нас не спасёт "Аз ох-н-вей!"
Смеясь, подымем тонус,
иначе будет цорес.
;)
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 277
Авторов: 0 Гостей: 277
Поиск по порталу
|
Владимир Белозерский / Написанные рецензииРецензия на «Шан-Жен-Мет-Вэй»
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 15:54
Когда придёт Шан-Жен-Мет-Вэй,
нас не спасёт "Аз ох-н-вей!" Смеясь, подымем тонус, иначе будет цорес. ;)
Дмитрий Каршин, 14.03.2011 в 16:30
Шан-Жен-Мет-Вэй - "добрый дух гор и лесов" - тигр. Из китайского.
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 17:39
А, Дмитрий, если это добрый дух и он приносит нечто приятное и полезное, то ответ нужно переделать.
Когда придёт Шан-Жен-Мет-Вэй, Рецензия на «Венеции...»
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 15:32
Невелики мои потенции,
был бы случай, и я, наверное, тоже ввёл бы в себя Венецию, как инъекцию внутривенную. Рецензия на «Тебе»
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 15:25
Cтучу ключом CQ DX,
ворчит эфир в ответ... Надежда есть услышать мисс - приятный eighty eight! DX-a нет, и мисс молчит, ;)
Александр Фёдоров, 14.03.2011 в 18:13
Как будто мне антенны оборвали,
Сломали мачты,бросили в кювет. Я вышел посмотреть они стояли, И понял я что прохожденья нет.
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 18:23
Пилю алюминий,
дырявлю дюраль и фрезы врезаю в толсенную сталь. А всё потому, что недавно намечен к постройке мой новый каскад оконечный. Его подключу я на новый трансивер - ;)
Александр Фёдоров, 15.03.2011 в 03:04
И я пилил,сверлил,паял,
Настраивал,крутил. Бывало что эфир молчал, Бывало, говорил. Бывало вихрь грозовой, Рецензия на «О, время...»Рецензия на «Собачье сердце»
Владимир Белозерский, 12.03.2011 в 17:07
почитайте вот это:
http://www.stihi.ru/2009/07/16/971 Вам обязательно понравится.
Владимир Белозерский, 13.03.2011 в 11:20
Я уже около десятка лет пытаюсь прочитать один из переработанных вариантов этого стихотворения Лионы (Алёны) со сцены - не могу, горло перехватывает. А в книгу в 2002-м его так и поставили, "ас ис", без редактуры.
Рецензия на «Черешневый дождь»
Владимир Белозерский, 12.03.2011 в 16:54
Возле дома вишенка,
Словно гладью вышивка. Ветерком обласкана, Солнцем на заре. Как легко мне дышится У цветущей вишенки, Ароматной вишенки В городском дворе!
Ира Трофимова, 12.03.2011 в 19:41
Вишенка для меня дама более зрелая, а вот черешенка - образ девушки молодой ранимой. Спасибо Вам Владимир за комментарий. А у меня вот получилась совсем другая "Пьяная Вишня" - )))
Рецензия на «Александру Казинцеву, автору умной книги «Возвращение масс»»Рецензия на «Адажио»
Владимир Белозерский, 11.03.2011 в 17:22
Ніч яка, Господи, місячна, зоряна,
видно, хоч голки збирай...
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 09:26
Наталья, ничего удивительного. Вы написали текст на мелодию прекрасного классического романса. Если Вы сделали это умышленно - это очень талантливая работа, если неумышленно - то это вдобавок говорит и о том, что прекрасное становится кодом подсознания и проявляется в нас от нас самих независимо.
Вслушайтесь: http://www.youtube.com/watch?v=ONsgbw_VLms&feature=related
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 09:27
Но примите во внимание, что Ваша текстовка обязательно будет восприниматься в связи с оригинальной :)
Владимир Белозерский, 14.03.2011 в 09:29
Вот это исполнение мне наиболее по душе
http://www.youtube.com/watch?v=OkwPwW8Q5Ls&feature=related
Владимир Белозерский, 15.03.2011 в 11:27
а здесь полный текст романса http://nashe.com.ua/song.htm?id=15374
Рецензия на «Черно-белое фото...»
Владимир Белозерский, 10.03.2011 в 20:50
На мой взгляд беда современной фотографии в том, что она перестала быть синонимом слова "правда"
"Отделить зёрна правды от лжи" в контексте бромосеребряной фотографии - интересный образ. В этой технологии картинка так и создаётся - зёрнами серебра. И по определению такое изображение есть правда, поскольку не может быть получено искусственно в отличие от электронных технологий.
Галка Сороко-Вороно, 10.03.2011 в 22:24
Спасибо старым фотографиям, они не врут.
Но и там бывала ретушь... Я же имела в виду сложность отделения правды от лжи в жизни, а не на фото.Наверно, не очень внятно. Спасибо, что читаете!
Владимир Белозерский, 11.03.2011 в 09:08
Да, фото не врут, они - Фотоснимок — это частица Вашего сердца, закреплённая корпускулой света на молекуле серебра.
А правда с ложью - В одно благословенное время был потрясён фильмом "Расёмон" Что правда есть, а что есть ложь За правду мы бороться рады, О, как мы с правдой осторожны! Так в полулжи и полуправде
Галка Сороко-Вороно, 11.03.2011 в 11:20
К сожалению, я этого фильма не видела и даже не слышала о нем.
А стих Ваш очень глубокий, особенно концовка: блеск! "О, как мы с правдой осторожны! Так в полулжи и полуправде С искренней симпатией, Галина.
Владимир Белозерский, 11.03.2011 в 12:41
Фильм можно посмотреть им даже скачать, например, отсюда: http://my-hit.ru/film/8989/online
Но перед просмотром рекомендую запастись терпением. Фильм очень японский, именно японский, а не стилизованный-костюмированный под Японию. Куросава, как-никак, да и пятидесятые годы. Рецензия на «скучно обычное и мы болеем странно»
Владимир Белозерский, 04.03.2011 в 13:51
Густое блюдо - сочиво,
придумать бы ещё чего, чтобы уж непременно могло потечь по венам. |