Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 101
Авторов: 0
Гостей: 101
|
"Я - "вещь в себе", mein Freund Иммануил... Смесь интеллекта, комплексов..." - "Ландшафт!.." "И пусть банален повод: ты разлил По рюмкам шнапс: давай на Bruderschaft! Иммануил, старик, как по-немецки "грусть"?" "Der Teufel - черт...Ты черта помяни..." "Мне Гете говорил, что Мефистофель - гнусь..." "Так что ж? Забудь, и выпей...рюмки три... " "Entschuldigen Sie bitte, Gott mit uns... И все-таки, ты, брат ...идеалист... Хоть и классический..." - "Забавный вкус У шнапса...Слушай, к Конту прокатись..." "Я - "вещь в себе", ленивый ты старик, Жаль, к Фрейду обратиться не могу... Еще он не родился!.." - "Глупый крик! Не лучше ль обратиться к палачу?.." - "Ich weiss nicht..." 30.01.05, 31.01.05. /22.55, 09.15.
Свидетельство о публикации № 26012007105057-00015198
Читателей произведения за все время — 224, полученных рецензий — 9.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
Катя, браво! Отлично! Сам в школе немецкий учил, очень понравилось переплетение языков. Добро пожаловать! С поклоном
спасибо, Сергей... рада, что впечатлила своей макаронической речью, смесью русского с немецким ))) не в цене нынче hochdeutsch...))) с улыбкой и теплом,
Ungewohnt und sehr gut! С трудом вспомнила die deutsсhe Sprache:))) C теплом, Наташа
danke, fielen dank, Наташ... с улыбкой и теплом,
А в славной школе № 1 Испокон вЕку учили английский и французский. Так что просьба перевести на великий и могучий и написать (о, это страшное кощунство, знаю, но - что делать?) транскрипцию русскими буквами. Заранее благодарна,
Длинная фраза переводится: "Извините меня, пожалуйста...С нами - Бог "...Последняя - "я не знаю"...с чертом и брудершафтом - понятно :))) взаимная благодарственность, Алиса...)) с улыбкой и теплом,
Вот, теперь всё понятно и тем, кто был "в танке"). Мерси.
Кать, я ЭТО читал? Что-то с памятью стало... Впечатлила - не то слово! Наповал, Катюш! Обнимаю,
"Вещь в себе", Катюш? Интересно!)) Хорошо! С теплом, Teo Jer 2005/02/01 10:33 • __________ )))))видимо, в этот раз впечатлило больше, Тео ))))) обнимаю,
И с каждым разом - всё больше, Катюш!!!)
"Entschuldigen *Sie* bitte" если и выпустят а разговорной речи, то "mir (мир)" в дательном падеже, а не вежливое обращение "*Sie*" к адресату повелительного наклонения. С наилучшими :)
спасибо, Сергей! а ведь и правда, запамятовала...уже исправила ))))) с улыбкой и теплом,
Да, ничего, ув. Екатерина! :) Всегда рад помочь чем могу, если можно :) "Gott mit uns" тоже было написано на формк солдат гитлеровской армии, и в современном звучании приобрело негативный контекст, но раз уж "Жаль, к Фрейду обратиться не могу", то и вполне нормально. А перевод фраз просто ответьте звёздочками и поставьте - сразу резко расширите понимающую читательскую аудиторию :) Концовка, кстати, хорошая :)
очень понравился стих.)) похоже на встречу в полутемном кабаке, под кружек звон и йодли... не понял только - "weiss" переводится как "знать" ? не лишняя ли вторая буква "s"? могу ошибаться, в немецком не силен, просто интересно стало.)))) С уважением. Все к лучшему. Сергей.
все может быть )))) а может, там вообще "эс" похожая на "В" с хвостиком! немецкий потихоньку выветривается из головы со временем ))) с улыбкой и теплом,
Всё правильно с написанием по-немецки с точки зрения новой орфографии. По старой орфографии - это там была такая буковка "эсцет", которая совпадает по написанию с греческой "бета". Не волнуйтесь :) Что касается брудершафта третьим буду :) А то и 4-м :)
Sehr gut!!! Хотя в немецком, я не очень, но на брудершафт со стариком Кантом - это хорошо :)
:) спаибо, Дмитрий...присоединяйтесь! с улыбкой и теплом,
Это Вы так с Кантом пьёте? Или с Глейзером?!! :))
однозначно - с Кантом!!!!:)))))))))))
Похвально. С Глейзером не пейте - отравит! :)) Сладким ядом))
Интересно, что кто-то не помнит читал ли... :) А я так отчётливо помню это стихо по Рифме (когда тебя ещё однофамильцем одного из лир. героев пугали, а ты была мужественна и невозмутима... :) )
а меня и тут граф спрашивал, с кем,, мол, пьянствовала :))))))а я вообще ну очень капризна по части выыбора компании для этого дела, а с лета воообщене пью...и не уговаривайте! :) спасибо, Тань... с улыбкой и теплом,
Это произведение рекомендуют
|