Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 321
Авторов: 0
Гостей: 321
|
Супер! Простите мне такую экспрессию: я терпеть не могу молодежный слэнг и чрезвычайно редко его употребляю, однако в данном случае иначе выразиться не могу - на столь яркое произведение отзыв должен быть не менее эмоциональным. :) Поднятая Вами тема - одна из центральных и в моем творчестве. Особенно ярко выражена в стихотворениях "Послание молодежи" и "Конформист". Если заинтересуетесь - ознакомьтесь, милости прошу. Спасибо за прекрасные стихи, творите больше и успехов Вам! С уважением, Фернанда.
Вам даже моё еврейство не мешает? И тот факт, что Вы меня заблокировали, вкупе с парой возмущённых Вашим унылым антисемитским опусом рецензентов? Очень люблю анекдот "Или крест сними, или трусы надень". Ваше т.н. творчество меня не интересует совсем не по этим соображениям, поверьте, уважаемая зарубежная гражданка. Кстати, там у Вас опечатка: quiet - quiet. Что нисколько не умаляет стройности упомянутого конкретного стихотворения. С надеждой на невозобновление контактов, Более чем искренне
Не беспокойтесь, не потревожу Вас. Не имею ни малейших намерений навязываться - это совершенно не в моих правилах. Я лишь хочу сказать, что никоим образом Вас не блокировала - это сделал главный редактор сайта по просьбе этих самых рецензентов, судя по всему. Мне понравились Ваши стихи, поэтому я высказалась о них так, как сочла нужным, имея на это такое же право, как и Вы. Что же касается моего "антисемитизма", которого нет и в помине, и который - заметьте, 7 лет назад! - как возник, так и угас, став следствием всего лишь внутренних поисков, кристаллизации мировоззрения. Людям в подростковом возрасте свойственно впадать в крайности под влиянием разнообразных увлечений: Вы знаете это не хуже меня. Кстати, во мне тоже имеется значительный процент еврейской крови, и сей факт меня ничуть не смущает. Напротив. Что ж, более мне сказать нечего. Всех благ.
Все люди - евреи. Это во-первых. Самые отъявленные из них антисемиты - тоже евреи. Это во-вторых. Состав чьей бы то ни было крови и подсчёт процентов - фашизм. Это в-третьих. Менторский тон вызван только желанием быстро закончить и Вашим намеком на Вашу молодость. Не думаю, что кому бы то ни было нужно было или удалось сказать последнее слово в полемике с Вами. Это не тот случай. Если бывали на стихире, то имена Яни Сит и несчастной не менее Soul не могут быть Вам незнакомы. Возможно, Вы та последняя и есть - хотя гадать о клонах и лицах - занятие неблагодарное. В любом случае главное для меня - вы мне неинтересны. Что и надеюсь подтвердить и оправдать далее.
"Все люди - евреи". На каком основании Вы пришли к такому выводу? Национальность, на мой взгляд, это категория политико-идеологическая, а отнюдь не экзистенциальная. Так что, кого к кому относить, зависит скорее от мировоззрения. "Самые отъявленные из них антисемиты - тоже евреи". Согласна на все сто. Ярчайшие примеры - Гитлер, Розенберг. Гиммлер и Гейдрих - спорные фигуры: это историкам еще предстоит выяснить. "Состав чьей бы то ни было крови и подсчёт процентов - фашизм".
К чему такие ярлыки? Я просто сужу по наличию родственников и предков с материнской и отцовской стороны, хотя бы с точки зрения языка и места проживания. Констатация факта, без всякой оценки и мировоззренческой "начинки". "Если бывали на стихире, то имена Яни Сит и несчастной не менее Soul не могут быть Вам незнакомы". Можете мне поверить, я их не знаю. Поэтому не могу судить, насколько они счастливы/несчастны. В свою очередь, не являюсь ничьим "клоном" и, тем более, не причисляю себя к "несчастным": "белые" и "черные" полосы бывают у всех, однако человек может быть счастлив в принципе, если нашел себя, осознал, что он может постоянно идти вперед и совершенствоваться, расширять горизонты своего познания, восприятия окружающего мира и т.д. Я могу это о себе сказать. Интересно Вам это или нет - мне как-то все равно.
Рецензия на «ивп»
В какой-то мере это так! А в целом смысл жизни можно искать только в самой жизни...
согласен на все сто это стихо написано под кайфом поэтому оно частично мое
В этот момент сознание свободно от границ и условностей, поэтому человек в большей степени способен воспринимать и отражать окружающую действительность, просыпается то, что, может быть, доселе в нем дремало. Так что, что ни есть, все наше.))
Кому посвящены эти трогательные стихи? У меня в голове роятся несколько предположений, однако боюсь ошибиться. *А подспудно они стучат в моей душе, как предупреждение*
Прекрасные стихи! А вот эти строки - и вовсе гениальная находка: Мой голос именем Природы Всю черствость у сердец отнял. У меня львиная часть творчества посвящена тому, а что бы было, если бы человек не губил Природу вокруг себя и в себе самом... Что, в конце концов, последует за тем, когда она решит, наконец, "эмансипироваться" (что давно пора сделать)... Скоро я все это выложу, а то не всегда хватает времени собрать все стихи "по осколкам".
