересное стихотворение, Пётр! Заставляет о многом задуматься. Хотя меня, как человека науки, резанул, конечно, свет, каковой несет к зеркалу воздух. На самом деле свет, в отличие от звука, способен распространяться и в безвоздушном пространстве. Но таких знатоков уравнений Максвелла среди ваших читателей - единицы, а для большинства, я уверен, это вполне чистый поэтический образ, так что не обращайте внимание на мое ворчание.
Но влияние Вознесенского прослеживается у вас очень отчетливо: "Я - Гойя. Глазницы воронок...", "Я - семья. Во мне, как в спектре...", "Я буду любезен народу не тем, что творил монумент...". Но это ни в коем случаен не в укор, а просто замечание пристрастного наблюдателя: сам А.А. люблю и испытал на себе его влияние. Всего вам доброго, и - новых стихов!
Пётр Корытко, 16.10.2009 в 10:08
Вы безусловно правы, Михаил! Я тоже неким образом связан с наукой, и отдаю себе отчёт о средах, в которых движется свет. Но ведь речь идёт о герое, находящемся ТОЛЬКО у и на поверхности Земли, то есть в её атмосфере... И воздух в первой строфе мне нужен был ТОЛЬКО для того, чтобы от дыхания им зеркало запотело в концовке.
И что касается А.А., вы правы. Поначалу, в юности, зачитывался Маяковским, потом - Евтушенко и Вознесенским, и только в пору созревания перешёл к Пушкину, Лермонтову, Ахматовой, Заболотскому - и многим, многим другим, не похожим на "горластых главарей" и "вечно митингующих на Парнасе". Отсюда и дискуссионность, полемичность в моих стихах. Слава богу, не во всех. И, если это интересно, могу сказать, что и "Нет, я - не зеркало...", и имеющееся здесь посвящение Иосифу Бродскому - это стихи из моего собранного, но ещё не изданного очередного сборника "Лунное эхо". В этой книжке более 150 стихотворений, являющимися прямыми откликами ("эхом, отражением) на стихи и прозу известных поэтов и писателей, как наших, так и зарубежных. Я говорю это к тому, что "Лунное эхо" с научной точки зрения - полный абсурд. А сложилось оно у меня из двух понятий: эхо (возвратные, отражённые колебания в воздухе) и лунный свет (отражённый солнечный свет от небесного тела в вакууме). Михаил, я пишу это - и улыбаюсь, надеясь на взаимную улыбку. С уважением, П.К.
Михаил Козловский, 16.10.2009 в 13:56
Спасибо, Пётр, улыбнулся. А "лунное эхо" - просто прекрасный образ. Не могу не отметить, что мы с вами в некотором роде - собратья по Луне, по служению Артемиде и Селене: мой (пока еще единствнный) сборник стихов называется "Ночь новолуния".
С уважением и лунатическим приветом - М.К. Рецензия на «Осеннее рондо»Рецензия на «Осенний триолет»
Лилия Юсупова, 13.10.2009 в 04:42
Ах, любит Пётр забытые куплеты:
Рондели, рондо, хокку, триолеты... :) Л.Ю.
Пётр Корытко, 14.10.2009 в 08:56
Формы эти старые, но не забытые.
Очень интересные игры получаются! Например, чуть ли не всеми признано, что триолеты никак не могут нести в себе высокую лирику и иметь художественную ценность. Вот и пытаюсь сделать что-то приличное из 8 строчек, из которых 5 предопределены! Три строчки остаётся написать! но таких, чтобы это было хорошо... |