Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 444
Авторов: 0 Гостей: 444
Поиск по порталу
|
Сара Зельцер / Полученные рецензииРецензия на «Предчувствие»
Беркович Григорий, 18.01.2009 в 22:26
Вы - отличная поэтесса! Очень приятно знакомиться с Вашими стихами!
С уважением Григорий Рецензия на «Трафик»Рецензия на «Без сюжета»Рецензия на «...оранжевой рыбой...»Рецензия на «Саша, Саша»Рецензия на «Я тебя потеряла»Рецензия на «Ты веришь мне?»Рецензия на «Окаянные дни»
Янушевский Дмитрий, 14.01.2009 в 00:38
Это почка набухла в тебе от меня.
Это столб на перроне исходит на нервы. Это в двери весна проползает, кляня Кривоглазую дурь косолапистой стервы. Стало страшно в бутылке и горько. На кой? Всё отпито в аду пожилыми бомжами... Это клык нацарапал строку над губой. Это всё ни о чём. Это меньше морали.
Константин Нестеренко (Грифон), 14.01.2009 в 00:41
Дмитрий, мои респекты, пародия великолепна)
Ваш,
Сара Зельцер, 14.01.2009 в 16:12
Косолапистая стерва впечатлила.
Бедняжка, как ей несладко живется, судя по всему. над рифмой бомжами - морали я бы поработала. да и нервы-стервы не айс. в целом, спасибо. пишите еще, не стесняйтесь.
Янушевский Дмитрий, 14.01.2009 в 23:11
В общем, пожалуйста. Как говорится, было бы на что писать.
P.S. Ага, рифма "стены-стерва" куда "айсовее"... Рецензия на «Немного о»
Константин Нестеренко (Грифон), 13.01.2009 в 19:13
"я верю, верю, что Вы не придираетесь просто она никому до Вас не мешала:) я очень часто редактирую свои опыты но в данном случае разрешите оставить все как есть:)" Увидев эту ремарку, не мог не вклиниться. А просто, дорогая Сара, "другие" предпочитают неизвестно по каким причинам не заморачиваться на том, чтобы замечать откровенные недостатки, ну, в самом деле, зачем, что Вы)Так же можно потерять неплохо пишущего потенциального доброжелателя, а то и ответного хвалителя своих произведений, разве нет?)
Татьяна Зайцева, 13.01.2009 в 19:25
Костя, дорогой, я тебя очень люблю и уважаю, но в данном случае вынуждена вступиться за чужой стих, потому что твое замечание, как мне кажется, касается и моей творческой свободы :((( Дело в том, что я считаю, что если нет откровенных логических ляпов, которые ты так легко находишь у любого - и небожителя, и у нас, простых смертных, все остальное - на совести автора должно быть. Это если автор талантливый, конечно... Просто логические ляпы, игнорирование правил или бездарное исполнение наносит ущерб русскому языку и посему, конечно, должно жестко критиковаться. А в данном случае ничего этого нет. Да и само произведение не подано ни на какой конкурс... Вот такое у меня мнение, прости, что встреваю...
Сара Зельцер, 13.01.2009 в 23:05
Уважаемый Константин! Я, наверное, баран упертая, поэтому позволю себе поспорить с Вами. И не оттого вовсе, что дрожу над собой и своими стихотворными опытами. Многие собственные творения вызывают у меня неловкость, если не сказать - стыд.
Еще раз повторяю: в первом катрене НЕТ РИФМЫ. Ни плохой, ни хорошей. И что? Помните: Судьба играет человеком До смертной сырости на лбу. Но человек берет из шкафа Свою красивую трубу. Она лежит в его ладонях, Как он живет, как он играет Он звездной родиной заброшен Если критика сводится к подсчету слогов и рифм, то это, простите, формализм.
Константин Нестеренко (Грифон), 14.01.2009 в 02:30
Танечка, это, собственно, и была попытка воззвать к совести автора)
Кажется, совесть не услышала) Что касается наличия нарушений- сорри, они таки присутствуют - отсутствие рифмы является как раз тем самым случаем, когда "игнорирование правил или бездарное исполнение наносит ущерб русскому языку и посему, конечно, должно жестко критиковаться"(с). И кникакой конкурс к этому в принципе отношения не имеет, разве русский язык важен только тогда, когда на правильность его употребления смотрит жюри?) Всегда Ваш, Константин)
Константин Нестеренко (Грифон), 14.01.2009 в 02:40
Сара, вне зависимости от того, кем Вы себя считаете, если во всех остальных катренах рифма присуствует, то она обязана быть и в первом. В противном случае - это очевидная техническая погрешность, которая однозначно нуждается в исправлении.
В приведенном Вами тексте нечетные строки не рифмуются на протяжении всего текста, а не в одном из катренов, как у Вас,это некорректный пример для данного варианта. И - да, критика в том числе сводится и к оценке технических аспектов стихосложения, было бы ошибкой считать, что критик увидит только достоинства или недостатки смысла. Настоятельно рекомендую посетить мастер-класс на Форуме портала. К.Н.
Татьяна Зайцева, 14.01.2009 в 06:15
Костя, вынуждена опять с тобой не согласиться. Подобные правила (в том числе что хорошее стихотворение должно быть на всем своем протяжении единообразным) существуют исключительно в голове читателя - то есть, это дело личного вкуса. Я кстати ближе к твоей позиции, то есть такого не допускаю - но это только потому что мои стихи строятся на абсолютно другой основе, чем у Сары. А личные вкусы разные - то, что не нравится тебе, может нравиться многим другим, и дело тут совсем не в том, что "кукушка хвалит петуха" или что такие вкусы плохи. Русский язык подобные вещи никак не портят, так как не ведут к системным искажениям самой основы языка. А в конкурсах у любого жюри имеются определенные стандарты, благодаря которым кстати часто побеждают произведения с литературной точки зрения имеющие ценность меньшую, чем отвергнутые жюри.
Сара Зельцер, 14.01.2009 в 11:54
Уважаемый Константин! Прочитайте стихотворение Цветкова ЕЩЕ РАЗ. Может, Вы наконец-то разглядите, что у него в третьем катрене ЕСТЬ рифма между первой и второй строкой, в во всех остальных - НЕТ.
Странно было прочитать в Вашей ремарке, что я себя кем-то там считаю. Это просто смешно. У вас здесь что, полярность мнений исключена априори? С наилучшими, Сара.
Владимир Плющиков, 15.01.2009 в 17:40
По-моему, пример с не самым удачным и давним (1978 г.) стихотворением А. Цветкова не слишком убедителен. Кроме того, окольцовывающие(четные) рифмы у него везде присутствуют...
Сара Зельцер, 15.01.2009 в 21:20
Еще далёко мне до патриарха,
Еще на мне полупочтенный возраст, Еще меня ругают за глаза На языке трамвайных перебранок, В котором нет ни смысла, ни аза: Такой-сякой! Ну что ж, я извиняюсь, Но в глубине ничуть не изменяюсь.
Рецензия на «Немного о»
Майк Зиновкин, 13.01.2009 в 16:18
не понравилось про пятый угол... и не схватает "б" в "она могла быть"
а в целом - очень даже... и сбой в предпоследней строке можно оттенить умелым прочтением :) с уважением, Майк |