Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 42
Авторов: 0
Гостей: 42
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Skip Softly (My Moonbeams) - Скользни Невидимкой (Мой Лунный Луч) (Поэтические переводы)

"Скользни Невидимкой (Мой Лунный Луч)"

перевод песни английской группы PROCOL HARUM "Skip Softly (My Moonbeams)"

Прослушать:
http://www.audiopoisk.com/?q=PROCOL+HARUM+Skip+Softly+%28My+Moonbeams%29
http://www.youtube.com/watch?v=2K0EU4L-6kw

Скользни невидимкой мой лунный луч, ты
Прикинься, что может ты часть той мечты.
Которая (тем, кто как я лишь, видна)
С улыбкой кивать только будет из сна.

Скользни лунный лучик, я слышал рассказ:
Ступеньки, что в рай - в ад приводят сейчас.
Что гордость - последнее, дальше - итог...
С тобой говорить - как об стенку горох!

------------------------------------------------------

Skip softly, my moonbeams, avoid being seen
Pretend that perhaps you are part of a dream
which (seen by some other such person as me)
would only glow smiling and nod and agree

Skip softly, my moonbeams, for I have heard tell
that the stairs up to heaven lead straight down to hell
that pride is the last thing which comes before fall
I'd as soon talk to you as make love to a wall

С альбома Procol Harum "Shine On Brightly" (1968)

© Михаил Беликов, 26.02.2009 в 16:45
Свидетельство о публикации № 26022009164550-00096867
Читателей произведения за все время — 181, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Таль Яна
Таль Яна, 06.03.2009 в 23:30
Ой, прелесть какая! Скользни невидимкой:) ни за что бы не догадалась! Последняя строчка как нельзя кстати подходит, когда ты пишешь экспромт у меня на виду:) я не отстану, продолжай! Это во что-то выльется красивое, разве ты не видишь? Зря что ли июль в аренду взяли..?
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 06.03.2009 в 23:40
Да понял я, понял!:) Вот завтра возьму и продолжу и заблестит! За тобой первая строфа (ты же начинала! ...белых простыней), кстати - надобно её к общему размеру подогнать.

За прелесть - спасибо!:)
Не послушаешь всё это - обижусь...
Вот.

Таль Яна
Таль Яна, 21.05.2009 в 14:15
Ой, про белые простыни я забыла чуть)
Да, Мишка! Если я не послушаю всё это, я на тебя обижусь! Снова. Воть)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.05.2009 в 08:31
Ну так вот послушала ить! Всё... Никто ни на кого не в обиде.;)))

Это произведение рекомендуют