Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 336
Авторов: 0 Гостей: 336
Поиск по порталу
|
Игорь Царев (Мемориальная страница) / Полученные рецензииРецензия на «Ветер с Севера»Рецензия на «На Северной Двине»Рецензия на «Ресторанная певица»
Гуркова Анна, 20.05.2009 в 20:17
Здравствуйте, какими судьбами в Абакане?
Игорь Царев (Мемориальная страница), 21.05.2009 в 22:15
Дела журналистские :) Впрочем, я сам с Дальнего Востока родом, хотя и живу сейчас в белокаменной
печальный путник, 06.07.2009 в 23:52
Неужели в Москве?? Если бы такое счастье - увидеться?! Напиши в "личку" (если согласен) - скину свои телефоны! Обожающая твои стихи и, соответственно, тебя. Ирина
Рецензия на «Апокалипсис»Рецензия на «Выпьем, братцы, за Рубцова!»
Гостева Елена, 04.05.2009 в 20:41
Прекрасные стихи, посвященные прекрасному поэту.
Особо благодарю Вас за последнюю строчку, за то, что не вознесли себя до кощунства. В последнее время тактичность стала не в моде - если уж пишут о каком-то поэте, то обязательно утверждают, что пили с ним вместе - и с Пушкиным, и с Есениным... С уважением, Елена
Игорь Царев (Мемориальная страница), 06.05.2009 в 10:18
Ну, нельзя сказать, что все кощунствуют. Читал я и вполне пиететные стихи о Рубцове.
Спасибо Рецензия на «Ангел из Чертаново»Рецензия на «Рыбный рай»Рецензия на «Переводчик»
Генчикмахер Марина, 25.04.2009 в 03:44
Понравилось.
Можно долго поцитатно рассыпаться, где именно. :0) С теплом, Марина Рецензия на «Ангел из Чертаново»Рецензия на «Переводчик»
Кульков Михаил, 22.04.2009 в 19:09
Понравилось. Особенно игра со словом "чёрт" и "рассыпаться...поцитатно".
Спасибо. |