Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 463
Авторов: 0 Гостей: 463
Поиск по порталу
|
Влад Льенский / Написанные рецензииРецензия на «Волк и пес»
Влад Льенский, 13.06.2012 в 08:03
Так перед волком
Маху дал Отныне вечный Кошкодав. *** Блестяще! Давно не встречал добротную басню. Возрадовался!
Эркюль де Савиньен, 06.07.2012 в 11:35
Спасибо, уважаемый Влад! Очень приятно было получить такой отклик. :)
Рецензия на «Погребальный марафон»
Влад Льенский, 12.06.2012 в 21:15
Вся природа - пищевых цепей клубок.
В этом пиршестве участвую и я. Был бы богом, я наладил бы, я смог Всё устроил бы без жора и вранья... *** Очень прилично, понравилось! Рецензия на «Нет, ты не властна над собой...»Рецензия на «Твой дом»
Влад Льенский, 11.06.2012 в 05:24
Читал читал читал я жаркий стих и понял-
Пора смываться всем, живущим в доме В чём есть, без документов и без платья! Не то к поминкам "Вискаса" не хватит! *** Богатый стиш! Раздумчивый! Нравится!
Виталий Айхалов, 11.06.2012 в 12:05
Корабль плывёт в Америку И распушив хвосты
Фланируют по палубе довольные коты Покуда крысы "вискас" не дожрут Спокойно все титаники плывут :-) Благодарю! Рецензия на «В помощь начинающему поэту или Несколько принципов написания стихов. Часть 1.»
Влад Льенский, 03.06.2012 в 07:02
Доброго, Виола!
Вот мне не показался первый пример... Цветаева -Блоку... Для верующей такое сравнение - кощунство, а для не верующей -верх цинизма. Какой же это образец?? Пример от Ахмадулиной то же не блещет...В погоне за оригинальностью автор теряет реалии.ИМХО. Простите -это напоминает заболевание. Тонкую нить читательского интереса рвёт сырая ржавь "ислёзымои"... Вы не могли бы более бесспорные примеры привести? Сама статья хороша, правда, новизной не шокирует... И! Где абзац о естественности, лёгкости изложения? В любом случае - спасибо! Всегда полезно повторение! С уважением -
Виола Нелидова, 05.06.2012 в 14:32
Благодарю за подсказки и за комментарий, Влад.
Видите ли, статья предназначена для авторов, которые только- только начинают писать стихи и не знакомы с элементарными основами стихосложения. Сложившимся авторам статья, как я полагаю, не будет особенно нужна. И кроме того, статья не закончена. В продолжении я напишу и о легкости и о прочих, весьма необходимых, вещах. Что же касается примеров, я привела те стихи, которые нравятся мне самой( Цветаева, Блок, Ахмадулина). Возможно, они (примеры) не бесспорны, но читатель может поставить на их место любое другое, нравящееся ему, стихотворение. Ну а насчет новизны... Все новое- это хорошо забытое старое, как известно :))) С уважением, Виола.
Влад Льенский, 05.06.2012 в 18:27
И действительно! Как я мог проглядеть... Статья имеет продолжение! Тогда - мои извинения в части "дополнить" и новых успехов! (Относительно безразмерных примеров уж простите - не убедили)
С уважением - Рецензия на «10 причин, почему быть мужчиной хуже, чем женщиной»
Влад Льенский, 03.06.2012 в 06:08
Ещё мужчины более ревнивы и подозрительны. (Чьи же это дети???). Зато женщины добры и великодушны. (А пусть живут -мешают разве?)
))) Рецензия на «БУКЕТ СОНЕТОВ»
Влад Льенский, 31.05.2012 в 13:53
Ни слов и ни вопросов! Это значит -
Поэт чудесно справился с задачей...
Сергей Крюков, 31.05.2012 в 20:46
Спасибо, Влад.
Я справлюсь и с обещанным, дайте только срок. Видимо, придётся разбить на комментарий и личное письмо, чтобы и наука на примере была, и лишний раз Вас не смутить. Угу?
Влад Льенский, 31.05.2012 в 22:29
Вам спасибо! И не надо никуда спешить... Впереди - вечность!
