Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 419
Авторов: 0 Гостей: 419
Поиск по порталу
|
Anika / Полученные рецензииРецензия на «Зарисовочка. Горсад.»
Вайлет DeRoss zi O. fon Devil, 25.04.2009 в 19:02
Лениво-переслаженное, изнеженное и нерасторопно очаровательное.
Вай Рецензия на «Вечер в крыльях своих голубиных...»Рецензия на «Старая актриса»
Андрей Зеленский, 16.04.2009 в 16:10
Стихотворение очень понравилось, затронуло чувства.
Добавлю к замечанию Людмилы, что ложи не могут "плескаться", это не вода. Другое дело, что зрители в ложах могут рукоплескать. В строчке "Весь мир - театр, жизнь - игра." утерян слог. Но это как понимать, конечно. Фактически он там присутствует - читается как "театЫр", но формально его недостаёт. Ну и рифма" опять-вспять" снижает уровень красивого стихотворения. С уважением: Андрей
Anika, 16.04.2009 в 16:35
Спасибо большое, Андрей,за замечания, по поводу лож имелся в виду именно визуальный эффект, когда зрители, волнуясь, перехлестываются" за край ложи, нагибаясь вперед,в сторону сцены получается действительно как движение воды через край.
Про театр действительно звучание при чтении вслух сглаживается, но можно вставить предлог "и", он не помешает. Про рифму- такая получилась. Успехов Вам!
Anika, 16.04.2009 в 16:35
Спасибо большое, Андрей,за замечания, по поводу лож имелся в виду именно визуальный эффект, когда зрители, волнуясь, перехлестываются" за край ложи, нагибаясь вперед,в сторону сцены получается действительно как движение воды через край.
Про театр действительно звучание при чтении вслух сглаживается, но можно вставить предлог "и", он не помешает. Про рифму- такая получилась. Успехов Вам! Рецензия на «Старая актриса»
Мигунова Людмила, 16.04.2009 в 13:15
бОа?
Мигунова Людмила, 16.04.2009 в 13:22
можно было бы перестроит фразу, к примеру, так :
"И цвета апельсин боа*" .. а рифмующуюся: с искренней симпатией,
Anika, 16.04.2009 в 14:03
Людмила, большое спасибо за поправку, в ударении действительно была ошибка, о которой я не знала. Я исправила. Очень Вам благодарна.
Рецензия на «Цвета любви»
Надежда Сергеева (сударушка), 31.03.2009 в 20:10
отличное и правильное стихо!
а вот тут ошибочка - юнности Рецензия на «Песнь об Осени»
Имманенс (маг рун), 18.03.2009 в 16:03
Вы украшаете жизнь.СПАСИБО.Немного строк,а не отпускают...
Anika, 18.03.2009 в 16:46
Большое спасибо за теплые слова. Рада, если мои стихи смогут тронуть чью-то душу.
Рецензия на «Не будет эта ночь светла...»
Григорьева Оксана (devochka_i_kot), 10.03.2009 в 21:24
Очень сильный и пронзительный стих! Спасибо Вам
Рецензия на «Состояние души»Рецензия на «Петербургская акварель»Рецензия на «Ода ночной тишине»
Генчикмахер Марина, 26.02.2009 в 06:51
Да, тишина хороша лишь тогда, когда она звучит.
С теплом, Марина
Anika, 26.02.2009 в 06:53
Марина, спасибо Вам большое, Вы единственная, кто отдал мне голос на проекте LITO. Я Вам очень благодарна за поддержку.
Anika, 28.02.2009 в 09:11
Первое - "А день был полон свежести и снега...", я кстати его переделала немного, если хотите, посмотрите, буду благодарна отзыву, второе - "К тебе я припаду как к роднику...", в нем я убрала одно четверостишие, мне оно показалось лишним. Спасибо Вам большое за внимание, для меня это очень ценно.
|