Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 220
Авторов: 0 Гостей: 220
Поиск по порталу
|
ГЕМ / Написанные рецензииРецензия на «Мне нужно на кого-нибудь молиться...»
ГЕМ, 30.11.2007 в 12:17
Значимо! Плюс первый раз встретил ещё одну незатертую рифму к слову "любви"!
Дерзаний! Ст.Ст.
Svetlana Os (Phantom Hitchhiker), 30.11.2007 в 12:52
Огромное Вам спасибо за внимание и за отзывы!
Мне очень приятно. Правда. С уважением. Рецензия на «Утопия»
ГЕМ, 29.11.2007 в 19:12
Если бы не неточности ( на мой взгляд - это, "вспорхнуть", напиться "до изнеможения", и неоправданная инверсия ради рифмы Мором Томасом, и вторая инверсия "сброд, живущий правилами моющей руки", разбит словами "к едреной матери", - поставил бы десятку!
Ст.Ст.
Любанин, 01.12.2007 в 14:00
Ув.Стен,большое спасибо за оценку и добрую рецензию.Замечания,которые вы обозначили,по моему мнению и составляют основную изюминку в стихотворении.Видите,сколько взглядов ,стлько и мнений.
Еще раз спасибо!
ГЕМ, 01.12.2007 в 15:24
Я в таких случаях говорю: "Хозяин - барин"...
Стих действительно мне "глянулся". Насчет "изнеможения" - могу согласиться, вспоминая анекдотец про пьяного на свалке, который даже "Кыш!" сказать вороне не может... Насчет "вспорхнуть" - я бы ещё потрындел, почему против. Насчет Мора Томаса - у меня тоже есть строчки, которые корявы и ничего пока сделать не могу, не выправляется. А последняя инверсия - это все-таки вряд ли сделано умышленно, но я возвращаюсь к сентенции "Хозяин - барин" и умолкаю без обиды! Благ. Ст.Ст. Рецензия на «Осень и зима. Разговор»
ГЕМ, 29.11.2007 в 10:15
Надо же! :))))))))))))))
"Пахучие прелости" - может, есть какое другое определение?
Ольга Разумовская, 03.12.2007 в 11:33
Большое спасибо за рецу.
Пахучие прелости - это субьективно. Очень люблю запах опавшей листвы. Особенно во второй половине осени.
ГЕМ, 03.12.2007 в 11:38
Ольга, извините, что продолжаю разговор. Я как раз об этом: запах прелой листвы - это одно, а пахучие прелости - это другое... Несколько общё и невыразительно именно в этом контексте...
С уважением к творчеству, Ст.Ст. Рецензия на «МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ (на Ст.Стейра «Дождик сочится сквозь мелкий дуршлаг...»)»
ГЕМ, 29.11.2007 в 10:05
Татьяна! Приветствую! Совершенно случайно узнал, что мое стихотворение вдруг стало объектом Вашего талантливого шила!:) Жалко, что случайно:)
Может, обидел невзначай как-то, что не сообщили? Надеюсь, что не так... Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 29.11.2007 в 19:38
Надо было обязательно сообщить? Прошу прощения, в следующий раз всенепременно извещу :))))
Надеюсь, что Вам понравилось шило :)))) Они ж, оборотки, пишутся только на хорошие цепляющие вещи ;)
ГЕМ, 29.11.2007 в 19:59
Сказать - "обязательно" было бы нетактичным, просто "уколотому" тоже ведь интересно... :)))
А ту получилось, что не из первых рук узнаЮ... Конечно, понравилось. Только вот что-то нынче дружинники перевелись, по крайней мере - в нашей местности, да ещё в казенной форме...:)) Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 29.11.2007 в 22:10
Ну, слава Богу. А то я грешным делом думала, что не понравилось, раз нет отклика. А оказывается, это как в песне: "...На том же месте, в тот же час..."(с) :)))))
У нас ходят, в казённой. Только толку-то? :) Рецензия на «Всегда чуть выше»
ГЕМ, 28.11.2007 в 19:17
И это правильно!
Радиоэфир, наверное, надо слитно написать... И честно говоря непонятна эта строчка - радиоэфир прежних шлюх... Может, она прояснит ему, бестолковому? :) Ст.Ст.
Люся Мусатова, 03.12.2007 в 13:35
она некоторые стихи пишет про конкретных людей. и за каждым словом есть смысл.