Наука... как нужна наука... До почты, Сергей! Рецензия на «Сонет 1 Шекспира»
Влад Льенский, 31.05.2012 в 06:34
Не могу прочесть оригинал, т.к. не достаточно владею английским... Потому качество перевода оставлю на совести переводчика. Буду отталкиваться от имеющегося текста. Если кратко изложить содержание раскудрявейшего стиша -некто обращается к красивому мужчине с пожеланием тому
жениться. Вот меня смущает акцент на мужской красоте. Для меня нормально говорить о женской красоте. Но любование мужчиной ещё не самое страшное, бывает и хуже. Затем - "жестокий лютый враг" - я бы поставил запятую после слова "жестокий". Потому и оценка у меня снижена на балл... Кстати! Как Вы относитесь к версии "Синтетический Шекспир"? При переводе Вы обязаны были почувствовать авторство. С уважением -
Сергей Крюков, 31.05.2012 в 11:10
Вот так я и думал.
Баллы Вы поставили Шекспиру за его гениальность. Первые сонеты Шекспир посвящал своему "возлюбленному". Выражениение этого "пристрастия" заканчивается в 126-м сонете. Для перевода я использую самый точный из существующих подстрочник - работу А.Л.Соколовского, произведённую в 19-м веке. Знание английского языка не позволило бы выполнить перевод. Представьте себе, к примеру, англичанина, который, зная современный русский язык, взялся бы за перевод с оригинала "Слова о полку игореве". Сами англичане не в состоянии читать неадаптированного гения. Да и не читают. И не стали бы читать по той простой причине, что Шекспир, выражая к своему визави как бы пылкие чувства, тем не менее постоянно уговаривает последнего обратиться к естественной ориентации, ко всему открыто называя однополую любовь позорной. Сейчас в Англии, как и почти во всей Европе, - иные моральные взгляды. Как ни странно, до сих пор на русском языке не появилось ни одного достаточно точного перевода сонетов Шекспира, все писали по мотивам. Этот недостаток я и восполняю. Кстати, профессионалы не берутся за работу, не исследовав предмета досконально. Жестокий и лютый. С уважением,
Влад Льенский, 31.05.2012 в 13:25
Вот это да! Уважаемый Сергей, просто обязан теперь узнать Ваше отчество, ибо неловко уже к Вам запросто обращаться.
Никак не предполагал, что доведётся оценивать самого Шекспира! Но Вы правы - оценка вышла ему... А скорее - мне... Ему моя оценка, смею предположить, параллельна. А вот себя показал в полный рост... Но, если позволите, разрешите Вам письмо отправить? Не хочется тут при всех полемизировать. Да Вы ещё обещали рассмотреть моё тёмное творчество... Это вызывает ещё большее желание переписку сделать приватной, т.к. меня терзают смутные предчувствия... Но, безусловно - как пожелаете. Для меня было бы великой гордостью общение с Вами. Ваш -
Сергей Крюков, 31.05.2012 в 21:02
Отчество у меня простое - Константинович.
Но отчество поэтам никогда ничего не прибавляло. Так что давайте будем проще. Вы правы, Вам надо бы поучиться. Задатки неплохие, а школы нет. Где живёте? Вам бы какое-нибудь Лито найти. С мудрым учителем. Пока из того, что я у Вас увидел, главное качество - Вам хочется учиться, а это - уже полдела. Подучитесь, соберём крепкую подборочку, дадим публикацию в солидном органе печати, а там, глядишь, подумаем и о большем... Угу?
Влад Льенский, 31.05.2012 в 22:24
Добро! С этого момента Вы для меня - Сергей Константинович...
Для общения, согласен, намного душевнее -Сергей! Школы... печально -нет... Учиться, верно заметили, с удовольствием! Перспектива заманчивая, благодарю... Всё может быть! Буду искать сэнсея. Так, примерно и намеревался... Но не мог сформулировать - а Вы сумели, сейчас видно мастера... Только вот... Привык быть в тени - это имеет свои плюсы. Напишу в письме, тут слишком людно... До почты, Сергей! Рецензия на «Любовница»
Влад Льенский, 30.05.2012 в 17:45
Думаю, Ирина... Вы бы и не смогли повернуть сюжет по иному, ибо сильно исполненные герои живут своей жизнью и
не позволяют автору повелевать собой. Это отмечали и классики... Настоящий, трагический рассказ. Спасибо!
Ирина Каденская, 31.05.2012 в 19:06
Влад, спасибо, что нашли время прочитать этот рассказ!
Мне дорого Ваше мнение. Спасибо Вам. С теплом, Рецензия на «С лица не пить»
Влад Льенский, 30.05.2012 в 17:31
Многовато глаголов рифмуем... ИМХО...
*** А что - лицо? Оно причина, Приманкой служит для мужчины... |