Ти пробач все мені
Ці образи мої
Хай у пам'яті лишуця мрії.
Все що було в нас
Залишаю в цей час
Та тікаю від образ.
А ти в серце впусти
Й весну й любов
Хай вони витісняють образи!
Сподобалось!
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 403
Авторов: 0 Гостей: 403
Поиск по порталу
|
Малинка (Анна Малюга) / Полученные рецензииРецензия на «Дощові листи»Рецензия на «Мова»
Андрей Зеленский, 24.04.2009 в 17:12
Гарно, немає слів... Згоден з автором по змісту вірша.
Є зауваження: що таке "Філігранки для яблук"? Перший раз чую чи читаю таке словосполучення. І я можна "кувати їх в собі?". "знизавши плечі" - цей вираз не має смислу. Вірно - "знизавши плечима." "сили-безсило, культури-скульптури" - це не рими, а використання одного й того ж слова у трохи різній формі. Раджу не римувати однокорінні слова, це недобре у віршах. А ось наприклад "непотрібні-срібла, мозку-просту" - це дуже гарно. З теплом, вибачте, якщо не так мовив щось: Андрій
Малинка (Анна Малюга), 24.04.2009 в 18:31
"Філігранки для яблук"- це біблійна метафора, що означає- щось дуже цінне і досконале.
Знизують плечима і далі мовчать тоді, коли нічого більше сказати,бо опонент має значну перевагу. Дякую за все!
Андрей Зеленский, 24.04.2009 в 19:55
Згоден, звичайно "знизують" але - плечима, не плечі - чи не так? Тому й сказав про це.
Нема за що, завжди радий допомогти: Андрій Рецензия на «Я сьогодні минула північ...»
Андрей Зеленский, 24.04.2009 в 15:25
Сподобалося.
Але цей рядок :"Я сьогодні минула північ," мені незрозумілий, як це - я минула північ? "траві-ніг, манера-напевно" дуже недосконалі рими, це скоріше співзвуччя, але слабкі. Зате відчувається, що українська мова є для вас рідною, а це дуже добре з позицій віршування. З повагою: Андрій
Малинка (Анна Малюга), 24.04.2009 в 18:26
Андрію, "минула північ"- мається на увазі, що йшла і тоді , коли була північ, тобто 12.00 ночі:). Дякую за теплі слова і зауваження!
Андрей Зеленский, 24.04.2009 в 20:01
"Минула північ" - це, видко, у вас росіянизм від російського "минула полночь". Північ та південь украинською мовою це "севе и юг" російською. Тому й зрозумілося меня ця фраза як "прошла север", тепер ви згодня зі мною?
Українською мовою буде "опівночі".
Малинка (Анна Малюга), 25.04.2009 в 14:38
Андрію, "північ" - це не калька з російської-"полночь".
Цитую вам з словника "Сучасний тлумачний словник української мови": "ПІВНІЧ- 1. Час на межі двох діб, що відповідає 12 г. ночі. 2. Одна з чотирьох сторін світу; напрямок, протилежний півдню; частина материка, країни..." Ще раз дякую за уважність до моїх творів!
Андрей Зеленский, 25.04.2009 в 22:50
Як вам буде завгодно...
Але зауважу, що словники часто бувають відірваними від життя. Українська мова є рідною для мене та багатьох моїх родичів і друзів. Повірте, ніхто з них при моєму запитанні про подвійний смисл слова "північ", на сказав про асоціацію з словом рочій"полночь"
Андрей Зеленский, 25.04.2009 в 22:52
Тільки - "север".
Трапилася помилка, чомусь ремарка пішла частинами. Вибачте!
Малинка (Анна Малюга), 26.04.2009 в 10:48
А ви звідки? В Києві вживають. Мені це слово звичне в обох розуміннях.
Андрей Зеленский, 26.04.2009 в 20:12
Зараз живу у Донбасі, але багато років прожив на центральній Украіні.
Малинка (Анна Малюга), 27.04.2009 в 09:44
Опівночі- прислівник
Утворіть від нього іменник . Ось вам і "північ", як межа двох діб! Рецензия на «ВТЕЧА»
Дмитрий Баро (NETрезвый БароNET), 22.04.2009 в 17:48
В грудях пустир,
Зола пожеж … Втекла від себе ти? Невже?
Малинка (Анна Малюга), 24.04.2009 в 18:42
...не від себе втекла,
від стосунків-тортур... ...серце знов обмела і без всіх кон`юктур... |