Какой чУдный остроумный стиш!
А я, наоборот, не знала что Хер - это сокращенно Херувим.
А вот "похерить", наверно, самое живучее слово у наших чиновников! Ха-ха-ха!!!
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 346
Авторов: 0 Гостей: 346
Поиск по порталу
|
Никола Важский / Полученные рецензииРецензия на «Буква Хер»
Галка Сороко-Вороно, 25.09.2010 в 17:50
Никола Важский, 25.09.2010 в 18:45
Да, Галина, так оно и есть, буква действительно называлась "хер" от "херувим". Только переименовали ее не при Сталине, а лет на 60 раньше, при Александре II. Сталина я притянул потому, что он имел привычку лично вмешиваться буквально во все вопросы жизни. Даже в алфавит: приказал, чтобы в печати и особенно в документах над Ё обязательно ставились точки. Чтобы не было сомнения в произношении.
А в церковнославянском языке название буквы сохранилось! Вот так! С уважением - Н.В. Рецензия на «Первоапрельское»
Галка Сороко-Вороно, 25.09.2010 в 17:38
"Вот уж, братцы, чем не обнищали!
Повелось издревле на Руси: Надает вельможа обещаний – Вчетвером попробуй унеси!" Да, к сожалению так было и так будет... Ныне, присно и во веки веков... Это, видимо, национальная черта нашей власти, какой бы окраски она ни была.Хотя, почему только нашей? Думаю, что везде то же самое. Ваша единомышленница. Рецензия на «"Формула полтора"»Рецензия на «Песенка Тотошки ("Волшебник Изумрудного города")»
Таня Щеголева, 11.09.2010 в 01:10
"На родине, в Канзасе, умел лишь только лаять,
А здесь я рассуждаю как философ!" - очень удачно!:)
Никола Важский, 11.09.2010 в 23:15
Спасибо, Таня! Сожалею, что Вам не удалось победить на "посиделках". Но когда-нибудь это обязательно случится!
Сейчас проводится и конкурс пародий! Рецензия на «Антиутопия»
Вадим Мистрюков (pan Kowalski), 02.09.2010 в 04:22
У нас на Украине русскую литературу давно убрали. Оставили процентов 5-10 в курсе иностранной литературы (вместе с Европой). Эксперимент уже в ходу. Растёт поколение незамутнённое Великой Поэзией.
Рецензия на «Буква Хер»
Алена Григорьева ( Е. Литинская), 28.08.2010 в 00:28
Никола!
Большое спасибо за остроумный, легкий и познавательный стих. Я раньше не задумывалась о происхождении слова похерить. Оказалось, всё куда приличней, чем кажется. Весело! Дружески, Алена
Никола Важский, 28.08.2010 в 19:11
Спасибо, Алена! Действительно, буква Х в русском языке называлась "хер", правда, "переименована" была не при Сталине, а лет на 60 раньше,при Александре II. А словечко "похерить" пришло из жаргона канцелярских работников, чиновников.
С уважением - Н.В. Рецензия на «"Наверное, бурное счастье..."»
vanya-russkij, 20.08.2010 в 19:16
Не зря на вашей странице слоны красуются, не зря!
Никола Важский, 20.08.2010 в 22:47
Спасибо за внимание! Не ради слонов пишу, но видеть их тоже приятно!
Рецензия на «Маленькие трагедии»
Ирина Корнетова, 18.08.2010 в 23:26
В "Трагедиях" тихо (что странно).
Наверно, повсюду финал... Лежит на полу донна Анна. Прилягу и я - подустал...
Никола Важский, 19.08.2010 в 15:01
Спасибо, Ирина! Замечательное дополнение! Но шаги-то грохочут!)))
Рецензия на «Буква Хер»
Генчикмахер Марина, 18.08.2010 в 06:48
Знаете, Никола, а идея креста понравилась.
Я, почему-то знать не знала, что "хер" - буква. И в проихождении слова "похерить" видела лишь непристойное начало; оказыщается, оно идет от слова "перечернуть" крест на крест"... :0) С теплом, Марина
Никола Важский, 18.08.2010 в 11:30
Спасибо, Марина! Исторически в стихотворении почти все верно. Буква Х действительно называлась "хер", но в официальном русском языке назвние ее уже при Александре II сменилось на "ха", товарищ Сталин тут ни при чем. Впрочем, к алфавиту Сталин таки приложился: его указ предписывал обязательно ставить точки над "Ё" в печати и документах. В церковнославянском языке название сохранилось.
С уважением - Н.В. Рецензия на «Апрель»
Алена Григорьева ( Е. Литинская), 20.07.2010 в 01:47
Никола!Очень понравилась Ваше стихо. Мастерская игра слов рождает красивые образы, воплощает тему и раскрывает сюжет. С уважением, Алена
Никола Важский, 20.07.2010 в 20:22
Спасибо огромное, Алена!
Это действительно редкая для меня удача. У меня лирика не очень получается... С уважением - Н.В. |