Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 77
Авторов: 0
Гостей: 77
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Надежда Сергеева (сударушка) / Написанные рецензии

Рецензия на «Поэтическая Мастерская - август 2011»

Надежда Сергеева (сударушка)
Уйду, любя... (перевод с французского)
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/195512/

Закрой мои глаза в последний горький миг,
Свой нежный поцелуй им подари, любя.
И полный страсти взгляд благословит тебя.
Заплаканной душой услышь прощальный крик!

С собою я возьму прекрасные черты,
Пусть ярче осветит их факельный огонь!
Прекрасна ты в слезах, познав утраты боль…
На свете не найдешь печальней красоты.

И перед тем как мне закроют свет земной
Хочу опять познать я сладкий миг любви…
Последний раз... Потом - зови иль не зови…
Руки не протянуть, все скроется за тьмой.

В заоблачную даль я в сердце унесу
Сокровище любви и образ дорогой.
Но в глубине земли сквозь холод вековой
Другие оживут, узрев твою красу…

Эмиль Верхарн
XXVI
Lorsque tu fermeras mes yeux a la lumiere,
Baise-les longuement, car ils t'auront donne
Tout ce qui peut tenir d'amour passionne
Dans le dernier regard de leur ferveur derniere.

Sous l'immobile eclat du funebre flambeau,
Penche vers leur adieu ton triste et beau visage
Pour que s'imprime et dure en eux la seule image
Qu'ils garderont dans le tombeau.

Et que je sente, avant que le cercueil se cloue,
Sur le lit pur et blanc se rejoindre nos mains
Et que pres de mon front sur les pales coussins,
Une supreme fois se repose ta joue.

Et qu'apres je m'en aille au loin avec mon coeur
Qui te conservera une flamme si forte
Que meme a travers la terre compacte et morte
Les autres morts en sentiront l'ardeur!

Алексей Абашин
Алексей Абашин, 10.08.2011 в 00:09
Здравствуйте, Надежда.
Я напомню вам выдержку из заголовка:
"Просим Вас чётко сформулировать в Ваших рецензии или письме - что конкретно Вы хотите получить от нас."

А по стихотворению...
Я, к сожалению, не знаю французского языка. А оценивать качество перевода, не прочитав оригинала (или хотя бы подстрочник с указанием размера и схемы рифмовки) - бестолковое занятие.
Я, например, сразу же обратил внимание на то, что у вас получился логический ляп: Лир.герой просит закрыть ему глаза, а потом благославляет лир.героиню "полным страсти взглядом".
И здесь непонятно кого я критикую: ваш неудачный перевод, или оригинал Верхарна.
Забив в онлайн-переводчик первый катрен, я попробовал вникнуть в то, что хотел сказать Верхарн. Мне кажется, что
именно вы несколько вольно обошлись с его стихотворением.
Ни в коем случае не претендую на "истину в последней инстанции", т.к. (повторюсь) не владею французским языком.
Может быть кто-то знает этот язык и выскажет своё мнение...

С уважением,

Алекс Фо
Алекс Фо, 13.08.2011 в 20:15
Я высказываться, пожалуй, не стану) Однажды Надежда у меня просила критическую рецензию.. я написал) после этого отрецензированное произведение было быстренько удалено (якобы на доработку), да так до сих пор и не доработано)

Рецензия на «(Душераздиралочки) Вы не сказали...»

Надежда Сергеева (сударушка)
так помнится недосказанное,
ночами длинными наплаканное...
ах, если окликнул и позвал...
слова так жданные сказал!

:-)))))))

Андрей Злой
Андрей Злой, 16.07.2011 в 07:46
Воспоминания – как сказочный Протей…
Минуты – наш фонтан Бахчисарая,
а прошлое – горя и не сгорая –
со временем желанней и святей.

(Надежда, извините – два дня не заглядывал в присланные рецки. Отвык – «Полковнику никто не пишет». )) )

Надежда Сергеева (сударушка)
:-) я бы писала, да редко тут бываю...
может загляните ко мне своим строгим учительским оком?

Рецензия на «Приезжай ко мне… »

Надежда Сергеева (сударушка)
эх, Паша... душевно, тепло... хочется в твою фантазию
согреться, отвлечься
Павел Голушко
Павел Голушко, 27.06.2011 в 21:07
Спасибо, Наденька!!! Приглашаю тебя в свои фантазии, в них ни кто, ни кого не обижает...
Надежда Сергеева (сударушка)
:-) вот спасибо!!!!!!!!!!!

Рецензия на «чем Алекс лучше Колбасы»

Надежда Сергеева (сударушка)
:-)
видимо, все-таки, Алекс лучше колбасы, потому как - если в колбасу положить столько же перчика, то ее смогут кушать лишь огнедышащие драконы...
а Алекса - мы терпим :-) и даже! НЕ ЗАПИВАЕМ

:-)

Алекс Фо
Алекс Фо, 27.06.2011 в 15:36
Ну кто как))) А кто-то уже все локти изгрыз по самые коленки))

Рецензия на «Женщина»

Надежда Сергеева (сударушка)
:-)
надо очень любить женщину, чтобы писать такие строки :-)
Славицкий Илья (Oldboy)
:)

Рецензия на «Чтоб не одна»

Надежда Сергеева (сударушка)
А сердцу и надо для счастья крупиночки малой:
Наутро чтоб кофе в постели, и чтоб не одна.

ехехехь..... :-) все мы этого хотим. да не всегда получаем


:-)
а это кто у нас в короткой юбочке?
а это милая такая Улечка :-)

Яворская Ульяна
Яворская Ульяна, 06.06.2011 в 10:14
О, знакомые все лица))) Я это, ага;-)
Спасибо за отзыв. Есть время - осваиваюсь здесь тихонько.

Рецензия на «Кусочек счастья»

Надежда Сергеева (сударушка)
разрушать - не строить....
много таких деревень по России
Михаил Смирнов
Михаил Смирнов, 27.05.2011 в 05:21
смысл-то рассказа не в разрушении деревни...
Надежда Сергеева (сударушка)
понятно же это... но так грустно видеть деревушки, которые когда-то дарили радость и счастье

Рецензия на «Три вокзала, весна...»

Надежда Сергеева (сударушка)
как грустно, Игорь....

Рецензия на «Сладкоежки »

Надежда Сергеева (сударушка)
:-) хороший рассказик :-)
поучительный

Миша, а что если вот это:
– А зачем ты выбрался? – спросил Славик и выглянул из-за покрывала, которое свисало со стола. – Сам виноват. Зато как я точно попал! – сказал, снимая с пальцев тонкую резинку и, спрятал ее в карман, – мам, а ты что так поздно пришла с работы?
разделить? а то, как-то не очень ....
может так -

– А зачем ты выбрался? – спросил Славик и выглянул из-за покрывала, которое свисало со стола. – Сам виноват. Зато как я точно попал!
Славик вылез из-под стола, снимая с пальцев тонкую резинку, спрятал ее в карман и спросил:
– мам, а ты что так поздно пришла с работы?

Михаил Смирнов
Михаил Смирнов, 19.05.2011 в 06:35
Так не делают разделение, как ты предложила. Я знаю, как диалоги ведутся.

Рецензия на «Ночь»

Надежда Сергеева (сударушка)
красивая картинка :-)
а соловушки не слышно в саду?
:-)
Лев Добра.
Лев Добра., 18.05.2011 в 00:01
А зачем мне конкурент? :)))
|← 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 →|