Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 196
Авторов: 0 Гостей: 196
Поиск по порталу
|
Артур Петрушин / Полученные рецензииРецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Олег Велесов, 05.03.2012 в 13:31
День добрый, Артур. Шестое место в вашей классификации это более чем, очень даже рад. Но дело, в общем-то, не во мне - не последний и ладно. Я хотел сказать другое: когда я читал конкурсные работы, то, дойдя до "Куда ты уехала, Сьюзен?" я невольно подумал - вот он победитель (ну или один из). Стоит ли вообще выставляться? Тяжело не выглядеть бледно рядом с такими вещами. Я не заметил в работе какого-либо мемуарного оттенка, скорее ностальгию по чему-то ушедшему. Но это так, впечатления вдогонку. Интересно было прочесть ваш обзор.
Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Юлия Мигита, 05.03.2012 в 11:45
Артур, большое спасибо и за внимание к конкурсу, и за интересный обзор, написанный не сухим академичным языком, а живым и образным ("стрекоча пальцами по столу", "юмор в юморовницах" и проч.) Мне было бы интересно читать, даже если б моего рассказа не было среди представленных работ.
Ваш отзыв о "Нужном слове" меня очень порадовал, не буду скрывать. Авторитетное мнение компетентного человека для меня много значит)
Артур Петрушин, 05.03.2012 в 12:01
Процитирую Антон Палыча -
"Я готов служить. Сия работа меня развлекает, да и приятно сознавать, что некоторым образом, так сказать, имеешь власть над чужими музами: хочу лучину щиплю, хочу - с кашей ем" ))) Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Сергей ЛУЗАН, 05.03.2012 в 10:56
Цикл заставлять читать не буду - хотя, наверное, имело бы смысл поставить больше. Словом, старался человек, читал, вникал, за что ему спасибо :)
Артур Петрушин, 05.03.2012 в 11:57
Не за что, обращайтесь.
Вы решили выставить свою миниатюру как замануху на собственную страницу - и просчитались: здесь конкурс, т.е. соревнование конкретных произведений.
Сергей ЛУЗАН, 05.03.2012 в 14:01
Никаких заманух - ставлю только в расчёте на победу! :) Или призовое место :)
Рецензия на «01. Вместо предисловия. Истоки творчества»
Джейн Терен, 05.03.2012 в 02:18
Занятно-занятно.))) Заинтересовало, буду потихоньку читать дальше. Зайчуган заинтриговала.)))
Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Джейн Терен, 05.03.2012 в 00:12
Как человеку достаточно ироничному и как читателю, мне понравился стиль обзора.
Правда, другим он может показаться жестковатым. Чувствительность людей творческих никто не отменял.)) А в общем - интересных обзор. Спасибо.) Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Харуко Oda, 04.03.2012 в 21:28
Спасибо, Артур. Обзор интересный - такой... препарирующий... без лишних эмоций и лишних рассуждений.
Лиззи с ним останется, я думаю, иначе бы не прозвучало: "Как скажет месьё..." Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Галина Золотаина, 04.03.2012 в 18:02
Благодарю за почётное четвёртое место! Полностью доверяю Вашим ощущениям.
Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Михаил Козловский, 04.03.2012 в 13:39
У каждого критика - своя система критериев и вообще эстетических взглядов. То что у меня с Артуром Петрушиным эти критерии и взгляды разительно не совпадают, мы выясили уже давно. Но это как раз хорошо: увидеть свое совершенно чужими глазами. За что Артуру и огромное спасибо, хотя я с ним абсолютно не согласен.
А по поводу моего собственного рассказа - я, собственно, полагал, что он о несостоявшйся любви и о боли по человеку, столь рано и столь нелепо ушедшему из жизни. Кто-то это в "Сьюзен" видит, кто-то - нет... Мы разучились вдумчиво читать литературу, разучились читать между строк - я не конкретно об глубокоуважаемом Артуре или о себе, а в более общем плане. К сожалению, мою идею открыть, наряду со школой молодого писателя, еще и Школу Молодого (или немолодого) Читателя, зарубили на корню. Но потребность в ней ощущается очень остро.
Юлия Мигита, 05.03.2012 в 11:06
Михаил, а чем бы она принципиально отличалась от ШПМ? Тот же разбор произведений, разве нет?
Как надо писать и как надо читать - это два конца одной и той же палки. И зачастую критерии совпадают. Вот взял бы ты и опубликовал на своей странице пробный обзор (или как это назвать?), где объяснил бы свое понимание какого-либо произведения, дал советы читателям.
