Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 58
Авторов: 0
Гостей: 58
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Беликов / Полученные рецензии

Рецензия на «Не отвечает телефон... (песня)»

Невзорова Рина
Невзорова Рина, 01.04.2007 в 11:07
Потрясающее!!

всегда найдутся те ключи,
что отпереть и Вас заставят
глухие двери миражей - просто нет слов:)!!

Спасибо за стиш
с теплом
Рина

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 01.04.2007 в 15:38
РИна!
Спасибо!
Тех миражей
Уж нет  уже!
А ставни...
Ох неблизко стали...

Мишка.

Рецензия на «Свобода? (+песня)»

Новгородова Оксана
Сегодня, в теплый день весны
Тебя хочу поздравить с тем,
Что наконец-то мы не одни
И что так много общих тем,
Что мы решились, наконец,
Сказать, что зрело в нас давно,
Что больше нет немых сердец,
А есть поющее одно,
Что смелость одного из нас
Так скоро принесёт плоды,
И робость здесь с тобой, сейчас,
Не мутит зеркало воды.
Растаял лёд... Любовь полей...
И обнажилась вновь земля,
Мы стали ближе и смелей,
Ведь мы с тобою - ты и я!
С тобою?.. Время новых встреч -
Таких желанных и невинных...
Прохладу кожи не сберечь...
Так дальше что? - А будет видно...

; ))
Ничего личного - экспромт.

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 01.04.2007 в 15:52
одно лишь: "...мы одни..."
а дальше - всё верно - будет видно!!!
Спасибо, Оксана!!!
ПЕределала - в самый раз!!! ;))))))
Новгородова Оксана
а мы на ты? с каких пор?                          
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 01.04.2007 в 23:57
ой... красные пятна на щеках...
стыдно за голос свой
срочно - на кухню, за соком
томатным, эх, кончился, ой...

Рецензия на «Трах...»

Pirit
Pirit, 31.03.2007 в 19:25
Миша, а ты уверен в переводе? Как-то я задалась целью перевести несколько текстов любимых блюзовых песен и у меня получился такой-же сплошной трах-тиби-дох... Ну ладно, думаю, блюз у американцев похоже не из стихотворного жанра при всех своей божественной музыкальности. А потом, через пару лет, натолкнулась на толковый словарь блюза Аргановского. Так что оказалось... В блюзовых текстах используется так называемый черный стандарт, который является обороткой белому. Наверное, изначально - это был своего рода протест против американцев-поработителяй. И до сих пор эта языковая традиция сохраняется в блюзовых и прочих джаз-роковых текстах. Ведь по большому счету корни и джаза и рока произрастают из блюза. Так вот, смысл блюзового толкового словаря Аргановского буквально следующий - то что негру хорошо, белому - смерть и наоборот...:) Так что, вполне возможно, что в твоей песенке основополагающий глагол несет совершенно иную смысловую нагрузку...
Да... как-то не повезло нам, славянам - у нас такие тексты!!! а вот блюз в Америке родился. Добрые мы и безхарактерные - в рабство никого не брали, вот никто и не заблюзовал... :))Хотя ошибочно считать, что блюз -это музыка рабов, это скорее музыка протеста, тоски и грусти...
Ну вот... разболталась я что-то...
:)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 01.04.2007 в 15:45
Галь, всё верно, но ты смотрела этот фильм, слышала ЭТУ песню?
Pirit
Pirit, 01.04.2007 в 15:57
Нет, фильм не смотрела - поищу обязательно. Песню тоже не слыщала. Перевод твой мне очень понравился, только вижу, что некоторые его стали восприимать буквально... Вот я и разразилась размышлизмами... :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 02.04.2007 в 00:39
Перевод не буквальный, по памяти. Смотрел эту картину неск. лет назад. Почему вспомнилось - не знаю!!! Но фильм посмотреть стоит. Уж хотя бы из-за того, что режиссер - автор "Кукушки"...
Найти фильм наверно непросто. Увы, помочь не могу...
Всё равно, спасибки тебе и удачи! ;))))))
Мишка.
Pirit
Pirit, 02.04.2007 в 13:52
Ох,дедушка Фрейд обьяснил бы тебе почему вспомнилось... :))) Миша, я после того как узнала, что означало на старославянском слово "уда" как-то по другому стала относиться к пожеланиям удачи... ,а к неудачникам еще пуще жалость разбирает...Теперь вот думаю, слова "жалость" и "жало" однокоренные, аль нет...?
;)))  

Рецензия на «Догораю...»

