Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 375
Авторов: 0 Гостей: 375
Поиск по порталу
|
Бех Анна / Полученные рецензииРецензия на «Осіння пісня (укр.)»
Валентин Багинский, 24.10.2011 в 08:57
!"...Яка ж краса - кленовий тихий плач!" - очень здОрово, Анна!
...и язык Ваш богат...; может одну строку улучшить?: "У інеї привидиться здаля." на: "За інеєм..." Хай щастить!,
Бех Анна, 15.12.2011 в 13:01
Спасибо Вам, Валентин, за добрые слова!
Возможно, Вы правы в том, что так созвучнее (согласная разбавляет гласные), но вот образ "за інеєм" не могу со представить.Надо подумать. Рецензия на «"Я прославляю этот мир..."»
Сергей Щеглов (мемориальная страница), 13.04.2011 в 10:55
прославлять Господа говорят надобно...
сие приветствую - "Вселенную от черных дыр пусть он и правда что нибудь ниспошлёт разумное...
Бех Анна, 13.04.2011 в 14:59
Взаимно. Значит, правду говорят, что в иннете троллей поразвелось видимо-невидимо.
Рецензия на «"Позолоти мне руку поцелуем..."»Рецензия на «Наприкінці (укр.)»
Андрей Зеленский, 04.04.2011 в 13:26
У вас гарна мова. Відчуваэться, що, вона є вашою рідною.
"Мій щирий теплий стан," - незрозуміло: у перекладі на російську це звучить як "моя искренняя, тёплая талия". :-)))
Бех Анна, 04.04.2011 в 14:27
Спасибо.
Слову "Стан" есть еще синоним "постать", в переводе на русский эти слова обозначают - стан,фигура,образ.Все эти слова есть в русском словаре, и "стан" тоже. А "талия" - она и по-русски, и по-украински "талия". Рецензия на «Роженица»
Морозов Пётр, 20.10.2010 в 14:52
С появлением Вас Елена, вижу, у Вас душа оживает. С Уважением к Вам.
Рецензия на «Прадедам»
Александр Волков (makis), 12.02.2010 в 21:16
Да, сопричасность.Сейчас мало кто об этом вспоминает.
Удачи. Макис. Рецензия на «Споткнись, прохожий! »
Александр Волков (makis), 12.02.2010 в 21:15
О. да! Не проворонить! Может, это самое главное.
Удачи. Макис. Рецензия на «Споткнись, прохожий! »
Саид BiGБашев ., 24.01.2010 в 17:02
С утра считал я и сто ворон
Летало брало на жизни склон Ворон забрали крыла черны Росток ищите иду на Вы ))) Рецензия на «Па-де-труа»
Мигунова Людмила, 17.11.2009 в 05:19
вот так.. душа празднует, а ногам терпеть... в жизни часто наоборот...)
Впечатляет, Анна! Рецензия на «Що за ніч!» |