Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 391
Авторов: 0
Гостей: 391
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Славицкий Илья (Oldboy) / Полученные рецензии

Рецензия на «Осенние этюды»

Точка отсчета
Точка отсчета, 16.11.2008 в 01:53
Олд, доброй ночи ;)
очень симпатичные ситуационные зарисовки, дворник и правда хорош.

по привычке поделюсь своими сомнениями:
1.
"едва не уронив свою метлу"
"чело своё брезентовой рукавицей"
повтор СВОЮ = СВОЁ
мне кажется в первом случае слово можно убрать без ущерба.
1.
"Женщина не отвечает, и =скоро падающие листья= скрывают ее следы"(с)
скоро - двоякое прочтение
скоро скрывают и скоро падающие, при этом второе прочтение не вполне отвечает ситуации.
можно было бы предложить без ущерба =вскоре падающие листья скрывают=
2.
Лист падает на её полуоткрытые в страсти губы. (с)
мне представляется что уточнение в страсти - излишне и излишне сужает картинку - без уточнения фраза кажется более широкой и более законченной.
3.
"...идет по дорожке парка, читая вчерашнюю газету. Большой алый лист с зазубренными краями..."
=Большой алый лист= изначально в восприятии читателя относится к газете ;) и начинают роиться подозрения что речь в газете либо по поводу первомайской демонстрации, либо еще чего-то революционного, мне кажется стоит переконструировать эти предложения, с тем, чтобы разнести в пространстве газету и лист.

Очень хорошо по настроению, очень!

Олд, осмелюсь пригласить Вас в гости на две небольшие вещицы, которые в чем-то перекликаются с Вашими этюдами:

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/32497/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/33285/

С наилучшими пожеланиями
ББ

Славицкий Илья (Oldboy)
Спасибо, Борис. Ваши советы очень точны. Я обязательно ими воспользуюсь.

Ваши ссылки доставили мне огромное удовольствие. Надеюсь, не в последний раз - Вы у меня теперь под наблюдение взяты :)

Ваш ОЛд

Славицкий Илья (Oldboy)
Однако, исправил :)

Рецензия на «Осеннее»

Борис Прахов
Борис Прахов, 16.11.2008 в 00:17
"…Октябрь на холод повернул
Свои скрипучие колеса"...
А дятел крыльями взмахнул,
Как будто не было вопроса...

Красиво написано, Илья! Спасибо!

С искренним уважением,

Славицкий Илья (Oldboy)
"…Октябрь на холод повернул
Свои скрипучие колеса".
...А из соседнего колхоза
Крестьянин трактор умыкнул...

...Это я так, сам над собой...

Спасибо, Борис, всегда Вам рад.

Рецензия на «Прощенье.»

Валерий Панин
Валерий Панин, 15.11.2008 в 21:10
Илья! А мне нравится! Собственно, только последняя строфа (первые, прости, слабоваты). В последней - есть неуловимый глубокий философский смысл. И мысль неплохая...
Удачи...

P.S. Как тебе Neogranka.com?  

Славицкий Илья (Oldboy)
Привет, Валерий
Смысл последней строки, надеюсь, все же УЛОВИМЫЙ. Ведь ты же уловил его :)

На Неогранке по своему забавно. Отлично от Графоманов и Планеты. Мне вообще нравятся разумно модерируемые порталы.

Заходи почаще

Рецензия на «Осенние этюды»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 15.11.2008 в 13:40
дворник очень симпатишный получился :))

Рецензия на «Вокруг света на старом диване. Главы из повести. Глава 1»

Nika Safo (проза)
Nika Safo (проза), 06.11.2008 в 23:57
Однозначно: в избранное!!!

С большим уважением, Nika Safo (проза)

Славицкий Илья (Oldboy)
Хехехе... Может, когда-нибудь я это и допишу :)

Рецензия на «Про Ивана Аполинарьевича Мокрицына.»

Тамара Семенова
Тамара Семенова, 03.11.2008 в 22:15
Слава Богу, что хоть кошка жива - она нужнее! :)

Рецензия на «Виртуал»

Николай Лемкин
Николай Лемкин, 01.11.2008 в 06:31
Плюс пятьдесят!
Попало в душу!
Вчера вскрыл из любопытства старый комп с ещё "виндусом 98",внутри красиво, (поверь радиолюбителю с начала шестидесятых годов.)
Души не нашёл.
Друг-паталогоанатом тоже не находил...
А всё равно есть...
Славицкий Илья (Oldboy)
Души вещей - очень скрытные зверюшки. Их увидеть нельзя - можно только ощутить кончиками пальцев, прикасаясь случайно... :)

У меня полна кладовка старых компов. Не нужны, а выбросить - жалко.

Спасибо за 50 грамм :)))

Ваш  

Рецензия на «Сказка – торопыжка.»

Тамара Семенова
Тамара Семенова, 21.10.2008 в 21:30
Хрустальные сапоги - прелесть!и мышь белая...:)

Рецензия на «Двое в городе»

Точка отсчета
Точка отсчета, 18.10.2008 в 21:10
Добрый вечер, Илья.
очень хороший рассказ и написан весьма интересно. Последовательность событий интригует, замечательный персонаж Город - присутствует незримо и создает великолепнейшее настроение без перегруженности деталями.

но мне более всего импонирует именно настроение в рассказе.

Удачи Вам.

ps мелкую правку по мелочам автор принимает или ..... ?:)

Славицкий Илья (Oldboy)
Автор принимает все - и мелкую правку по мелочам, и крупную по-крупному и стакан портвейна в парадняке на троих :)))

Правда, изменения в тексте не обещаю, хотя, и не зарекаюсь :)))

Олд

Точка отсчета
Точка отсчета, 20.10.2008 в 15:17
Добрый день, Old?

