Старый столяр, Сизый Нос, как-то раз полено нес,
в голове возник вопрос: «Сделать ножку для стола
или в топку - на дрова?».
Взял топорик и тесать, а полено «Ой» кричать,
«Видно, ветер с побережья», - стал Джузеппе в нос ворчать.
Брал рубанок и строгал, а брусок опять визжал:
«Со вчера ничё не пил», - плотник себе говорил.
В доме начал он копаться, чтоб до голоса добраться,
а потом вдруг осенило: «Это же полено ныло!».
В мозгу сразу прояснило, и Джузеппе отпустило.
Постучал шарманщик в дверь, не играл давно уж трель,
он шагнул в дом на порог, рассказать судьбы итог
и пожаловаться другу, как живется ему туго.
И тогда же Сизый Нос в дар полено преподнес:
«На, держи, ножом строгай, куклу в помощь вырезай.
Будешь с ним людей смешить, зарабатывать и жить».
Хоть иллюзий не питал, но полено Карло взял.
«Выстругаю себе сына, имя будет Буратино».
Мальчик получился - «Ах!» в папы карловых руках.
Кукла – чудо, не вопрос, длинным вышел только нос.
Папу начал он дразнить, да над стареньким шутить.
А когда хотел он есть, носом в холст горазд залезть,
посмотреть, что на костре приготовилось в котле.
Это все в каморке стало, дверь картина закрывала,
там еще сверчок трещал - Буратино поучал,
да хвалился, что сто лет он живет здесь и без бед.
Малый сильно разыгрался, молотком в сверчка кидался
и шутил, что свой совет может съесть он на обед.
Буратино так смеялся, веселился да игрался, - жертвой чуть не оказался.
Карло вовремя вмешался, за мальчишку заступался,
да за крысою гонялся, а от Шушары в ответ сразу же простыл и след.
Сына луком накормил, одежонку смастерил,
азбуку ему купил, нарядно деревянного в школу проводил.
Та дорожка рядом шла, мимо лавки пролегла,
там конфетки-петушки, даже слюнки не текли.
Буратино был так рад и шагал, как на парад,
будет в школе он учиться, непременно отличится.
Но услышал нот он звон и веселый перезвон,
балаган вдали пестрится, и народ к нему стремится,
собирается, шумит, в ожидании томит.
Потянуло Буратино как иголку на магнит:
«Посмотрю одним глазком да и в класс потом бегом».
Там кричали и вещали, всех прохожих зазывали,
что сегодня только раз ярких кукол наш показ.
«Приходите, поспешите да билет приобретите,
он недорого у нас - четыре сольдо за показ!».
Буратино ошалел и в решеньи был так смел,
азбуку свою продал; он билет приобретал.
«Дайте, вы, скорей сюда лучшие, что есть, места».
Только занавесь поднялась, сразу сцена начиналась:
Артемон Пьеро лупил: о Мальвине тот грустил,
но, увидя Буратино, враз застыла вся картина.
Под веселый беспредел чуть сценарий не слетел.
Карабас явился враз, и продолжился показ,
бородатый как видение, плетью запустил движение,
чтоб артисты доиграли, зрители там не скучали и ногами не стучали.
Буратино обвинил, деревяшку пригвоздил,
сам себе готовить ужин он на кухню уходил.
А костер там еле тлел, Барабас сырое мясо явно есть уж не хотел.
«Я подброшу Буратино, чтоб огонь быстрей горел».
Но при виде деревяшки стал чихать злодей с оттяжкой,
а, узнав, что длинный нос на холсте костер разнес,
дал пять сольдо не шутя.
«Отнеси домой, дитя, Карлу передай привет, чтобы плотно ел в обед
и по жизни не грустил, за холстом всегда следил».
Утром рано на рассвете Буратино нищих встретил,
со вчера двоих приметил, как лиса с слепым котом
всё сидели под кустом.
А как сольдо увидали, как родного обнимали,
перед ним затрепетали, интерес все проявляли.
Стал носатый говорить: «Хочу азбуку купить, чтобы в школу с ней ходить».
А лиса ему в ответ: «Зачем хочешь ты учиться? Лучше сразу бы жениться.
Ведь учеба так достала! В школе я хромою стала,
вот и кот, когда учился, зрения совсем лишился.
Не к чему тогда учиться, если будешь век лечиться!
Мы идем в страну чудес, кто не с нами – тот балбес.
Поле в стране этой есть, и возможностей не счесть,
закопаешь золотой – золото течет рекой.
Вот тебе итог таков: там ведь все для дураков.
Ты монету посадил, хорошо водой полил,
слегка солью посолил, «Крекс-фекс-пекс» проговорил
и пошел спокойно спать, чтобы рано утром встать, урожай большой собрать.
Дерево перед тобой, вместо листьев – золотой.
Он на веточках висит, золотом весь куст горит.
Дальняя была дорога, стопы стерли понемногу,
ноги еле волочат, съесть хоть корочку хотят,
вдруг в корчму уперся взгляд, «Три пескарика» – фасад.
Шеф радушием встречал, угощенье предлагал.
Буратино так подумал, корку хлеба заказал.
Кот с лисою не стеснялись и от пуза наедались,
а потом пошли все спать, чтобы ровно в полночь встать
и страну чудес искать.
Буратино разбудили, за троих счет предъявили,
золотой за все спросили, отпустили вслед бежать,
чтоб лису с котом догнать.
Брел мальчишка под луной и попался под разбой:
два грабителя напали, головой вниз привязали, деньги дружно вымогали.
Так пытали, истязали, что и сами подустали
и решили отдохнуть, вечером опять тряхнуть.
Так, вися, прошла вся ночь. По утру смогли помочь.
