та неумелость?
Айртон**
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 307
Авторов: 0 Гостей: 307
Поиск по порталу
|
Айртон** / Написанные рецензииРецензия на «Пошли кататься мы»Рецензия на «Дадаизм»Рецензия на «Одуванчик»
Айртон**, 02.05.2010 в 05:45
Понимаю так: дуновение, как способ одуванчика произвести на свет другой одуванчик, изоморфный себе! Только грусти в этой трактовке места нет, как в гостинице советских времен...
Я - горячий или холодный, как сказано в Библии по другому поводу (об этом еще Достоевский в "Бесах" проходился в главе-приложении "О Тихоне") - Айртон** Рецензия на «"Незабываемая незнакомка"»
Айртон**, 01.05.2010 в 14:51
Надежда умирает последней! Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она... Макс, Вы достойно продролжаете ряд! Вам 32 графобалла от меня...
Айртон**
Макс Ш., 01.05.2010 в 15:00
И по-моему зовут ее Даша,
То ли девочку, а то ли виденье Хахахах! Но это уже совсем другая история... Спасибо Вам большое, Айртон! Очень приятно! Рецензия на «Твоё сердце»
Айртон**, 29.04.2010 в 03:11
Разбитый стакан можно склеить,
разбитое сердце - никогда! На эти истины меня навели четыре последние строки, относящиеся, скорее, к стакану... Айртон** Рецензия на «Молодость»
Айртон**, 23.04.2010 в 23:54
Тот, к кому Вас так несет,
в избу горящу войдет, страстью деву напоить... Да, коня б не позабыть! Рецензия на «СНЫ ДУХА роман Глава - 2»
Айртон**, 23.04.2010 в 23:41
Дорогой Евгений! Честно говоря, я прочел эту главу еще в конце года. Почему-то сразу не отписал Вам. Очень свежо! Я почти согласен с рецензией Александра Титова, вычитанной мною ниже (сам он, надо сказать, пишет иначе, но не о нем речь). Не буду проводить параллелей с авторами, на стиль которых она смахи (зачеркнуто) походит... Это замечание не для укола, тем более не упрека в неоригинальности; без всяких комплиментов, Вы очень самостоятельны, не о каком подражании речи нет. Стиль этот, просто, далек от меня, тоже, что называется, факт личной биографии (моей). Может, дальше пойдет по-другому (стилистика предыдущей главы иная, согласитесь). А может главное, что меня не устраивает (пока), это избыточная серьезность. Искусство, как я понимаю, выросло из игры, ну, с вкраплением утилитарных моментов, но не наоборот. Игровой составляющей я не нахожу. Это, безусловно, личная точка зрения. Кому-то это именно это импонирует, вероятно... Напомню, что такие таланты, как Шукшин, Вампилов, не говоря уже об Искандере, не чурались ни иронии, ни юмора. Не примите в насмешку то, что я Вам пишу, хотя бы потому, что для этого не нужно было бы столь многословить.
С уважением, Айртон**
Евгений Грязин, 03.05.2010 в 12:21
Мой драгоценный друг, Айртон! Не поверите, как я рад, что не ошибся в Вас. Мужчина, оставшийся верным своему слову для меня уже достоин уважения. К тому же,я порядком устал от всякого рода безответственных болтунов и прочих малообязательных отношений, заявлений и т.д. ...
