Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 463
Авторов: 0 Гостей: 463
Поиск по порталу
|
Лина (Solstralen) / Полученные рецензииРецензия на «Мне снился сон»
Александр Оберемок (Migov), 03.11.2009 в 18:31
Лина, супер. Ща попробую написать по шведски
Med halsningar fran Belgorod.(ну нет у меня кружочков и точечков) Я правильно смысл уловил?))) С уважением,
Лина (Solstralen), 06.11.2009 в 12:52
Саша, спасибо громное! Так приятно, что тебе понравилось! Ты даже не представляешь!
Ты шведский знаешь? Написал безупречно. А точечки и кружки - мелочи. )
Александр Оберемок (Migov), 06.11.2009 в 17:18
Нет, не знаю, откуда мне знать? Так, догадался, прочитав предыдущую рецу)
Рецензия на «Мне снился сон»
Павел Голушко, 01.11.2009 в 04:45
Галя, очень понравилось...
вчитывался... Душа смотрела, как припав к могиле, ты сломаным крылом слезу смахнул. Detta är min absolut ... Med hälsningar från Gullspång,
Лина (Solstralen), 01.11.2009 в 13:09
Tack så mycket, Paul.
Очень-очень рада, что тебе понравилось. Такой отзыв дорогого стоит. Med hälsningar från Helsingborg Lina.) Рецензия на «ДРУГ»Рецензия на «Мне снился сон»
Галина Борина, 24.10.2009 в 14:58
Стихи понравились.Мне кажется, что они стали бы ещё лучше без последней строфы. Но это только моё личное мнение.
С теплом.
Галина Борина, 24.10.2009 в 15:18
"мне вслед бросал снежки из горьких слов. Не попадали
в цель твои слова - дыханьем ветер превращал их в воду. Дождём холодным, серым с небосвода они к тебе вернулись." Просто здорово.
Лина (Solstralen), 29.10.2009 в 14:22
Спасибо большое, Галина.
По поводу последней строфы - задумалась. Мне на счёт смахивания слезы сломанным крылом уже говорили. Рецензия на «Солнце»Рецензия на «ЧУЖАЯ»
Павел Голушко, 08.10.2009 в 15:50
Ох, что это ностальгия... через столько лет?
Что хорошего сейчас в Минске, приехать и расплакаться только... Недаром образом Белоруссии будущего выбран образ рухнувшей башни "Пищаловского замка". Куда взгляд ни кинь везде рожи ментов... Скучай по родным, близким... По Минску прошлого... Помнишь, как у Галича: Не возвращайтесь в Варшаву, Паясничают гомункулусы, Так это про Минск нынешний и не только, про всё СНГ(помнишь Жванецкого эссен на идише - кушать, а г...) Я здесь не смогла прижиться Но ты уже стихи переводишь, значит, влилась в жизнь... Тепло и дружески,
Лина (Solstralen), 11.10.2009 в 20:24
Павел, ты прав. Я и скучаю по МОЕМУ Минску. Студенческому, доброму, молодому. )
В июле была с младшей дочкой в Минске. Целый месяц. Гостила у мамы. Хоршо. Но вернуться? Нет! Но ностальгия всё же чувствуется. Поэтому и написалась "Чужая" сразу после возвращения в Хельсингборг. Спасибо за отзыв) Рецензия на «Я рисую любовь...»
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 23.09.2009 в 23:36
попробывала - попробовала :) Айртон прозевал :) А рассказ хороший :)
Лина (Solstralen), 05.10.2009 в 19:20
Лариса, большое спасибо!
Рада, что Вам понравилась миниатюра. И за правку спасибо.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 07.10.2009 в 00:48
На здоровье:) Правка в основном Айртона, мне уже ничего почти не досталось:)))
Рецензия на «Я рисую любовь...»
Айртон**, 22.09.2009 в 15:35
Была такая песня: "Я рисую, я тебя рисую..." Очень неплохая, кстати. Мне кажется, если Вы переведете свой рассказ в стихи (а что? тема Ваша и близка Вам) не может не получиться! Больше того. Цикл! Но и рассказ хорош, как акварельная картина. Маслом так не получится. Вам успехов!
Поправьте орфографию: 1. к/А/ртины - 5 сверху 2. З/И/мние акварели - кажется так назвал их парень, который приходил вчера. 3. И нетронутый белый лист бум/А/ги, закреплённый на мольберте 4. одер/Е/венели и отказываются слушаться. Но я сжимаю ими кисть так сильно, что начинаю чувствовать боль - 5 снизу Ваш Айртон**
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 23.09.2009 в 23:29
А ниже есть стихи на эту тему с тем же названием.
Только теперь дождаться бы более весёлой темы:) Пора уж:) Хотя ка фото вроде улыбка:)
Лина (Solstralen), 05.10.2009 в 19:18
Спасибо! За отзыв, за правки и за внимание к моему творчеству!
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 07.10.2009 в 00:49
Так одноименное название - в глаза сразу бросается...
Рецензия на «Полчаса»
Айртон**, 13.09.2009 в 02:36
Страшную историю рассказали! Молю Бога, чтобы рассказ был не биографичен. И - еще: не примеряйте к себе, в просторечии - на себе не показывайте. Пишите от третьего лица, Вашим близким спокойнее будет! Не могу не отметить мастерства и точности деталей. Их не просто придумать. Уверен, например, что Вы курите; некурящий не напишет об этом так вкусно и со знвнием дела... Прошу извинить, если что-то в резензии не понравится, сам чувствую, но сам чувствую, как пишу.
С графоманским приветом, Айртон**
Лина (Solstralen), 13.09.2009 в 16:48
Спасибо, дорогой Айртон!
Не биографичая история. О том, что от первого лица - не подумала. Тьфу-тьфу-тьфу! Рада, что удалось передать чувства и нстроение. А ведь я не курю. Когда-то, в бытность студенткой пробовала. Не понравилось. Просто мало встречала врачей, которые не курят. Особенно среди хирургов и онкологов. Вот и вписалось в образ. Рецензия на «Берёзовый вальс»
Андрей Зеленский, 12.09.2009 в 20:32
Хорошее стихотворение, напитано истинными и искренними чувствами, выраженными красивым поэтическим языком.
Мне кажется, вот здесь:"Я хочу, забыв всё на свете," стоило бы изменить порядок слов в строке на:"Я хочу, всё забыв на свете,". Тогда исчезает небольшой "стук" на переходе между "в-в, забыввсё" и эти два слова перестают восприниматься слитно, как одно, я специально так это показал. Ещё немного смешит четверостишие: По смыслу его получается, что его(ГГ) ждали "в теле", если буквально воспринять "здесь". Лучше бы изменить это "ждали здесь меня", одна такая "смешинка" иногда портит впечатление от самого прекрасного стихотворения. С уважением и теплом: Андрей
Лина (Solstralen), 13.09.2009 в 16:54
Андрей, спасибо большое!
С первым замечанием соглашусь и сейчас же изменю. А вот второе - так и было задумано, чтобы улыбнуло. Именно тело подсказало, что ЛГ ждали. Она же прижалась к любимому и почувствовала... Однако Ваш вариант звучит мягче и лучше. Меняю и второе. Спасибо большое за помощь. |