Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 432
Авторов: 2 (посмотреть всех)
Гостей: 430
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Услышал птицу на рассвете. Джеймс Стефенс. (Поэтические переводы)

I heard a bird at dawn by James Stephens

I heard a bird at dawn
Singing sweetly on a tree,
That the dew was on the lawn,
And the wind was on the lea;
But I didn't listen to him,
For he didn't sing to me.

I didn't listen to him,
For he didn't sing to me
That the dew was on the lawn
And the wind was on the lea;
I was singing at the time
Just as prettily as he.

I was singing all the time,
Just a prettily as he,
About the dew upon the lawn
And the wind upon the lea;
So I didn't listen to him
As he sang upon a tree.

Вольный перевол с английского

Услышал птицу на рассвете,
Сладкоголосую из кроны.
Та пела, как гуляет ветер
Про росы на траве зелёной
Но птицу не послушал я,
Ведь пела та не для меня.

Её совсем не слушал я,
Раз песнь была не про меня,
А лишь о том как шепчет ветер,
Про росы на траве зелёной
Я сам пел лучше всех на свете,
Как птица гордый и влюблённый.

Я пел природой вдохновлённый,
О том как солнце ярко светит,
Про росы на траве зелёной
О том, как травам шепчет ветер.
Я пел. А есть ведь чем гордится!
Я пел не хуже нежли птица.

© Егор Козлов (O`Гоут), 09.07.2008 в 11:34
Свидетельство о публикации № 09072008113400-00072104
Читателей произведения за все время — 196, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют