Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 97
Авторов: 0 Гостей: 97
Поиск по порталу
|
Михаил Беликов / Полученные рецензииРецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»
София Сонетта (Sofia), 13.02.2010 в 21:34
Миш, сорри, песня не на мой вкус. Просто поздравляю тебя с Днем всех Влюбленных! Пусть у тебя все будет замечательно на этом фронте. Ну, и на творческом, конечно...Жалко, что не вставить картинку, а то бы я тебе цветочек подарила...
http://foto.mail.ru/mail/sofia.sib/_myphoto/56.html#53 С дружескими пожеланиями Сонетта
Михаил Беликов, 14.02.2010 в 00:22
Спасибо, Софи! Тебя тоже с этим днём поздравляю, ну и со всеми вытекающими!:)
А песня... Да я собнно текст хотел донести, не музыку (она для больших знатоков рока). А вот слова - более универсальны, имхо, красивые слова, всё же... Целую, Мишка.
София Сонетта (Sofia), 14.02.2010 в 03:49
Да, слова хорошие. Но я всегда от музыки иду. Ты же знаешь...:)Но ты большую работу проделал. Жму лапу.
Рецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»Рецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»
Павел Голушко, 12.02.2010 в 01:41
Миша, фантастика, как ты с этим справляешься...
Спасибо, вспомнил школу...
Михаил Беликов, 12.02.2010 в 11:18
Не знаю, Паш, мне кажется что не так сложно... Главное поймать волну песни, а техника - уже мелочи.:)
Тебе спасибо. Ты это ещё в школе слушал?? Респект!;) Я дорос только к институту...
Павел Голушко, 12.02.2010 в 11:27
У меня была парочка друзей фанатов-меломанов, у них дома и слушал... сам бы до этой музыки не добрался тогда... да и вкусы у меня чуть другие...
Рецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»
Владимир Плющиков, 11.02.2010 в 13:36
Миш, молодец!
Ты мои музыкальные пристрастия, наверное, уже представляешь.:) К Yes у меня отношение трепетное. Но скорее ностальгическое, а фавориты - всё-таки другие. Хотя, в своё время, их диск "90125" с незабвенной "Owner Of A Lonely Heart" долгое время был для меня едва ли не культовым. Да и сейчас почетное место занимает. Но в пластинке этой от своего привычного стиля они изрядно отошли... Спасибо!
Михаил Беликов, 11.02.2010 в 13:48
Знаю, Володь! О тебе вспоминал, когда публиковал.;))) Очень хотел чтобы ты прочитал! Да, Yes особая команда. Сильных текстов за ними раньше не замечал (потому и переводов не делал), но музыка - !!! А Крис Сквайр по-моему самый сильный басист вообще. Да и Стив Хоу гитарист уникальный... А у меня любимый - этот альбом ("Fragile") и ещё "Drama". А позже уже не то было, имхо. "Обладатель одинокого сердца" всё же достаточно поп-роковая вещь, не сильно её ценю, сорри.:)
Спасибо тебе! Рецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»
Еля, 11.02.2010 в 12:22
Да песня на самом деле очень позитивная просто фантастичная как впрочем и группа. Я пару раз брался переводить в более или менее стихотворное форме Van Der Graaf Generator и Jethro Tull но как оказалось дело это очень и очень непростое потому как масса специфических оборотов не так
просто переводятся и 10 лет спец школы явно для этого маловато. Особено это кассалось Jethro Tull вот там местами такое навернуто что без бутылки не поймешь. Лучше смаому писать... Но все равно интересно...
Михаил Беликов, 11.02.2010 в 12:52
Песня родная просто для меня. Потому долго боялся переводить... Зато текст без рифм практически, упрощает дело. Хотя не удержался - добавил и этого местами.:) Смысл, насколько я понял покопавшись в нете и сами англичане и даже авторы в разное время трактовали по разному. Поэтому чувствовал себя достаточно вольно в переводе. Кстати, не понял, понравился он или нет.;)))
И Van der Graaf, и Jethro Tull переводил - есть здесь, можете глянуть. Да, Tull особо сложен, согласен. Хотя вот "We used to know" нетрудно перевелась, а "Aqualung" конечно тяжело - признаю, что слабо получилось... В общем, спасибо большое и всегда Добро Пожаловать! Очень приятно встретить родственную душу по музыкальным вкусам!:))) Жму руку, Миша. Рецензия на «YES - “Heart of the Sunrise” (Сердце Рассвета)»
Legenda, 10.02.2010 в 19:38
Как жаль, что самое сердце рассвета так близко, но всего лишь во сне... А у меня перевод вызвал противоречивые чувства. С одной стороны грустно как-то, а с другой - все-таки тепло от надежды... Но грустно все-таки больше, Мишк...
А "съел меня город" это вообще - так знакомо... прям ощутила, как погружаюсь в серые бетонные дома города почему-то глубокой ночью:( и действительно, так захотелось помечтать. Как часто город не задумываясь съедает меня в последнее время:( Ты в настроение снова попал.............пасяб тебе и респект. Люблю я такие переводы... особенно, когда того, кто переводил больше, чем оригинала:) Задумчивая,
Михаил Беликов, 10.02.2010 в 19:58
Грустно - потому что тебе наверно сейчас грустно. Если бы наоборот - песня придаёт позитива. такая вот волшебная штука!;)))
Спасибо, Дашкин!!! Мне очень дорога эта песня - она из тех с которыми связано многое из прошлого. Долго не решался переводить - ответственность + достаточно многозначные слова. но решил вот, пришлось украшать самому... а может она и так красива на слова, англичане может ценят... Радостный по многим параметрам;)))
Legenda, 10.02.2010 в 20:00
Именно.... наоборот тоже вариант... надо проглотить шоколадку позитива:)
Рецензия на «Руки! (+песня)»Рецензия на «Руки! (+песня)»
Мигунова Людмила, 08.02.2010 в 17:29
о! у тебя стих новый... Миш.. как все знакомо, увы....(((
а здОрово передал суть, кстати..)))
Михаил Беликов, 09.02.2010 в 09:08
;)))
Сегодня я был чукчей...:)))))))) Спасибо, Люсечка! Мннняяя! Мишка.
**Без имени**, 09.02.2010 в 10:04
Хороший стих....эмоциональный такой.....от души.
Мне приятно осознавать, что автор, наконец-то, на своей собственной шкуре прочувствовал как это страшно неприятно, когда в твою спокойную и счастливую жизнь вторгается человек, который давным-давно и безвозвратно стал далеким-далеким и чужим. Хочется пожелать автору, чтобы он почаще перечитывал свое произведение, дабы никогда более и по отношению ни к кому более у него не возникало злобно-мстительных порывов и такого же настроения.
Михаил Беликов, 09.02.2010 в 10:52
товарищ аноним шли бы вы со своими воровскими кгбшными замашками туда куда вас уже не раз посылали не сомневаюсь. ах слезть уже с него не можете? в церковь сходите поклянитесь что не лгали очередной раз что счастливы что не читаете чужих писем никогда в жизни. было? ну вот и нех. впрочем хотите говорить говорите. только ваши методы куда грязнее и из-за угла и ложь ваша глобальных масштабов. ну короче счастья и спокойствия вам! чего всегда собнно и желал:)))
**Без имени**, 12.03.2010 в 08:21
Во-первых, не люблю грубостей даже в парадоксах.Хамство и грубость никогда не позволяют уверенные в себе люди, люди с глубоким чувством собственного достоинства. Во-вторых,ЛОЖЬ МНЕ ПРЕТИТ ВСЕГДА И ВО ВСЕХ ЕЁ ПРОЯВЛЕНИЯХ (в том числе и человек, олицетворяющий собою ЛОЖЬ).В-третьих, в церковь пойти и не уходить оттуда нужно тебе(!), ведь с твоего доброго согласия свершилась подлость.В-четвертых, говоря о моем счастье, сразу хочу отослать тебя....перечитать"Руки"!!!!!!!!
**Без имени**, 12.03.2010 в 08:29
К сожалению, по техническим причинам мне никак не удается стать видимой, поэтому подписываюсь сайтовским именем: Татьяна не Ларина.
Михаил Беликов, 01.04.2010 в 13:42
вот она - супернаглость: наконец-то признаться в и так давно очевидном - во вторжении в личную переписку, а потом заявлять о честности. технические причины... смешно просто.
насчёт остального - с ведьмами и шлюхами (к примеру) и разговор соответствующий. и о какой вы подлости и церкви, гнилая и грешная насквозь?! и с какой стати на "ты"? это единственное, что не могу позволить. то что вы ТнЛ - для всех тоже, что аноним. а ваш почерк я узнаю и так без всяких подписей, достаточно пары слов... с 1 Апреля!:)))
**Без имени**, 22.04.2010 в 08:32
Вот рассмешил-то до слез:))))))))))))))))
Это ещё о-очень большой вопрос, кто из нас обоих шлюха. Честно и смело глядя в твои лживые глаза, скажу, что этим " званием" пожизненно стоит наградить тебя и только тебя!!! :) Достоин во всех отношениях: и количественно ( уж сколько на этом сайте... живешь), и качественно ( отзывы хорошие о тебе :)))) ), и по духу (любить одного человека - не твоё призвание), и по поступкам, весьма скверным в жизни. P.S. И хватит уже клеветать на ...прошлое....Выходи из образа и будь самим собой! Не вводи хороших людей в заблуждение :)))))))) Рецензия на «На ту сторону... (+песня)»
Павел Голушко, 08.02.2010 в 00:17
А я, Миш, когда песню слушал вспомнил Гафта строки...
По лезвию ножа ходил,винил,кричал,хрипел Вот такие у меня эмоции на твои... Дружески,
Михаил Беликов, 08.02.2010 в 11:20
Паш, спасибо! Очень уважаю Гафта!
И очень приятно, что слушаешь.:))) А эмоции да, были самые сильные, при написании... Даже не контролировал и не правил себя потом специально, чтоб именно их оставить. В песне постарался их подчеркнуть, не знаю, получилось ли... После болезни голос плохо слушается... Жму руку, Рецензия на «На ту сторону... (+песня)»
София Сонетта (Sofia), 06.02.2010 в 18:50
Нда...Миш, сумбурно как-то. Ой, а я не поздоровалась... Вот конец уже определенно бодрит...:))
|