Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 338
Авторов: 0 Гостей: 338
Поиск по порталу
|
Игорь Коркин / Написанные рецензииРецензия на «Новости переезда»Рецензия на «Не вышло»Рецензия на «Я б л о к и»Рецензия на «Н е ж н о с т ь »Рецензия на «К М_____ Эдгар Алан По»
Игорь Коркин, 03.09.2012 в 19:47
Прекрасный перевод!Кстати, я не знал, что пионер детективного жанра был поэтом.
Сергей ЛУЗАН, 07.09.2012 в 11:08
Этот стих В.Я. Брюсов переводил 8 раз, кстати, так что он, видимо, для перевода - не самый простой, - не давался. А у меня как-то получилось ... Его самый известный и переводимый стих - "Ворон", я делал к нему подстрочник для перевода, который выполнил Виктор Крамаренко, в Сети он есть.
Игорь Коркин, 07.09.2012 в 13:50
А...точно. Ты не слушал альбом Алана Парсона "По снам и кошмарам Эдгара По"? Там есть композиция RAVEN.
Рецензия на «Власти и Оккупай»
Игорь Коркин, 03.09.2012 в 19:44
Стих прекрасный, Сергей, но, к сожалению, в политике не так всё просто и красиво, как в поэзии.
С уважением Игорь Коркин Рецензия на «Осиянно проникает осень...»
Игорь Коркин, 02.09.2012 в 21:37
Прекрасный стих. Осень в Киеве тоже великолепная.
Валентин Багинский, 03.09.2012 в 06:38
Спасибо, Игорь!
Да, и осень в Киеве великолепна..., как и всё и вся - в лучшем Городе!:)) Рецензия на «GENESIS - "Dancing With The Moonlit Knight" - "Танец с Рыцарем Луны"»
Игорь Коркин, 01.09.2012 в 21:43
Я тоже фанат Genesis, а перевод песен на русский - это необычно и круто! Спасибо. Очень бы послушал "Танец" на русском в Вашем исполнении. Кстати, как насчёт Стива Хэкетта? Вся красота Книги Бытия в нём.
Михаил Беликов, 15.09.2012 в 22:26
Игорь, спасибо большое и... жутко приятно встретить еще одного единомышленника! Я конечно не фанат (не то слово, имхо), просто очень люблю эту музыку и по настоящему отдыхаю с ней.
Ну, такое спеть эт вряд ли))) Да и кто сыграет?;) А под одну гитару наверно и невозможно, чтобы что-то дельное вышло... Хэккета очень ценю, как уникального, виртуозного гитариста. Не соглашусь, что красота только в нем) Состав в те годы был весь хорош, даже Коллинз играл не так, как после... И выделять не люблю кого-то, хотя всё же лицом был наверно Гэбриэл. Хэккэт пожалуй да, самый уникальный музыкант в группе, но... после Гэбриэля))) Рецензия на «Шёпот во тьме»Рецензия на «Дионис» |