Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 400
Авторов: 0 Гостей: 400
Поиск по порталу
|
Александр Мальцев (SadnessCurer) / Полученные рецензииРецензия на «Безмятежность»
Орфеус Рифмос, 08.05.2008 в 22:04
На мой взгляд, теперь это лучшее из твоих произведений! Даже не ожидал, что оно меня приведет в восторг!
Рецензия на «Безмятежность»
Генчикмахер Марина, 08.05.2008 в 20:41
"Свет колдовской луны
Льется в мое окно. Нитями тишины Сознанье оплетено. Меня зачарует ночь Блеском далеких звезд"-очень хорошо, Дориан! И сизари хороши! С теплом, Марина Рецензия на «Похититель Снов (сюрреалистический вальс)»
МиН, 30.04.2008 в 16:42
Интересно, а что получится , если все таки наложить слова на музыку валса? (Порпробовала, но у меня фантазия музыкальная плохая, и ничего не вышло) А так очень бы хотелось.
И правда, хотелось бы узнать еще что-то о нём, хотя быть может, если еще приоткрыть завесу, то он станет скучнее? Не знаю, Но я как всегда поражена, и завидовала бы, если бы зависть была бы добрым чувством .
Александр Мальцев (SadnessCurer), 30.04.2008 в 21:53
Те, кто приходит во снах - всегда эфемерны и загадочны...
Рецензия на «Похититель Снов (сюрреалистический вальс)»
Орфеус Рифмос, 30.04.2008 в 12:00
Игра с читателем...я хоть узнал об этом таинственном "Похитителе снов", а может и чего-нибудь ещё
Рецензия на «Призрак оперы»
Юлия Кайто, 29.04.2008 в 22:09
Очень здорово. =) Несказанно люблю эту песню в оригинале, теперь есть повод полюбить её и в переводе.
С пожеланиями дальнейших творческих успехов, Рецензия на «Мой Воронеж»
Татьяна Мирошникова, 29.04.2008 в 21:28
Очень люблю Воронеж. Действительно, замечательный город. Стихотворение меня искренне порадовало. И написано отлично.
Спасибо! Рецензия на «Птица Счастья»
Орфеус Рифмос, 29.04.2008 в 15:29
Все мы спешим за этой птицей!
Восхищен! И с удовольствием добавляю в избранное! Рецензия на «Посвящается непризнанным поэтам»
Орфеус Рифмос, 29.04.2008 в 14:31
Очень близкая мне тематика. только сам ещё не писал в этом стиле.
Полсе прочтения вспомнились строки: "Конечно же, поэтом я не стану, Слагать стихи, увы не мой удел. И рифм отсутствием Себя я мучить перестану, И лист бумаги будет бел." Удачи. И новых произведений. ...От Александра Александру Рецензия на «Призрак оперы»
Юлия Волкова Арсентьева, 26.04.2008 в 22:05
ЭТО первый перевод?
Ничего себе, Алекс! Просто превосходно...
Александр Мальцев (SadnessCurer), 26.04.2008 в 22:19
Спасибо, Юля, за теплые слова!
Всегда рад Вашим отзывам! С уважением, Рецензия на «Мой Воронеж»
Борис Поляков, 23.04.2008 в 03:44
Обычно стихи о родных городах звучат как-то пафосно и пресно. Но не в Вашем случае! Спасибо за хорошее стихотворение (несмотря на то. что я совсем не воронежец :))
|