Михаил Козловский, 05.03.2012 в 11:45
Юля, ШЧМ отличалась бы от ШПМ тем же, чем добро от зла - знаком, и ничем иным. ШЧМ занималась бы не недостатками, а достоинствами: учила читателя не ставить себя выше автора, по принципу "я не сумел тебя понять - это твоя вина" (как происходит сплошь и рядом), а, наоборот, исходя из презумпции правоты автора, учила бы читать между строк, выискивать скрытые смыслы. Наслаждаться образностью метафор, аллитерациями, формалистическими изысками, внутренними рифмами, отсылкам к произведениям предшественников и классиков или чем-то иным, что есть в тексте и что может там найти намётанныё глаз образованного и вдумчивого читателя.
Возвращаясь к "Сьюзен": заметное большинство читателей рассказа, включая здесь на портале многоуважаемую Лилию Кликич, при первом прочтении абсолютно не въезжают в тот факт, что речь идет об умершем человеке, что это, по жанру, даже не реквием (лат. успокоение), а похоронный плач! И очень удивляются потом, когда тыкаешь их носом хотя бы в одно из четырех мест рассказа, где об этом сказано русским по белому, стоит лишь только вдуматься в написанное. Вот этому-то (правильное воззрение - первый этап благородного восьмеричного пути в учении Будды, если угодно) можно бы и поучиться! Каждому, включая меня.
Юлия Мигита, 05.03.2012 в 14:25
Михаил, прошу прощения, но я снова топчусь под твоей рецензией)))
Для ШЧМ надо было бы отбирать действительно сильные тексты. Какая пища для обсуждения в "мама мыла раму"?
Михаил Козловский, 05.03.2012 в 15:10
"А это идея", подумали дети...
Хорошо, Юля, я постараюсь. Нужно будет подобрать произведение не только сильное, но при этом многими непонятое и неоцененное. Поищу среди тех конкурсных, которые я отмечал как лучшие, а они потом оказывались далеко за пределами списка победителей.
Юлия Мигита, 05.03.2012 в 15:31
И непременно сообщи мне, когда напишешь) Ты ж знаешь, всегда твои обзоры с удовольствием читаю)
Михаил Козловский, 11.03.2012 в 19:00
Сказано - сделано:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/249893/ Но это только еще заявка, манифест. Впрочем, лиха беда начало!
Артур Петрушин, 22.12.2012 в 02:25
Здравствуйте, Михаил.
Я тут по левой надобности забрел на эту страничку, прошелся по отзывам... Что с ШЧМ? Интересна ли Вам эта тема в прозе?
Михаил Козловский, 22.12.2012 в 11:50
Доброго времени суток, Артур.
Лучше поздно, чем никогда: рад, что вы заметили эту мою рецензию. Что касается ШЧМ, то обсуждение этой идеи привело к бурному и для меня совершенно необъясниму скандалу на ровном месте, постепенно дошедшему до высочайших инстанций. В результате я "хлопнул дверью", удалил всю сопутствующую дискуссию и сократил свое присутствие на портале до минимума. Но проект, в видоизмененном варианте "Опыт позитивного прочтения" http://www.grafomanam.net/poem/252858 все еще жив. И сейчас, после смены руководства портала, я подумываю о том, чтобы к нему в том или ином виде вернуться. Что же касается этой теме в прозе - да, мне очень интересно и я с удовольствие принял бы участие в подобном проекте, но как участник, а не как организатор: в прозе я считаю себя заметно меньшим специалистом, чем в поэзии.
Артур Петрушин, 22.12.2012 в 13:21
Зря Вы так.
Рецензию прочел сразу после ее опубликования. Просто... Не нашелся, что ответить. Сразило меня слово - "разительно"... Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Алексей Ирреальный, 04.03.2012 в 11:05
14. Алексей Ирреальный
Брачный контракт Простите, а в каком месте не ясен смысл произведения?
Артур Петрушин, 04.03.2012 в 11:50
Мне казалось, я высказался понятно.
Речь идет не о "местах", а об общем художественном смысле.
Артур Петрушин, 04.03.2012 в 12:56
Житейский - как слеза: женщины - хищницы.
Художественный - отсутствует.
Алексей Ирреальный, 04.03.2012 в 13:01
Всё, спасибо за разъяснения.) Проще надо было писать, как думаете?
Артур Петрушин, 04.03.2012 в 14:41
Вы взяли ситуацию в лоб: без диспозиции, мотивации - как неумелый рассказчик анекдота.
Образ женщины-охотницы-за-почками плоский и повисший в воздухе - как с глянцевой обложки. Заставьте меня поверить в ситуацию! Рецензия на «Обзор конкурса малой прозы "Там, вдали за..."»
Литерный Поезд, 04.03.2012 в 07:18
Это, очевидно, у редакторов Театра Прозы мода такая - игнорировать Правила конкурса, который они взялись судить...
|