Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 428
Авторов: 0
Гостей: 428
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

The Wanderer by Sara Teasdale

I saw the sunset-colored sands,
The Nile like flowing fire between,
Where Rameses stares forth serene,
And Ammon's heavy temple stands.

I saw the rocks where long ago,
Above the sea that cries and breaks,
Swift Perseus with Medusa's snakes
Set free the maiden white like snow.

And many skies have covered me,
And many winds have blown me forth,
And I have loved the green, bright north,
And I have loved the cold, sweet sea.

But what to me are north and south,
And what the lure of many lands,
Since you have leaned to catch my hands
And lay a kiss upon my mouth.


Перевод с английского.

Я видел закатного цвета пески,
В них огненной лавой струящийся Нил.
У храма Амона конечно же был,
Где пялит Рамзес на прохожих белки.

Я видел и скалы, где давней порой,
Над морем бурлящим головку из змей
Срубил у Медузы проворный Персей.
И девушка белою стала скалой.

Да, много небес было в жизни моей,
И песни зовущие многих ветров,
Любил я и яркую зелень лесов,
И сахарный снег у холодных морей.

Но что для меня эти север и юг,
И что искушенье далёкой земли,
Когда б в поцелуе мы слиться могли,
Сцепиться сплетением жаждущих рук.

© Егор Козлов (O`Гоут), 12.06.2008 в 14:54
Свидетельство о публикации № 12062008145418-00069636
Читателей произведения за все время — 375, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют