Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Павел Бойчевский / Полученные рецензииРецензия на «Перечитывая Екклесиаста»
Alex Gershanovich, 15.06.2011 в 23:00
мы сами режиссер
мы сами рай, бедлам мы сами счасть воз и горе пополам. Рецензия на «Возвращение отца»
Юлия Мигита, 06.06.2011 в 23:23
Ярко нарисованная картинка, сразу всё представилось)
Понравился стиш. Нюанс: "Ну видать казака по замашке" - я убрала бы "ну" - оно тут лишнее, только для сохранения размера встроено. Может, как-то заменить? (узнаешь казака...) Но, конечно, дело хозяйское) Удачи)
Павел Бойчевский, 07.06.2011 в 06:51
Большое спасибо за рецензию и за подсказку! Мне это "Ну" тоже не нравилось. И это не моё, кто-то когда-то подсказал. Попробую исправить! С уважением!
Рецензия на «Возвращение рыцаря»
Игнатов Олег, 03.06.2011 в 23:06
А мне понравилось всё. С уважением Олег.
Павел Бойчевский, 04.06.2011 в 09:39
Большое спасибо, Олег! Раз, что Вам понравилось! Удачи и Успехов во всём!
Рецензия на «ФедОра»
Андрей Зеленский, 25.05.2011 в 16:37
Добрый день, Павел!
Интересное стихотворение, но есть нюансы: "Плавно купальник снимает..." - насколько я знаю, женщины надевают купальники только на пляж, а дома носят трусики и лифчик. "Пламя до синего чёрных волос" - как-то не по-русски построена фраза. Правильно было бы "Пламя иссиня чёрных волос". "Зрителей в тихую гавань зовёт!" - совершенно непонятно, что это за "тихая гавань", куда, по-вашему, зовёт эта женщина, где она находится, почему женщина зовёт туда... Я понимаю, что есть образы, которые не поддаются логической интерпретации, но я много читаю стихи настоящих, больших поэтов и вот в их стихах просто-напросто, при всей их сложности, не бывает "непоняток", тем более логических или временнЫх несостыковок.
Павел Бойчевский, 25.05.2011 в 22:04
Спасибо за рецензию! Скорее всего, Вы правы. Но стихотворение написано давно, к тому же по мотивам одноимённого, кажется, польского фильма "ФедОра". И возможно, в фильме героиня была в купальнике. С остальными замечаниями - согласен.
Рецензия на «Найти себя»
Валентин Багинский, 25.05.2011 в 14:44
Познай самого себя! - Да, Павел, с тех пор, как эта истина прозвучала из уст Дельфийского оракула, ее вполне заслуженно стоит повторять и повторять...:))
Творческих удач в поиске!, Рецензия на «Возвращение рыцаря»
Андрей Зеленский, 29.04.2011 в 18:57
Виктор, мне нравятся ваши стихи, сам всю жизнь увлекаюсь античной историей, историей Средних веков и историей рыцарства особенно.
В этом стихотворение мне непонятны две вещи: "В склепе фамильном Фамильные склепы герцогов и вообще высшей родовой аристократии никак не могли располагаться на "заброшенных старых погостах", наоборот - на лучших кладбишах, а чаще, да почти всегда, эти родовые склепы были при фамильных замках. НЕ сочетается по смыслу:
Призраки бесплотны по определению, как же может быть у призрака "тяжкая длань?" Вообще не понятно по смыслу строк, явился герцог домой во плоти или в виде призрака, привидения. Ну и по технике: пишете вы красиво, но изобилие глагольных рифм снижает впечатление от стихов. А ведь очень легко писать вообше без них... С уважением: Андрей
Павел Бойчевский, 29.04.2011 в 22:02
Спасибо, Андрей! Очень интересны Ваши замечания и где-то Вы правы, а где-то хочется пояснить. Ну сразу же укажу на неточность: я Павел, а не Виктор. Насчёт склепа я думаю, что рыцарь вернулся уже не в Средние века, а значительно позже. Когда никого уже из его рода не осталось, погост заброшен, а в замке поселились другие люди. Возможно, какие-то его потомки. Насчёт того, в каком виде явился рыцарь: во плоти или в виде привидения, я исходил из того, что дух - это тоже материя, только другого свойства. Помните, в Новом Завете, когда воскресший Христос явился Марии и та хотела его обнять, он ей сказал, чтобы она к нему не прикасалась? Что он ещё не полностью пришёл к Отцу Небесному. Вот тут-то как раз и происходил переход физического тела Христа в материю другого мира. Где-то так.
Андрей Зеленский, 29.04.2011 в 22:27
Может быть, может быть...
Можно ещё долго копаться в нюансах, я же говорю, что много лет увлекаюсь историей рыцарства, его законами чести, обычаями, правами и обязанностями сюзеренов и вассалов, устройством рыцарских замков, оружием и т.д. и т.п. Но обычному читателю эти нюансы не так важны, если важны вообще, для него важен дух стихотворения, образ, создаваемый им. С этой точки зрения в ваших стихах всё в порядке. А от глагольных рифм вам всё-таки надо срочно избавляться... Андрей Рецензия на «Смерть Роланда»
Андрей Зеленский, 29.04.2011 в 18:24
Очень хорошо и красиво написанное стихотворение, но...
Понимаю, что это лично ваша версия известного события, вы имеете на неё полное право. По оригиналу, известной "Песнь о Роланде", маркграф Роланд перед смертью от тяжёлых ран прощался не с любимой, не с дамой сердца (а это не одно и то же), а со своим мечом по имени Дюрандаль. С уважением: Андрей
Павел Бойчевский, 29.04.2011 в 22:13
Я конечно же читал "Песнь о Роланде". Потому и написал свою интерпретацию. Ведь согласитесь: какой смысл пересказывать то, что уже и так написано? Никакого. А писатель имеет право на вымысел.
Большое спасибо Вам за рецензию! С уважением! Удачи в творчестве! Рецензия на «Дуб»
Андрей Зеленский, 27.04.2011 в 13:48
Неплохое стихотворение, только в этой строчке ударение в слове "покА" читается неправильно согласно ритму стиха:
"ПОка кто не спилит, пОка кто не срубит."
Павел Бойчевский, 28.04.2011 в 19:33
Спасибо за рецензию и за замечание! Возможно, Вы правы. Но стихотворение написано давно и я к нему уже врят ли вернусь. Да и стиль у него, мне кажется, русский народный, песенный. А там это допускается.
|