Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 510
Авторов: 0 Гостей: 510
Поиск по порталу
|
Татьяна Смирновская / Полученные рецензииРецензия на «Стук тихий капель»
Тамила Синеева, 12.02.2012 в 22:41
Классно! Мне это нравится. Мой стих)))
Татьяна Смирновская, 13.02.2012 в 06:17
Спасибо, Тамила :)))
Молчу, чтобы ничто не влияло на выбор :))))
Тамила Синеева, 13.02.2012 в 12:37
Я еще не всё прочитала, поэтому еще не выбрала. А при выборе буду прислушиваться к своему внутреннему голосу. Так что, Танюша, всё нормально. Стихи у Вас очень интересные, эмоциональные, как раз то, что мне нравится.:)
Рецензия на «Маяк (Свет в окне)»
Травкина Елена, 08.02.2012 в 12:33
Я назвала этот рассказ лучшим в конкурсе Литерного Поезда. Почитала потом отзывы. Удивилась. Подумала, что мое мнение автору тоже может быть интересно.
Этот рассказ незатейлив и в нем нет философских размышлений. Я бы сказала, что это просто сказка для взрослых на тему: «Как появились драконы?» Почему бы и нет? Мы ведь, и правда, не знаем, как они появились.) Так вот. При всей своей незатейливости этот рассказ отличается, на мой взгляд, двумя существенными плюсами: образами и юмором. Про юмор мне не хочется рассуждать долго и подробно. Потому что у каждого он свой, и, забывая об этом, мы легко называем скучным и пошлым то, что кажется НАМ несмешным. Я, например, на фильмах Кустурицы засыпаю. Как же он невыносимо скучен.)) Юмор этого рассказа очень созвучен моему. Я улыбалась. Я смеялась. В таком контексте вопросов: для кого это написано? Для чего это написано? – у меня даже не возникает. Для меня-читателя. Чтобы поднять мое читательское настроение. Чем плохо, если у автора такая цель? А вот образы – это то, о чем можно судить уже объективно. Яркие, разноцветные, выпуклые. У меня перед глазами стояла четкая картинка. Сине-желтый маяк в ночи. Маленький нахохлившийся филин с соломинкой в клюве (он истомился уже на этом маяке - крылья требуют простора, жизни, которую здесь один абсент заменяет - но ведь и друга не бросишь). И грустное, неловкое и трогательное в своей неуклюжести морское чудовище. Турбореактивное.)) Очень живой диалог, какой и могут вести только старые друзья – без соплей, с ерничеством, взаимным подначиванием. ("- Толстый. - Безжалостно поправил филин". В самое сердце.))) Но добрый, не оставляющий сомнений в благополучном исходе. Я не берусь судить, что хорошо, что плохо в технике написания. Хотя через первый абзац продралась с некоторым трудом. редкие сполохи голубого пламени вырывались из окна, при этом с него слетал филин Представилась стена с круглым отверстием, пышущим пламенем, поэтому не смогла уложить в голове, с чего «с него» слетал филин. Да и то, что он «слетал, возвращался, садился» (действие протяженное, повторяемое) пошло в разрез с «крикнул» (один раз). Финал показался просто стебом, развлечением автора: необходимость его (автора) появления и перетягивания одеяла на себя осталась для меня загадкой. Возможно, я и не права, но никакой информации, деталей не добавилось, зато произошло некоторое снижение образов, как будто автор слегка устыдился, что получилось так красочно и трогательно (а вдруг обвинят в пафосе?) и решил откреститься от всех эмоций, его же произведением и вызванных. Но общего, светлого, впечатления это все равно не испортило. Спасибо еще раз.)
Татьяна Смирновская, 08.02.2012 в 19:46
Елена, во-первых, огромное спасибо! (Во-вторых и последующих - тоже, но развёрнуто :)))
Меня поражает и восхищает Ваша способность писать о том, что понравилось (это относится не только к данной рецензии :)). Причём писать так, что лично я не только почувствовала "законную гордость" =), но и по-новой "пережила" всю историю ))). Честно говоря, могу только согласиться с Вами - это касается и картинки (потому что я её так и видела), и начальной фразы (сжевала ради необходимого количества строк в той дуэли, для которой это изначально писалось, а потом решила не возвращать и посмотреть, как пойдёт =). Думаю, перепишу опять, только забуду немного сначала.) И на девяносто процентов - концовки, причём для меня слово "ёрничание" было как открытием, так и абсолютным попаданием =) Почему на девяносто - это был эксперимент. (В том числе и "грани пошлости", для меня - обычной - это "немного слишком", но хотелось попробовать, так что с Солом и Алексеем я, пожалуй, согласна =)) Но основное, что мне было интересно - смогу ли я то, ради чего всё это было написано, "подать" мимоходом, буднично, да ещё после яркой сказки. Не получилось... но ещё ж не вечер! :))) Да, абсолютно верно - "откреститься от эмоций", но не первой, а второй части =))) А идея была очень чёткая и легко формулируемая... жаль, не смогла :) Ничего, будем работать дальше, может, однажды получится =))) Ещё раз - спасибо! Приятно не только то, что Вам понравилось, что интересно-полезно читать саму рецензию, но, по правде говоря, и то, что написал автор, бобрят которого я нежно люблю... И почему-то жду продолжения - ну, это так - к слову, а то ж сама не напишу =))) С уважением Рецензия на «Душевное»
Валерий Носуленко, 04.02.2012 в 19:52
Таня, а почему не "надеждой исколотых душ"?
Хорошее)
Татьяна Смирновская, 04.02.2012 в 22:18
Валера, спасибо :) Сама не знаю, почему: это ж блицевое, там тема была (точно не помню) "гербарий". Но надежда, мне кажется, это слишком оптимистично было бы =)))
Татьяна Смирновская, 04.02.2012 в 22:33
"Слишком оптимистично" это ещё не оптимистично %)))
А надежда - слово само светлое =) Рецензия на «Душевное»
Лия Брагина, 04.02.2012 в 18:30
Конец очень впечатляет.Страшное место психушка...
Татьяна Смирновская, 04.02.2012 в 22:14
Лия, спасибо! :) На самом деле - это случайно получилось, я страшного боюсь :)))
Рецензия на «Душевное»Рецензия на «Белоснежка»Рецензия на «Белоснежка»Рецензия на «Сон»
Галина Вороненко, 18.01.2012 в 10:03
Отлично! И ритм, и смысловая вязь...
и явно неуверенность, и вопросы, и безответность...и ярким штрихом === черная чага, как пилястры ==== очень красиво! а еще лучше - скользящие рифмы... здравствуйте, Татьяна!
Татьяна Смирновская, 18.01.2012 в 22:20
Здравствуйте, Галина!!! :)))
И СПАСИБИЩЕ!!! Слов нет, до чего ж приятно :))) А с чагой, я, вот, всегда думала - надо же, какое имя правильное, как звучит - "чёрная чага"... Вот, оно и "сыграло" однажды =) Рецензия на «Западный ветер»
А. Г., 11.01.2012 в 09:26
Привет. Вообще я пришла перечитать «историю про вашего мальчика», что-то меня там привлекло, но видимо, она удалена, и раз уж ты лишила меня удовольствия – мстя моя будет страшна)) Сейчас ты падёшь жертвой имхи))
У тебя есть важная черта для автора – свой угол зрения на вещи (мне никогда не попадались произведения от имени хандры)) Жаль, что он подпорчен рядом типовых ошибок. Попробую обозначить только основные моменты, так сказать – дать наводку, ибо если перечислять все замечания, получится текст, раза в три превышающий исходный)) Однообразие лексики и бесконечные повторы способны похоронить любую идею. Они как прыщи, за которыми не разглядеть истинного лица, а опытный читатель – брезгливый читатель. - и строго регламентированный ритуал поедания – ритуал и есть по сути строгий регламент, «строго регламентированный» здесь практически тавтология, не говоря уже о том, что это официально-деловая лексика, которой в сказке не место (если сказка не про клерков, конечно)); к «ровным клином» аналогичная претензия; - То есть, самопоедания, естественно – убери «то есть», смысл не изменился, а речь стала чище и даже иронии добавилось; большинство вводных слов можно безболезненно из текста изымать; кстати, «всё-таки» не является вводным словом, запятыми не обособляется; - Хандра ... имеет шанс победить – в предшествующем тексте ни слова о каком-либо соревновании или о необходимости соревноваться, так в чём победит-то она? Неоправданный выбор лексики, на мой взгляд; - ...читающего остальным эти рифмы, приправленные философскими раздумьями... – стихи он, наверно, читает, в которые вплёл уроненные рифмы)) - Я сидела на одном из последних листиков осины — жёлтом и сухом, дрожащем от порывов западного ветра – я бы написала «на последнем», чтоб без вариантов и невыразительное «одном из» ушло бы)) Но не об этом хочу сказать, а вот о чём: ты здесь (и не только) не используешь пространство для создания выпуклой картинки, а констатируешь очевидное – желтизна, сухость и дрожание уже заложены в слове «последний»; почему бы не придумать что-нибудь вроде «коричневые прожилки выпирали, как рёбра всю жизнь некормленой коровы»)) ЛГ же – хандра)) - Характеры совсем обнаглели... Надо было что-то делать. Я думаю, общий ход моих мыслей ясен?)) Вряд ли стоит мучиться над этим текстом, править его, а вот над следующим... Приду проверю)) Ты только не бросай энто дело))
Татьяна Смирновская, 11.01.2012 в 10:22
Настя, спасибище!!! :)))
Это, действительно, текст абсолютно без правки, "блицевый" вариант на один конкурс!!! Он мне не очень нравится, вот и не стала даже перечитывать... Но раз такое дело - его читают - не послушаюсь и вечером же всё учту и исправлю! :))) Спасибо ещё раз - прозу не очень-то замечают, а уж чтобы рецензировали вот так - это со мной впервые!!! :) ЗЫ. А тот рассказ - он, понимаешь, ни к чему, мне так кажется... В какой-то момент даже пожалела, что "взорвалась" =)
А. Г., 11.01.2012 в 11:25
Да ладно, просто озвучила пару общих замечаний, почемуп не поделиться опытом)) Я вредная, но не жадная))
А. Г., 11.01.2012 в 13:59
Не заметила приписки сразу)) Вроде я похвалить тебя там хотела, если жаждешь моей похвалы, присылай))))
Татьяна Смирновская, 11.01.2012 в 22:52
Уффф... Что осилила - исправила :))) На бльшее пока не хватает: такое ощущение, что всё надо переписывать заново %)))
Похвала - она завсегда приятна %))) Пришлю, потому как вопрос один есть, сформулирую только =) Спасибо тебе ещё раз! :) Рецензия на «Погремушка (рождественская сказка)» |