Маргарита Белова
Маргарита Белова, 31.03.2007 в 17:22
Я знаю, что ты скажешь мне.
Давно в глазах потухших пылью
Все чувства занесло, что были…
С тобой нам не гореть в огне.

Я знаю твой немой ответ.
Вопрос мне задавать не нужно –
Боль давит сердце полукружьем,
Но в нем любви в помине нет.

Я знаю, нам возврата нет
В любовь по тропке хлебных крошек…
Склевало время медный грошик
Коротких встреч… Ты скажешь: «Бред!»

Я знаю… Не всегда слова
Мои мудры и мысли точны.
Одно лишь верно – круг порочный
Пора порвать. Ведь я права?

Права… Ошибок не забыть!
В похмелье после страстной браги
Рву память, как листы бумаги…
Без груза в море проще плыть.

Прости за мокрые глаза…
Все это - дым. Ни что другое.
Когда же ты в ночи покое
Вдруг догоришь… Я буду знать.

;)

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 31.03.2007 в 17:33
Неужель Вы так быстро экспромт?
Хотя, то, что Вы пишите - абсолютная правда!
Спасибо!
Миша.

Рецензия на «Свобода? (+песня)»

Великий Странник
Великий Странник, 30.03.2007 в 18:09
Красиво, но грустно, щемяше.
Удачи Вам и любви.
Григорий.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 23:04
Спасибо, Григорий!
Как дышим, так и пишем...))
С ув.,
МИша.

Рецензия на «Свобода? (+песня)»

Мария Тернова
Мария Тернова, 30.03.2007 в 16:38
Помнишь: "Мне вчера дали свободу, что я с ней делать буду?"

Не грусти, дружище, все-таки весна...

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 23:00
Спасибо. Не грущу вовсе! Просто молча плАчу...

Рецензия на «Сволочь-Ревность (+песня)»

*************************
*************************, 30.03.2007 в 14:51
Что ревность..что зависть не может быть беленькой и полезной.....Ревность любая разрушительна...
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 14:55
Вот и я не согласился с мнением, что ревность бывает белая и черная... Спасибо за поддержку! ;)))

С пожеланием не испытывать это на себе,
Миша.:)

Рецензия на «Рвать - так рвать!»

*************************
*************************, 30.03.2007 в 14:47
Или всё...или ничего...
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 14:53
По-моему, там больше сказано! ;)))
Спасибо... за перевод!

С улыбкой,
Миша.

Рецензия на «Я Убийца»

Pirit
Pirit, 29.03.2007 в 17:20
Мама дорогая... да что ж тут деется-то...мне даже рецу не хочется сочинять, настолько ты убедителен. Верю! - наверное сказал бы Станиславский... Миша, никогда не задумывался почему в русском языке все основные слова с оборотной частицей "сь" или "ся"? Родиться, влюбиться... извиняюсь... Наверное не зря наши предки сии словоформы придумали. Ведь в буквальном толковании родиться должно было бы означать - родить себя, влюбиться - полюбить себя и т.д. Но на самом деле это же не так. Может в этом-то и есть соль русской души - все через себя, через свою духовную связь с другими... Вот у японцев родиться в буквальном переводе означает - вышел, живу. Никаких тебе заморочек с духовным родством - вышел и живи! :) Японцы..., что с них взять -с прищуром на мир глядят. :) А мы эко рубаху-то рвем и душу на распашку... Очень даже! По-русски я бы сказала...
Мишенька, уймется все....

Галя

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 08:43
Галинка, спасибо за интересные рассуждения вокруг вобщем-то всего лишь крика души... А не по-русски я и не умею!!!
Про комочек, чтоб понятнее, прочитай вот это:
http://www.stihi.ru/poems/2007/01/06-993.html

Спасибо, моя верная спутница! ;)))
Мишка.

Pirit
Pirit, 30.03.2007 в 11:26
Муррррр.... (свернувшись комочком)...:)))

Рецензия на «Я Убийца»

Мария Тернова
Мария Тернова, 29.03.2007 в 16:37
Да, Мишань, вылетит - не поймаешь...
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.03.2007 в 08:37
Да, всё же поймал бы, если б смог. Но сказал бы примерно тоже самое, только помягче, хотя разве это что-то меняет?