Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 288
Авторов: 0 Гостей: 288
Поиск по порталу
|
Гулевич Сергей / Полученные рецензииРецензия на «Змея»Рецензия на «Змея»Рецензия на «Змея»
Георгий Волжанин, 30.04.2011 в 12:58
Ходил как все я в
Эрмитаж там Шишкин Левитан ввели рептилии в кураж любовь и кровь обман змея и дева смерть и хлыст попала мне вожжа уж лучше б мне напиться вдрызг рифмуя весь дрожа
Георгий Волжанин, 30.04.2011 в 12:59
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%8F&rpt=simage&img_url=biography.sgu.ru%2Fbio%2Fdata%2Ffiles%2Fpictures%2Fimage%2F38096.jpg&p=16
Гулевич Сергей, 01.05.2011 в 15:55
Из-за дев и из-за змей напивататься,
Эдак можно и без печени остаться! Спасибо. Рецензия на «Змея»
Алёна Мамина, 30.04.2011 в 11:24
Аж мурашки по коже... Слабонервным читать нельзя, уж очень достоверно.
А по закону жанра финал должен быть обязательно трагическим? Жалко... Рецензия на «Змея»
Татьяна Смирновская, 30.04.2011 в 09:47
"Ты подаришь мне смертную дрожь..." (Гумилев)
Вспомнилось :) Понравилось :) Рецензия на «Змея»Рецензия на «Змея»
Никола Важский, 30.04.2011 в 06:52
Пошто животну мучишь?)))
Из стиха может получиться шикарная вещь! Есть хорошие находки. Желаю успеха - Н.В.
Гулевич Сергей, 30.04.2011 в 09:06
честно говоря, я сам больше мучаюсь - уже пару раз переделывал;
спасибо. Рецензия на «Аутодафе»
Перегрин, 24.04.2011 в 22:39
Прячься хоть в Перми, хоть даже в Яффе -
А везде найдет аутодАффе. Впрочем, если спрятаться в кафе - Обойдет вас аутиодаффе! :-) Рецензия на «Переместительный закон»
bolev (Алексей), 18.04.2011 в 20:21
"Победители" - название ТВ-проекта о Великой Отечественной; надо бы в стихе это слово в кавычки взять - да и по сути кавычки требуются... Мне не нравится использование Вами инверсии: что наполняют виной смайлики я просто не врубаюсь (то есть врубаюсь, но с натяжкой). И почему север недоступный?
Гулевич Сергей, 19.04.2011 в 04:58
Не понял, причем здесь Великая Отечественная? Те победители давно ходят в проигравших. Насчет кавычек вы, наверно, правы. Насчет того, что инверсии не нравятся - это дело вкуса. Слово "север" я не употребляю в этом стихотворении, у меня там "сервер". Наполняют виной не "смайлики", а "смайлики детской улыбки", то есть все-таки улыбка. А с вами так не бывает: ребенок улыбается, а вы испытаваете невесть откуда взявшееся чувство вины?
Жаль, конечно, что стихо не понравилось, я считаю его довольно удачным. Спасибо за рецензию.
bolev (Алексей), 19.04.2011 в 09:55
Сервер - да, моя невнимательность: "слепой" не увидит, так "догадается" :))) Сразу понял, что с первого раза я ничего не понял :) А то, что мне не понравилось, на самом деле ни о чём не говорит: я все стихи оцениваю не объективно, а субъективно.
Чувство вины, когда ребёнок улыбается - да, бывает; но только не "невесть откуда взявшееся": если я не поступил с ребёнком как-то несправедливо - так сказать, "ничего конкретного" - то это чувство вызвано причиной, очень точно выраженной Александром Городницким - "Видно годы минувшие эти все проспал ты..." Рецензия на «Эдмунд Кин»
Ирина Янакова, 15.04.2011 в 07:55
Сильное стихотворение. Еще свежи у меня в памяти воспоминания о чудесном спектакле, который ставил театр Маяковского: "Кин- IV" c Костолевским и Лазаревым в главных ролях. Прочитала стихо и сразу вспомнилось. Но два слова в стихотворении, на мой взгляд, немного не из той эпохи, это "подстава" и "классно". Но, думаю заменить их невозможно. Будет все рушиться, а так, здОрово.
С теплом, Ирина
Гулевич Сергей, 15.04.2011 в 08:57
Спасибо! С удовольствием сходил бы в Маяковку... А насчет "подставы" и "классно" - я сознательно ввел эти слова (теперь, действительно, от них уже не избавиться), имея в виду театральный прием, когда персонажи из прошлого начинают вдруг говорить современным языком.
|