Вот некоторые как мне кажется места, которые несколько рвут из текста, не криминально, и большинство на усмотрение автора, но может быть, я надеюсь, что-то и пригодится ))))


*** под руководством дежурного медэксперта следом погрузили пластиковый мешок с телом
под руководством дежурного медэксперта погрузили пластиковый мешок с телом
* следом – излишнее уточнение

*** Желтые ленточки оцепления места происшествия еще пошелестели
Желтые ленточки оцепления места происшествия еще пошелестели
* места происшествия – тоже излишне, во- первых они не вносят никакого дополнения к описанию ситуации, в во-вторых фраза выглядит немного громоздкой.

*** Один кусок ленты, фут или полтора длиной, опустился прямо на шею молодого человека в бесформенной накидке, с серьгой в ухе и наушниках, проходившего по набережной от Старого моста в сторону третьего переулка.
* мне кажется фразу стоит переконструировать, может быть разбить на два отдельных предложения.

*** юноша взял эту ленточку
юноша взял ленточку
* эту – излишнее слово, необязательное

*** и завязал ей свои длинные волосы,
и завязал ею свои длинные волосы
* иначе получается что юноша завязал что-то самой ленточке

*** которую я должен открыть, когда придет время.
которую, когда придет время, я должен буду открыть
* сместившийся смысловой акцент – финал фразы всегда в РЯ более акцентирован, поэтому на конец предложения стоит сместить главное в этом отрывке.

*** прожить эту жизнь, и остаться собой.
* Остаться собой – на грани фола – слишком близко к штампу, стоит, видимо поискать авторскую формулировку

*** И есть ли спасение иное, чем спасение себя?
И есть ли иное спасение, чем спасение себя?
* спасение иное – иное спасение – в данном случае читается как целостное словообразование.


*** кому кидали под ноги букеты,
кому бросали под ноги букеты,
* или иное авторское решение, но «кидали» выглядит слишкорм пренебрежительно

*** ...Он лежал на асфальте в осколках стекла и цветах.
лежал среди цветов на асфальте в осколках стекла.(или другое авторское решение)
* иначе осколки пролонгируются на цветы и воспринимать как сюрреалистическое изображение стилистика рассказа возможности не дает.

*** Искусство должно быть понятным любому. Странно, мне всегда казалось, что это означало ПОДНЯТЬ, а не ОПУСТИТЬСЯ...
* ???  стоило бы немного повозившись, переконструировать фразу, иначе слишком очевидны уши В.И.Ленина – «Искусство должно быть понято народом», которую в последствии переиначили на потребу советскому образования в «Искусство должно быть понятно народу»

*** День кажется все бледнее и порой даже мне начинает казаться,.
День кажется все бледнее и порой мне начинает казаться,.
* уточнение «даже» кажется излишним, поскольку круг персонажей ограничен одним действующим лицом.

*** Идеалы стоят только свою цену.
Идеалы стоят исключительно свою цену. (или иное авторское решение)
* «только» - имеет целый ряд значений в этой фразе, отчего она может прочитываться различно и с различными интонациями.

***. Никогда не приближаясь. Один раз, это было...
Никогда не приближаясь. Но один раз это случилось.
* никогда и было один раз взаимоисключают друг друга.

*** мешая привычные картины городской жизни в какой-то странный калейдоскоп.
мешая привычные картинки городской жизни в какой-то странный калейдоскоп
* картины – нечто всеохватное, что противоречит калейдоскопичности.

*** третья дверь. Код 583-55-87. Он ждет меня через два часа.
583-55-87
* было бы славно, если бы цифры что-нибудь обозначали и в контексте рассказа нашелся бы ответ на этот кроссворд, случайностей быть не должно.
Может быть для автора они и значат что-то, но в тексте рассказа я этого не нашел.

*** В этом мире он решает ВСЕ. Кроме Эксперимента. Для этого создан Я. = Он дал мне Свободу Воли.= Чтобы Его ошибка не стала финалом Эксперимента.

...Все равно. Это теперь не важно... Он не сумеет один... = Он дал мне Свободу Воли.= Он знал, зачем...
* Он дал мне Свободу Воли – слишком близкий повтор одной и той же конструкции, которая не усиливает динамику текста
Может быть в одном из случаев написать как-то иначе, - на усмотрение автора.

*** Блокнот положу в карман пальто.
Блокнот в карман пальто.
* положу – почти телеграфный стиль обозначением действия несколько нарушается, тем более понятно что будет с блокнотом

Рассказ понравился, втягиваешься в этот Город и хорошо его себе представляешь ;)))
Иногда ЛГ хочется и под локоть подтолкнуть.

А теперь можно и по портвейну)))) это значит, что я легко приму разгромные рецки на свои тексты ))))

С пожеланием успехов!

Славицкий Илья (Oldboy)
Спасибо, Борис. Вы проделали немалую работу по вычитке. Кое чем я воспользовался с благодарностью. Кое о чем следует еще подумать. Во всяком случае я все это утащу в свой архив.

Исренне Ваш
Илья

Рецензия на «Осеннее»

Генчикмахер Марина
Илья, почему же в двух вариантах?

Настроение держится хорошо.
И очень понравилась первая строка :0).
С теплом,
Марина

Славицкий Илья (Oldboy)
Здравствуйте, Марина.
Давненько, давненько Вас не было в наших пеналах :)

Почему в двух? Это у меня такие "искания", не могу решить, какая форма лучше подходит. Почему-то меня все тянет в строчку писать, вроде прозы. Собственно, я большую часть своих опусов и стихами-то не очень считаю. Скорее, это рифмованные и ритмизованные размышления.

Заходите, всегда рад.
Илья

|← 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 →|