Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Виктория Тищенко / Полученные рецензииРецензия на «Снова сирень – серенада весны и сессий»
Мангупли Леонид, 16.12.2011 в 01:00
Очень интересная штука, есть кой-какие непонятки, но , в целом, понравилось!
Рецензия на «Снова сирень – серенада весны и сессий»
Юрий Воронин, 15.12.2011 в 20:01
нет, ну вот ещё интереснее: мел, воспитательная работа... что-то подсказывает мне, что всё это не случайно...
:) Рецензия на «С тобой мы дети шумных городов...»
Юрий Воронин, 15.12.2011 в 19:57
Интересно всё это. Особенно то, что эту фразу мне почти точь в точь сегодня сказали дети в школе: ой, а Вы выпачкались мелом...
А я говорю: да это ничего, сейчас пойду к водичке - вытру... не знаю, может это сюда и не лепится, но просто так само собой слепилось))) :)
Виктория Тищенко, 16.12.2011 в 12:54
Да... все не так просто. Мир состоит из совпадений. Говорят, пронизан особыми меридианами. А еще говорят, что мысль материальна...
Рецензия на «Снова сирень – серенада весны и сессий»
Минь де Линь, 25.11.2011 в 21:03
Вторая строфа замечательная, Виктория. Но, в общем, над стихО (при всем его малом размере) надо еще хорошо поработать.
С уважением, Рецензия на «Центральные дворы»
Екатерина Арефьева (Зеленая Кошка), 24.11.2011 в 16:59
Союз писателей республики Хохланд - это фантастика нереальная. Вас туда специально подбирают с глубоким НЕзнанием русского языка. Русский - язык оккупантов?
В вашем возрасте уже давно пора знать, что кроме грамматики есть еще и фонетика и что ударения надо ставить правильно. Об орфографии неплохо бы вспомнить хотя бы разочек. Еще не плохо было бы осознать, что в стихах есть ритм и размер, а у вас национальная особенность - спотыкач. До аристократов вам, как до китайцев пешком))))))))) там встречают по уму в первую очередь, что предполагает элементарную образованность
Виктория Тищенко, 24.11.2011 в 18:34
С неинтеллегентными и глупыми людьми в дискуссию не вступаю. Поскольку уверена: с дураками спорить бесполезно. Хотелось бы напомнить, что оскорбляете "хохляндию" на самом что ни на есть "хохляндском" сайте. Но до Вас это не дойдет. Оставайтесь при своем местечковом мнении и отравляйте существование кого-нибудь другого. Вас на своей страничке видеть не желаю!
Екатерина Арефьева (Зеленая Кошка), 24.11.2011 в 18:57
Это заметно, что вы только с самой собой, до читателя донести сложно то, что тут намешано.
Нет в русском языке слова серЫ, слово происходит от слова серый, серость, в которых ударение ставится на первый слог и исключений не бывает. Поэтому ночью все кошки сЕры. Я честно пыталась нормально прочесть хотя бы три случайно избранных ваших, стесняюсь сказать, произведений)))) Такого дикого количества бессмысленных сбивок, неоправданных инверсий, грубейших фонетических и грамматических ошибок я вообще никогда не встречала. Таких авторов надо насильно загонять в школы и заниматься ликбезом, а вот из союза писателей - гнать поганой метлой. Вместо того, чтобы проводить впустую свои критические дни, купите букварь и начните заниматься. Рецензия на «С тобой мы дети шумных городов...»Рецензия на «Любовь порой смешна сама себе»
Ярослав Юмжаков (До н.э.), 23.05.2009 в 00:22
Любовь... И я смешна сама себе,
Вот наваждение - смеюсь ночами, Вот захочу признаться я тебе, А губы смехом разомкнутся сами. Не обижайте моих друзей. Рецензия на «С тобой мы дети шумных городов...»
Чуча Анатолий, 21.05.2009 в 19:58
жуткие моменты:
"эта дверь и эти стены, " - эта-эти после этого момента еле дочитал до конца "(не хлопайте вы так дверьми квартир!). " дверьми квартир - о как тяжело было это выговорить , невольно в голове промелькнуло созвучное слово "в дерьме в трактире" "потру – и все сойдет… " вытру и будет чисто, а если и плохо вытру то сойдет; вобщем если пофиг состояние читателя после прочтения стиха то можешь ниче не править и все сойдет.
Виктория Тищенко, 22.05.2009 в 15:11
Да я и не обижаюсь. А то что Вам созвучно - это только у Вас в голове, оно даже по размеру никак не подходит...
Никитишна, 30.08.2011 в 11:51
Подходит по размеру или нет, но насчет "дверей квартир" совершенно справедливо. И замечание верно направлено - после "ровненьких" аккуратных куплетов такие огрехи тем сильнее режут глаз.
Такое впечатление, что рифма "придет-сойдет" создала строку, а не строка родила рифму. Рецензия на «С тобой мы дети шумных городов...»
АЛИСА, 21.05.2009 в 16:36
ой, как здорово!!!! прямо хроники моей молодости! очень понравилось стихотворение!)
Рецензия на «ЯВЛЕНИЕ ПОЭТА»
Syd Khartkha, 06.02.2009 в 19:46
Я считаю себя человеком мысли широкой до крайности.
Но в тексте я не увидел даже намека на точечку разлома. Точечусечку-точечуселенку. И даже имя Николая Рубцова не спасает сам текст. С таким же успехом можно было написать. "Смотрит редактор неискренне, или Смотрит редактор неискренне, И еще добавлю. Вот как я думаю. Со всем уважением и, естественно, ИМХО Андрей Х.
Виктория Тищенко, 09.02.2009 в 12:41
Человеку широченной мысли - от женщины с ма-а-леньким кругозором:
Андрей, условия конкурса: Герой в момент принятия решения. Герои бывают разные - и решения тоже разные. Для меня, в моем стихотворении, герой - Поэт (Николай Рубцов). Момент принятия решения есть и для него, и для редактора: У Поэта решение - прийти в редакцию престижного московского издания, показать свои стихи - если Вы пишите стихи, то понимаете, что решение это крайне важное, порой откладывающее отпечаток на всю судьбу. У редактора тоже переломный момент: нужно, несмотря на свое плохое настроение, принять верное ОБЪЕКТИВНОЕ решение: а именно - прочесть стихи, и не "зарубить" их на корню (несмотря на совй личный душевный разлад, недовольство работой), а все-таки пустить их на свой "корабль"-редакцию.
Виктория Тищенко, 09.02.2009 в 12:43
Да, кстати, вдогонку: как это вы, со своим широким кругозором не отилчаете корректора от редактора? Это две разные профессии, поверьте мне - журналисту с 13-летним опытом...
Syd Khartkha, 10.02.2009 в 12:30
я просто высказал свое мнение по тексту.
не более. с моим мнением можно не соглашаться. что касается корректора и редактора, я же цитату взял из текста. между должностями и функционалом разницу чуйствую :) |