Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 485
Авторов: 0 Гостей: 485
Поиск по порталу
|
Вадим Овчинников (Nord) / Написанные рецензииРецензия на «Разговор на мосту »
Вадим Овчинников (Nord), 23.02.2012 в 18:05
"Каждому даётся столько, сколько он может вынести..." Но почему-то я в этом сомневаюсь.
Алёна, привет! Вадим.
Алёна Мамина, 23.02.2012 в 20:10
Привет, Вадим! ))
Сомнения тут напрасны. Я вот уже давно не сомневаюсь. Просто несу. ;)) Пытаюсь помочь тем, кому тяжелее. Иногда, правда, неуклюже получается... Значит, надо лучше стараться. :) Лёгкая жизнь пролетает незаметно, зато в тяжёлой видишь и помнишь каждый шаг. Это бесценный опыт. Тёплого всего, Рецензия на «А после»
Вадим Овчинников (Nord), 17.02.2012 в 18:38
Чудно как, Наташа! Очень-очень! Каждая строчка в кайф!
И чего мне делать? - опять в избранное? А куда деться... - очень нравится! Вадим. Рецензия на «Из крана...»
Вадим Овчинников (Nord), 16.02.2012 в 18:40
Привет, Анна!
Любую роль можно хотя бы один раз сделать незабываемой... Даже если он окажется последним. Очень понравилось! Только последняя строчка почему-то у меня выпала. Не знаю почему. Вроде по смыслу всё правильно. А мне кажется, - что-то в ней не так. Вадим. Послушал чтение, - понял, что не так. Я его просто по-другому читал... Такие сильные слова, - мне тут рычать охота, на нерве... - вот поэтому последняя строчка у меня и выпала, она бы в моё чтение не вписалась бы.
Анна Галанина, 16.02.2012 в 19:15
Доброго времени суток, Вадим!
Да и мне эти строчки рычать охота, и мысленно я их читаю иначе.. А когда беру микрофон - получается тишь, да гладь) Не знаю, с чем это связано. Но ни одни свои стихи я не прочитала так, как они задуманы. Эти - особенно. Хотела бы я послушать их в вашем рычащем исполнении:)) А строчка последняя... Думаю, вам не хватило в ней позитива. Но знаете, когда весь стиш на надрыве - то финал может быть, и должен быть контрастным... Не знаю. Я его так слышу:) Спасибо!
Вадим Овчинников (Nord), 16.02.2012 в 19:30
Если будет возможность, запишу своё прочтение и дам ссылку.
Вадим Овчинников (Nord), 17.02.2012 в 19:51
Анна, всё получается, кроме вот этого:
Понять бы – что же вышло-то не так… Чисто женские фразы - обе, мужчина так не скажет. Поэтому они у меня не получаются....
Анна Галанина, 17.02.2012 в 20:13
Вот только что я об этом как раз и писала Валентину Багинскому - что последние строчки девчачьи)
Но что делать - именно так я слышу это стихотворение... Во всяком случае, сейчас. Может, когда-нибудь придёт другой финал - так бывает, вы знаете. А закрыв глаза и уши - вы их прочитать не сможете?:)
Анна Галанина, 17.02.2012 в 20:25
Вадим, а разве мужчина не может прорычать - "и надо заменить прокладки в кранах!!!!"...???))
Вот он весь в надрыве, думает о смысле жизни, а тут - кран капает - чужой, допустим, к которому он не имеет отношения. Вот он его и костерит, найдя хоть какое-то действие и выход)) Нет, правда - так нельзя?:)
Вадим Овчинников (Nord), 17.02.2012 в 20:38
Вообще-то, прокладки "ставят", вернее ставили... но это уже в прошлом. Сейчас ставят целиком такую штучку - кранбукса называется, и возиться с прокладками уже не надо ☺..................
Я попробую завтра, но не обещаю. Это я про стихи ☺
Анна Галанина, 17.02.2012 в 20:44
Да знаю я про краны, Вадим - мне про них, кстати, периодически говорят, как будто бы здесь дело в этих прокладках)) Но мне надо было что-то в конце сделать с краном - обязательно! - а прокладки, это самое простое, что пришло на ум)) Не хватило знаний деталей))
Буду ждать. Очень хочется, чтобы у вас получилось войти в шкуру ЛГ этого стиша!:)
Вадим Овчинников (Nord), 18.02.2012 в 18:47
Доброго времени, Анна!
Я записал, вот ссылка: http://www.grafomanov.net/files/fileinfo/5027/ Но я всё-таки изменил две последние строчки, надеюсь - не обидитесь? Кстати, дал послушать Ваше чтение профессионалу в этом (Эльвира Тишина). И ей понравилось, она сказала, что Ваше чтение этих стихов ничуть не хуже моего. Просто мы по-разному их выражаем.
Анна Галанина, 18.02.2012 в 19:05
Послушала!!! Здорово - не то слово.... Я бы так прочитать не смогла... Это действительно другой взгляд, другое прочтение. Кстати - твоё (мы же договорились на "ты"?) - ближе к тому, что я слышу, но не могу передать голосом. У меня - более камерное, что ли...
