Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 335
Авторов: 0
Гостей: 335
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Муртузалиева Екатерина / Полученные рецензии

Рецензия на «О жизни, смерти и не только...»

Светлана Святенко (Svetlyachok)
Катенька... Спокойные, уверенные, вселяющие веру строки...
"Встретимся еще, не проблема!"
И в концовке сколько силы!
Спасибо тебе...

С любовью,

Муртузалиева Екатерина
Светуль, спасибо...
вдохновния сейчас, как никогда - мало...к стихотворчеству...больше прозаической жизненной философии...но ты - мой поэтический маячок-светлячок и настроение...

с улыбкой, теплом, обнимаю,

Рецензия на «Непорочная нимфа. Неистовая менада...»

Teo Jer
Teo Jer, 31.01.2007 в 13:56
Вот-вот, милая Катюша "...да натуру девать куда же?"

Обнимаю дорогую мне натуру!

Муртузалиева Екатерина
Тео, это ты Янку пригласил сюда? )))пересеклась с ней здесь сегодня ))))))
да, натура моя, неоцененная...как в менадности ее, так и в нимфейности! ;)
чмоки в щеки...
с улыбкой,
Муртузалиева Екатерина
Тео, это ты Янку пригласил сюда? )))пересеклась с ней здесь сегодня ))))))
да, натура моя, неоцененная...как в менадности ее, так и в нимфейности! ;)
чмоки в щеки...
с улыбкой,

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

Кузьмин Сергей (Спасибо, Ангел, я все вижу...)
очень понравился стих.))
похоже на встречу в полутемном кабаке, под кружек звон и йодли... не понял только - "weiss" переводится как "знать" ? не лишняя ли вторая буква "s"? могу ошибаться, в немецком не силен, просто интересно стало.))))

С уважением.
Все к лучшему.
Сергей.

Муртузалиева Екатерина
все может быть )))) а может, там вообще "эс" похожая на "В" с хвостиком! немецкий потихоньку выветривается из головы со временем )))
с улыбкой и теплом,
Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 29.01.2007 в 12:48
Всё правильно с написанием по-немецки с точки зрения новой орфографии. По старой орфографии - это там была такая буковка "эсцет", которая совпадает по написанию с греческой "бета". Не волнуйтесь :)
Что касается брудершафта третьим буду :) А то и 4-м :)

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 28.01.2007 в 15:29
"Entschuldigen *Sie* bitte" если и выпустят а разговорной речи, то "mir (мир)" в дательном падеже, а не вежливое обращение "*Sie*" к адресату повелительного наклонения. С наилучшими :)
Муртузалиева Екатерина
спасибо, Сергей! а ведь и правда, запамятовала...уже исправила )))))
с улыбкой и теплом,
Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 29.01.2007 в 12:39
Да, ничего, ув. Екатерина! :) Всегда рад помочь чем могу, если можно :)
"Gott mit uns" тоже было написано на формк солдат гитлеровской армии, и в современном звучании приобрело негативный контекст, но раз уж "Жаль, к Фрейду обратиться не могу", то и вполне нормально. А перевод фраз просто ответьте звёздочками и поставьте - сразу резко расширите понимающую читательскую аудиторию :)
Концовка, кстати, хорошая :)

Рецензия на «О жизни, смерти и не только...»

Teo Jer
Teo Jer, 27.01.2007 в 15:24
Я спокоен, Кать! Ты жива-здорова и я - спокоен!!

Стих - супер!

Обнимаю,

Муртузалиева Екатерина
спасибо, бесценный мой друг...
вот так и живем, радуясь, переживая друг за друга...
обнимаю тебя, Тео...

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

Teo Jer
Teo Jer, 27.01.2007 в 15:22
Кать, я ЭТО читал? Что-то с памятью стало...
Впечатлила - не то слово! Наповал, Катюш!
Обнимаю,
Муртузалиева Екатерина
"Вещь в себе", Катюш? Интересно!))
Хорошо!
С теплом,

Teo Jer   2005/02/01 10:33   •
__________
)))))видимо, в этот раз впечатлило больше, Тео )))))
обнимаю,

Teo Jer
Teo Jer, 19.02.2007 в 12:21
И с каждым разом - всё больше, Катюш!!!)

Рецензия на «О жизни, смерти и не только...»

Великий Странник
Великий Странник, 26.01.2007 в 18:34
Встретимся еще, не проблема!
Вы это так уверенно говорите...
Удачи.
С нежностью.
Григорий
Муртузалиева Екатерина
Спасибо Вам, Григорий...
нам предстоит  еще не один раз возвращаться на эту землю, так что, действительно, встретимся!
да и в этой жизни...в конце концов, земной шар так мал ))
и Вам удачи во всем!
с улыбкой и теплом,

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

**Без имени**
**Без имени**, 26.01.2007 в 14:36
А в славной школе № 1 Испокон вЕку учили английский и французский.
Так что просьба перевести на великий и могучий и написать (о, это страшное кощунство, знаю, но - что делать?) транскрипцию русскими буквами.
Заранее благодарна,
Муртузалиева Екатерина
Длинная фраза переводится: "Извините меня, пожалуйста...С нами - Бог "...Последняя - "я не знаю"...с чертом и брудершафтом - понятно :)))
взаимная благодарственность, Алиса...))
с улыбкой и теплом,
**Без имени**
**Без имени**, 27.01.2007 в 12:27
Вот, теперь всё понятно и тем, кто был "в танке"). Мерси.

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

Наталья Завьялова (Бодайбинка)
Ungewohnt und sehr gut!

С трудом вспомнила die deutsсhe Sprache:)))

C теплом, Наташа

Муртузалиева Екатерина
danke, fielen dank, Наташ...
с улыбкой и теплом,

Рецензия на «Иммануил, старик...Давай на Bruderschaft!»

Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Катя, браво! Отлично! Сам в школе немецкий учил, очень понравилось переплетение языков. Добро пожаловать! С поклоном
Муртузалиева Екатерина
спасибо, Сергей...
рада, что впечатлила своей макаронической речью, смесью русского с немецким )))
не в цене нынче hochdeutsch...)))
с улыбкой и теплом,
|← 4 5 6 7 8 9 10