Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 101
Авторов: 0
Гостей: 101
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Бех Анна
Де фантастичний сніг
Пустелю перекреслить,
Пісок шурхне з-під ніг
В безодню сну - у Всесвіт.
Весь мегатонний світ
Спотвориться зненацька,
Я обернусь - летить
Забута кимось цяцька
У вакуумі тім,
І серце переріже.
Кому те розповім,
Як вже безодня лиже
Мій щирий теплий стан,
Торкається свавільно,
Стікає по руках...
Що з того, що повільно...
Що з того, що на мить
Затримаюсь у світі,
Коли навколо спить
Все-всеньке...
Навіть вітер...
Що з того, що пісок
Не запорошить очі,
Коли вже ні бузок,
Нічого, окрім ночі,
Не розворушить зір
І серце не сповине...
Та все ж таки - повір,
Що й це життя - перлина!

© Бех Анна, 04.04.2011 в 11:08
Свидетельство о публикации № 04042011110810-00211050
Читателей произведения за все время — 52, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Андрей Зеленский
Андрей Зеленский, 04.04.2011 в 13:26
У вас гарна мова. Відчуваэться, що, вона є вашою рідною.
"Мій щирий теплий стан," - незрозуміло: у перекладі на російську це звучить як "моя искренняя, тёплая талия".
:-)))
Бех Анна
Бех Анна, 04.04.2011 в 14:27
Спасибо.
Слову "Стан" есть еще синоним "постать", в переводе на русский эти слова обозначают - стан,фигура,образ.Все эти слова есть в русском словаре, и "стан" тоже. А "талия" - она и по-русски, и по-украински "талия".

Это произведение рекомендуют