а радиоэфир исправлю.спасибо. Рецензия на «Декадентское. Модное»
ГЕМ, 28.11.2007 в 18:42
Юмора, конечно, здесь не густо...:) Иронии - тоже не наблюдается...
Может, самоирония? Она иногда от грусти первая защита... Вообще понравилось, как и другие Ваши стихи. Выставляйтесь, почитаю с интересом. Ст.Ст.
Ольга Разумовская, 29.11.2007 в 04:16
Мерси, мерси.
А чё Вам моя ирония не показалась? Теперь модно красивости всякие в стихи вставлять. "Буря мглою.." уже никто не пишет. Всё позаковыристее наровят, удивляя и озадачивая друг друга... :) Спасибо!
ГЕМ, 29.11.2007 в 09:19
Да я как-то не о том, что не показалась. Просто написано, не знаю, чего уж тут декадентского. Я так вообще сторонник "Бури мглою...", о чём прямо и заявляю при знакомстве. Мне как-то важнее понять, то, что есть, чем удивить и тем более озадачить...
Как там в фильме "В бой идут одни старики"7 - "Споёмся!"?! Ст.Ст. Рецензия на «Стихотворный конкурс «KULTURTREGER. ГРЕЦИЯ.»»
ГЕМ, 28.11.2007 в 10:30
Уважаемый Андриян!
Так и не сподобился в суете будничных забот на посиделки с греками... Но, дабы поработали Ваши друзья по судейскому конкурсу, прикрепляю стихотворение, где упоминается проклятый Герострат. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/7918/ Есть ещё одно шутливое, где Харон упоминается... Могу выставить... С почтением к Вашему нелегкому труду организатора Ст.Ст.
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 28.11.2007 в 12:28
Про Герострата. Я так пытался притянуть это замечательное стихотворение к формальным условиям конкурса, что у меня получилось...))) Персону и топоним я сразу увидел, а вот термина, кроме греческого "грех" - промах, я не углядел... Но одного достаточно. Стен, дорогой, это стихо полностью соответствует условиям конкурса, но нужно ещё одно... Кидайте сюда про Харона, только посмотрите на соответствие...
С уважением к Вашему нелёгкому труду участника...))) Я
ГЕМ, 28.11.2007 в 13:15
Андриян, а термин пирамида? - это же греческое, хотя и построили их догреки - египтяне!!:))))
Вот там, где Харон, у меня, к сожалению, кроме имени - ничего... поэтому... прочитав внимательно условия конкурса, вынужден сказать увы... Ст.Ст. Рецензия на «А может быть к счастью...»
ГЕМ, 27.11.2007 в 17:06
Марина, добавлю и я вместе с 10 баллами свой голос за эту очень поэтичную подборку или цикл... Неважно ведь что это, а важно, что это очень лирично и философично и вообще чудненько!!!!
Ст.Ст.
Генчикмахер Марина, 28.11.2007 в 07:34
Стен, я всегда очень радуюсь Вашим комментариям и очень ценю их. Большое спасибо!
С теплом, Марина Рецензия на «Детская фотография»
ГЕМ, 26.11.2007 в 14:54
Сегодня с утра как раз занимался просмотром фотографий, поэтому могу сказать: "Я Вас понимаю!..."
Благ Вам и новых стихов... Ст.Ст.
Елена Овчарова (Selena), 26.11.2007 в 16:00
Замечание справедливое (насчет новых стихов), но, увы...Пишу всякую белиберду по работе, читаю и редактирую чужое...Но я постараюсь:))) Спасибо, что зашли. Ваши визиты меня мобилизуют...А то как-то одиноко стало без знакомых имен в списке читателей (((((
ГЕМ, 01.01.2009 в 23:29
Ещу раз прочитал и получил удовольствие... Про грусть не буду!
А вот про мобилизацию творческих сил хочу напомнить!))) Тем более начался новый год, в котором у Вас должно открыться, говоря спортивным языком "второе дыхание". Искренне Вам этого желаю! Ст.Ст. Рецензия на «Не пытайся до сути Вселенной дойти»
ГЕМ, 25.11.2007 в 12:10
Привет!
Вот считаю, что лучше пытаться дойти до смысла, а не вешки считать... В этих попытках есть некий интерес. И удовольствие! Длина пути именно делами измеряется. А второе - более бестолковое, чем первое:)) С наилучшими пожеланями Ст.Ст. |