Уфффф.... Как здорово!:) Кстати, я бы очень хотела загрузить сюда и твой файл - в сам стиш. Не знаю - наверное, это нельзя здесь? Спасибо, Вадим!!!
Вадим Овчинников (Nord), 18.02.2012 в 19:14
Радуюсь твоим словам!
По-моему, очень даже можно загрузить. Либо поставить ссылку в "обзоре" на мой файл, а ниже отметить "из файлового архива. Но ты же себе тоже скачала, - он у тебя в твоём архиве. Можешь, наверно, его в "обзор" вставить.
Анна Галанина, 18.02.2012 в 19:24
Я дополнила текст здесь - ссылкой на твой аудио-файл. Думаю, это самое правильное. Не совсем поняла, про какой обзор ты говоришь...:) Я иногда бываю дремучей))
Вадим Овчинников (Nord), 18.02.2012 в 19:28
Конечно, и так хорошо!
Тем более, два файла, действительно, не поставить. Рецензия на «Непроизносимо»
Вадим Овчинников (Nord), 14.02.2012 в 19:59
...Подарили на вырост землю, –
ни к чему мне подарки в прок: я умею скользить по стеблям, прорастающим между строк... Привет, Наська! непроизносимое, неуловимое... но очень знакомое. Рецензия на «Полцарства за коня!»
Вадим Овчинников (Nord), 12.02.2012 в 20:57
Молодец, Женя! Движение здорово ощущается... и порыв махновский!
Очень понравилось! Вадим.
Женя Махно, 13.02.2012 в 13:03
Ну, хоть классик и призывал душить прекрасные порывы ©...
А, да ну их, этих классиков!.. :))) Спасибо, Вадим! Рецензия на «Маленький пленник света»
Вадим Овчинников (Nord), 12.02.2012 в 17:37
Ну, это стихотворение точно по мне! Классно, Наташа!
С удовольствием перечитываю! А вообще, знаешь, так хочется сказать, что это про меня... странно даже как-то... Заберу к себе.
Левенталь, 12.02.2012 в 17:41
Про тебя? не могу ни подтвердить, ни опровергнуть - не настолько хорошо тебя знаю. Но в одном ты прав - это набросок к портрету вполне конкретного человека, удивительно светлой девочки, описать которую не хватит слов.
Спасибо, Вадим! Рецензия на «Чудо-дерево»
Вадим Овчинников (Nord), 11.02.2012 в 22:23
Привет, Инна!
Мне понравилось, вот только последняя строчка как-то не ложится, не хочет... Вадим.
Inaya, 14.02.2012 в 12:10
Привет Вадим! Похоже, что ты прав. Попробую исправить - руки дойдут) Спасибо)
Рецензия на «На Чёрной речке»
Вадим Овчинников (Nord), 10.02.2012 в 22:51
Там много странного было... Понравилось, Сергей!
Вадим.
Сергей Гамаюнов (Черкесский), 11.02.2012 в 08:23
Да, Вадим, действительно...
Вначале была мысль обыграть все эти странности более подробно, но потом отказался: это тема отдельной работы, может даже поэмы... Рад видеть у себя на страничке! Заходите. С уважением. Рецензия на «Беглый обзор дворников, снеговиков и любовных треволнений...»Рецензия на «Неполный обзор конкурса "Январь 12 г., лучшее"»
Вадим Овчинников (Nord), 07.02.2012 в 19:37
Спасибо, Юлия, за Вашу оценку!
Если б знали, сколько я думал над тем, какое слово поставить: "лучше" или "круче"... Первоначально было "лучше", но потом изменил. И честно говоря, до сих пор не знаю, какое выбрать... Всё-таки "круче", по-моему, не по сленгу, а по смыслу - правильнее.
Юлия Мигита, 07.02.2012 в 20:36
Спасибо, Вадим) Очень радует, что Вы и сами всё видите, без меня - вот и спорить, доказывать ничего не нужно)))
А "круче" - в очень широком смысле употребляется, как и большинство сленговых словечек. мэн крутой - мужчина решительный Какое значение выберем для Родины? ... Вот синонимы этого же ряда: Может, пусть всем этим пользуется "продвинутая" молодежь, которая говорить по-русски разучилась, не успев научиться?) А мы уж как-нибудь обойдемся словарём Достоевского?))
Вадим Овчинников (Nord), 08.02.2012 в 19:04
Сегодня ещё думал над этим...
Всё-таки останусь при своём мнении. Одно слово может вызывать разные ассоциации у разных людей. Для меня здесь "круче" связано не с "продвинутой молодёжью", а с экстримом и бесшабашностью. Мне приходилось сталкиваться с экстримом простых людей (настоящих), и это слово оттуда, а не с мажорных тусовок. А что касается Фёдора Михайловича (это один из моих самых-самых), то мне почему-то кажется, что он со мной бы согласился. Ну, по крайней мере, хотелось бы этого ☺ Спасибо, Юлия. |