Спасибо за теплые слова.Очень приятно Вас видеть у себя.
Красиво, проникновенно! Спасибо за Ваши стихи!
ну, что вы...) Вам - спасибо:) Тепло - Ирина.
У меня нет слов. От красоты и пронзительности Ваших строчек дух захватывает! Все так оригинально и, в то же время, просто. Спасибо и успехов Вам!
Большое спасибо, Fernanda! Искренне рада такому отзыву. Вам тоже всего самого хорошего!
В воображении сразу же возникает картина пробуждающегося солнца - которое, казалось, только недавно заснуло... Очень красиво, успехов Вам!
Большое спасибо! :))) С уважением
Но, тем не менее, строки Ваши отнюдь не бездарны! *хотя если говорить о "чистом" содержании в отношении себя лично, то подпишусь под каждым словом - и бездарный, и непризнанный... а поэт ли?*
С непризнанностью будем бороться:)
С другой стороны... *вспоминаю свои собственные размышления*: Зачем великим быть поэтом? Не все ли будет мне равно, Кто осмеет мои сонеты, Оклеветав меня в кино? А вообще Вы правы! :)
Но результат борьбы невозможно предсказать:))
Владимир, стихи красивые и необычные. "Избитостью" рифм и образов здесь и не "пахнет". К тому же, написано искренне и от души - это чувствуется. Однако сделаю небольшую ремарку к Вашим пояснениям касательно священного Грааля. Слово "real" в переводе с испанского означает "царский", "королевский". Значит, речь идет о царской крови. Христос, как известно, объявил себя потомком царя Давида. Так что, вполне возможно, речь идет о его крови, т.е., его потомках. Замечу в скобках, что я придерживаюсь версии Дэна Брауна, изложенной в знаменитом "Коде да Винчи". Что ж, мне не следует забывать, что это рецензия на стихотворение, а не теолого-исторический диспут. :) С уважением, Фернанда.
Здравствуйте Fernanda! Мне очень приятно, что Вы относитесь к теме о Иисусе с таким вниманием, меня эта тема тоже интересует уже не первое десятилетие, правда, с чисто любительской точки зрения. «Код да Винчи» я не читал, врать не стану, но я читал Майкл Бейджент, Ричард Ли, Генри Линкольн «Святая кровь и Святой Грааль» “Святая кровь, Священный Грааль” — международный бестселлер, из которого при написании “Кода да Винчи” Дэн Браун почерпнул немало фактов. Авторы книги — Майкл Бейджент; Ричард Ли и Генри Линкольн. Впервые она была опубликована в 1982 году. Книга считается своего рода библией Приората Сиона, поскольку содержит огромное количество сведений об этой организации. http://onby.ru/skoksvzlomdavinchi/31/1fce/ Но в данном случае, речь идет о первоначальном значении слова Грааль, сноска под произведением. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=encsym/SYM/sym-0173.htm&encpage=encsym&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/encsym/SYM/sym-0173.htm%26text%3D%25C3%25F0%25E0%25E0%25EB%25FC%26reqtext%3D%25C3%25F0%25E0%25E0%25EB%25FC%253A%253A1286606%26%26isu%3D2 С теплом и уважением, Владимир.
Владимир, огромное спасибо и за столь подробный отзыв, и за ссылку! Мне давно хотелось прочитать эту книгу. В свою очередь, порекомендую Вам именно Саймона Кокса (очень доходчиво излагает материал): http://lib.aldebaran.ru/author/koks_saimon/koks_saimon_vzlamyvaya_kod_da_vinchi/koks_saimon_vzlamyvaya_kod_da_vinchi__5.html Есть еще одна прекрасная работа, авторы ее - Lynn Picknett и Clive Prince. Называется "The Templar Revelation" ("Откровение тамплиеров"). Вышла она в 1997 г. Может быть, есть в Интернете. К сожалению, у меня она имеется только в обычном - "печатном" виде. Я покупала ее очень давно, в Лондоне, будучи еще подростком. Рада бы предложить, но увы... Впрочем, надеюсь, удача Вам улыбнется и Вы ее найдете. Со взаимным теплом и уважением, Фернанда.
Спасибо Фернанда. Я видел раньше книгу Саймона Кокса, она почему-то не вызвала у меня доверия, как серьезная литература, но если Вы рекомендуете я прочту её. В книге Святой Грааль тоже уделяется большое внимание родословной Иисуса и версии о его потомках. Пока не прочту, обсуждать и сравнивать не стану. Спасибо за ссылку, Владимир.
Рецензия на «Тень.»
Восхитительные стихи! Перед моим мысленным взором ясно предстала эта картина, и почему-то кажется, что тень на стене - это подлинное "я", а в мире физическом существует лишь его отражение.
Так и есть.Отражение помогает нам увидеть себя со стороны,увидеть свои ошибки...это неприятно,но полезно. Спасибо что написали!
|