Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 222
Авторов: 0 Гостей: 222
Поиск по порталу
|
Б. Долин / Полученные рецензииРецензия на «В ритме танго теплоход...»
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 11.04.2009 в 00:47
Очень интересно изложено! Рад знакомству и жду в гости.
С поклоном Сергей Рецензия на «В ритме танго теплоход...»
Ирина Акс-1, 01.04.2009 в 19:03
Eсли по существу, а не про английское выражение, то - несколько замечаний есть, некоторые, если позволите, изложу.
Кстати, напала я на сына: мол, ты - культурный человек, не то что я, окончил один из 10 лучших университетов США, ответь: слышал ты (или читал где-то) такое выражение? Да, говорит, слыхал, у меня друг один, русский, в Москве еще английский учил, он так говорит, все над ним смеются, а он отвыкнуть не может :)))) Теперь - по делу: В разгаре лета безмятежно бежевый Надо хоть знаками препинания тут как-то поиграть, а то лично я прочла, что безмятежно-бежевый тет я - из первой строки. Косынка... какой-то очень русский образ, на Волге это, а не в Майями (лингвистически, только лингвистически! носить могут все и везде). Правда, ни в Доминике, ни в Мексике девушек в косынках я не видела... Но в Майями - честно, не бывала. Общее впечатление - что-то не то, какая-то не Майямская картинка. То ли из-за июля (ну кто тащится в Майями посреди лета, по самой жаре? не сезон однозначно) то ли из-за косынки...
Ирина Акс-1, 01.04.2009 в 19:20
a, поняла, в чем дело, откуда это впечатление подделки!!!
Сто раз тот теплоход ушел в круиз - видится океанский лайнер (круизное судно). Какая там к черту девушка на корме, Вы только вспомните этот размер кораблика! Вот кабы это прогулочный катер был (я так поначалу и увидела), да месяц не уточнять, да косынку убрать, да грамматику подправить... Рецензия на «В ритме танго теплоход...»
Сол Кейсер, 28.03.2009 в 17:05
Считается устойчивым выражение "Would you please". Означает, как Вы сами знаете, "пожалуйста". Применяется в смысле "будьте любезны" или "сделайте одолжение!.
"If U please" - искаженное выражение,американцы в Майами тут же скажут: "А бэк ю пардн?". :) Лучше заменить на первое. Рецензия на «В ритме танго теплоход...»
Лиана Алавердова, 23.02.2009 в 05:03
Слишком Вы уж прицепились к малознакомой девушке. Вы переборщили с призывами. Стихотворение симпатичное, но чересчур длинное.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 19.03.2009 в 19:20
Категорически не согласен с предыдущими рецензентами.
Стих изящный, рифмовка небедная, интонация лёгкой (с высоты истекшего времени) иронии, хороша игра с иноязычными "пожалуйста!" - и точно передано то ощущуния неясных, неосознаваемых до конца рассудком надежд на некое необычное, но вполне земное чудо встречи с кем-то, кто изменит твою жизнь. Очень молодое чувство. Конечно (и понимание этого есть в стихе), это чувство обманно. Но - не будь его - что бы осталось в нашей земной жизни?! Удачи Вам в конкурсе! Рецензия на «В ритме танго теплоход...»
Syd Khartkha, 22.02.2009 в 01:25
Несколько раз прочитал.
Как в голове возникла ассоциация с "на теплохом музыка играла". Так она, мало - не пропала. Укрепилась, стерлядь (с). ИМХО |