Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 383
Авторов: 0
Гостей: 383
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

"The House of the Rising Sun"


Есть в Нью-Орлеане один бордель -
Убийственней места нет.
В округе его называют "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

Была моя мать неплохой швеёй -
Мне шила одежду впрок.
Отец в казино проводил все дни -
Он был заядлый игрок.

Что в жизни важнее всего игроку?
Дорога и чемодан.
А счастлив бывает он лишь тогда,
Когда он в дымину пьян.

Ах, мама, ты детям своим скажи,
Чтоб не натворили бед
И чтоб стороной обходили "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

А я на платформе одной ногой,
Другой - в вагоне стою.
Я вновь отправляюсь в Нью-Орлеан -
Жизнь прожигать свою.

Есть в Нью-Орлеане один бордель -
Убийственней места нет.
В округе его называют "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

________________________

   Из репертуара группы "The Animals"

© Васин Александр, 29.05.2008 в 12:35
Свидетельство о публикации № 29052008123545-00068337
Читателей произведения за все время — 139, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 11.07.2009 в 19:35
Александр! Очень приятно было встретить Вас, как коллегу (если Вы не против такого сравнения) по редкому здесь жанру - перевода.:)
Отмечу, что все Ваши переводы песен отличаются лирической стройностью. Похвально! Неизбежно появляются при этом искажения оригинального значения, но что ж поделать... Зато получились красивые стихи. Таков Ваш стиль.;)))
А я стараюсь в своих переводах быть как можно ближе к оригиналу и сохранять его ритм. Что выходит - можете оценить. Если будет желание - заходите в гости!;)

Жму руку, коллега!
Миша.


Это произведение рекомендуют