Но ближе к делу. Прежде всего, позвольте дать Вам маленький совет на будущее. Я не вижу для Вас необходимости пользоваться таким наивным приемом, как подсказка образа текста вроде того: "... Не буду проводить параллелей с авторами, на стиль которых она смахи (зачеркнуто) подходит...". Поверьте, я вполне искушенный читатель, умею читать не только по русски, но и между строк. Кроме того, что это излишне громоздко, еще и отвлекает от основной мысли. Очень верно Ваше замечание о разной стилистике глав. Вы справедливо обратили на это внимание. Дело же в том, что они написаны в разное время (см. предисловие...), если одни написаны четверть века назад, то другие, строго говоря, - вчера! Пока дело только в этом, а отнюдь не в моей профанации. Из этого следует, что строить свое мнение нужно исключительно по отдельным главам и никак о романе в целом, том более, что его, как такового, еще нет. Очень порадовало Ваше мнение о природе искусства и то, как я и предполагал, что Вы человек безусловно образованный ( я вкладываю в это свой смысл...)и абстрактно мыслящий. Вполне принимаю Вашу критику на свой счет, хотя, должен оговориться: "СНЫ ДУХА" - это "mainstrim" со всеми присущими ему сложностями полижанрового произвендения. Вполне отдаю себе отчет, при этом, что никого, в том числе и Вас, я в этом убеждать не берусь, да и цели такой перед собой не ставлю. Ну и последнее "на посошок". Ваше последне предложение, начавшееся со слов: "Не примите в насмешку то, что я Вам пишу...", меня немало повеселило. Я вполне адекватен к умной и конструктивной критике и юмор мне не чужд (если Вы сомневаетесь), а что же касается насмешки, то должен Вам сказать следующее: я всегда смогу ответить и желающий "повеселиться", - будет "веселиться до слез"! За сим прощаюсь. С уважением и признательностью за уделенное мне время, всегда Ваш, Е.Г.
Айртон**, 04.05.2010 в 21:07
Дорогой Евгений! Несказанно рад получить Ваш ответ, да еще перенасыщенный добрыми словами! Ваше письмо не из тех, на который можно ответить второпях; это и не ответ, но заявка на него, вроде уведомления. Отвечу позже, как разберусь. Извините за нечаяные укусы (взаимные!!) - привычка пуще натуры! Даже если мы "нечаянно" и разругаемся (забегаю вперед) - не по злобЕ. Извините за мнительность.
С уважительным приветом - Айртон** Рецензия на «Свет (Из Мирослава Флориана)»
Айртон**, 22.04.2010 в 02:42
Последние две строчки бесподобны!! Не знаю, как в первоисточнике, но Вы вдохнули в них вторую жизнь. Лапидарно, как японские, но без их оков. Очень и начало понравилось. А середина показалась необязательной. Рифма хромает и "светлячки" третьей строки близки к "светят" в пятой... Впрочем, скорее всего, претензии к Флориану (?)
Айртон**
Алена Григорьева ( Е. Литинская), 22.04.2010 в 15:25
Спасибо, Айртончик!
Подумаю и попытаюсь исправить вторую строфу - рифму. Но это будет нелегко. С теплом, Алена Рецензия на «Когда ты вспомнишь обо мне...»
Айртон**, 20.04.2010 в 04:42
Стихи Ваши предельно искренни, дорогой Сергей! Но в последних двух строчках, мне представляется, Вы пережали темпераментам и обнажили смысл. Получилось слишком лобово. Эти строки задавливают предыдущие. Хотелось бы точнее и... тише. Даже в технике они уступают. Насколько те 12 строк точнее и интереснее.
С уважением, Айртон**
Сергей Вострецов, 20.04.2010 в 18:30
Дорогой Айртон! Я благодарен Вам за оценку и совет. Не могу обещать, что изменю что-либо здесь (тем более, шёл именно к такой концовке), но обязательно учту пожелание большей сбалансированности в стихах. Спасибо.
Рецензия на «...я сегодня устану»
Айртон**, 18.04.2010 в 17:03
Дорогая Лана! Чего бы стоила жизнь, если бы время от времени не отрываться?! Просто слишком длительный отрыв ломает сложившуюся структуру жизни, да и лишается самого привлекательного - новизны... А в своем стихотворении Вы это и выразили, явно или неявно, чем оно и ценно. Добавлю, что более отличной иллюстрации к "Сегодняшней усталости", чем выставленной Вами новой фотографии, трудно подобрать. Одобряю Ваш (и свой - шутка!) вкус!!
Айртон**
Лебедева Лана, 19.04.2010 в 08:11
...дорогой Айртон ,хочу Вас заверить - у Вас отличный вкус(без шуток!) ))))))))))))*
|