Как Мальвина рано встала, в окно что-то увидала,
тело деревянное перед ней предстало
и висело на веревке, вниз опущена головка.
Вмиг красотка закричала, Артемона призывала,
срочный псу был дан указ - перегрызть веревку враз,
Буратино опустить и его освободить, да консилиум собрать,
поскорей дыханье дать.
Сова, жаба, богомол рассуждали каждый: «Мол,
чтоб микстурами поить, быстро в чувства приводить».
Про касторку слух пустили, сразу к жизни возвратили.
Буратино бодро встал, но по сути день пропал.
После завтрака с вареньем началось нравоучение:
одежонку заменяли, арифметику решали,
но когда диктант писали, кляксы жирные упали и бумагу заморали,
тем Мальвину раздражали.
А когда испачкал нос, Артемон в чулан отнес,
чтоб сидел невежа там, паукам дерзил, мышам.
Но услышал писк он тут, кот с лисой давно уж ждут:
«В полночь нужно лаз копать, да на волю нам бежать,
Страну дураков искать».
Запищала мышка так: «Ночью дам тебе я знак,
ты смотри, куда лечу, и держись как за свечу».
Ловко парня провела, мышь к бандитам завела.
Все по нотам разыграла: «Кот, лиса, как обещала, Буратино привела».
Был друзьям, конечно, рад, но заметил его взгляд,
что с лисою и котом явно что-то уж не то.
Кот с рукой наперевес, лисий хвост почти облез.
И храбрилася лиса, всеж досталось им слегка -
длинный нос намял бока, хоть и сам того не знал.
Он монеты защищал.
«Да, дорога нелегка, настрадались мы пока
шли в страну прекрас, чудес, через горы, через лес,
чтоб садил ты золотой, стал богатым дорогой.
Время мало, не теряй, поле вон – иди сажай,
«Крекс-фекс-пекс» там повторяй.
Мы уйдем с котом отсюда, подождем вдали звон чуда».
Хитростью лиса взяла, да в полицию пошла,
донесла на Буратино, что он вор и дурачина.
Доберманов вслед пустили, деревянного схватили
и в участок притащили.
Выяснили, что не вор, был коротким разговор.
С моста в пруд его кидали, чтоб пиявки обглодали,
Буратино не узнали. Так со всеми поступали,
за собой следы скрывали.
Совсем рядом под мостом кот с лисою клад делили,
тот, что дружно так отрыли. Меж собою подрались,
но в конце разобрались, и помчали вместе прочь,
там была все еще ночь.
Деревянный плыл в воде, ему все по бороде,
для него был тяжкий труд слушать, жабы как поют,
но и с этим совладав, черепаху увидав,
диалог с Тортиллой древней Буратино завязал.
Черепаха хоть стара, но советом помогла,
к счастью ключ ему дала.
И сказала, что когда-то дядя очень бородатый
через мост бегом бежал, ключик его в пруд упал,
сильно он тогда страдал, радость в жизни потерял.
«Так что, милый, ты теперь разыщи от счастья дверь».
Буратино окрыленный и мечтами вдохновленный,
к дому шел он через лес, в жизни видел интерес,
чтобы радость обрести, нужно дверь под ключ найти.
Побежал тогда вприпрыжку и увидел там зайчишку.
Тот Пьеро на себе вез, а за ними гнался пес.
Чтоб собаке нюх отвлечь, предложил в кустах залечь,
заяц дальше поскакал, а бульдог за ним бежал.
Пьеро сильно испугался, еле-еле отдышался,
и признался Буратино, что грустит он за Мальвиной.
А еще, что слышал глас, Дуремара тайный сказ,
и про ключ, который в час, открывает дверцу враз,
счастье там за дверью есть да и радостей не счесть.
Буратино не сдержался, ключ в руке его поднялся,
весь сверкает и блестит, ярко золотом горит.
«Ну а это ты видал?», - да, Пьеро не ожидал,
но одно он точно знал, Карабас за этот ключик
страшный сделает финал.
По утру вдвоем пошли и дорожку ту нашли,
через поле тропка шла, ночью мышь его вела,
от Мальвины из чулана в страну полного обмана.
А Мальвина не спала, утром молоко пила.
Буратино увидала, хлопать глазками вдруг стала
и от радости визжала.
Со вчера себя корила, даже слезы тихо лила,
деревянного сгубила, так о нем она тужила.
Пока ели все печенье, Пьер читал стихотворенье,
Буратино раздражал: он съестной запас Мальвины
за две щеки уплетал.
Тут сказала жаба: «Ква, Карабас вдали едва.
Он бежит бегом по следу и с собаками к обеду
будет с вами расправляться, нужно срочно собираться
и отсюда удаляться».
Вещи мигом собрали, Артемона запрягли,
и красавица Мальвина оседлала ему спину,
Пьер за хвост его держал, Буратино первым встал.
Дружно тронулся обоз, Карабаса дразнил нос.
Не смогли они уйти, Барабас настиг в пути,
два бульдога так рычали, караван весь напугали.
Страх в себе преодолел, Буратино стал вдруг смел,
и командовал Пьеро: «Ты беги на озеро, забирай с собой Мальвину,
мы прикроем вашу спину».
Артемону приказал, чтоб бульдогов задержал,
обхитрил и обыграл, в чистом поле загонял.
Сам помчался быстро в лес и на дерево залез.
В Карабаса стал кидать, шишки в голову метать,
как за бороду схватил, вокруг сосенки обвил,
Барабаса обхитрил.
Бороду смолой приклеил, так и надо дуралею.
После боя всех собрали, чтоб в пещере ночевали,
Артемона бинтовали, у пса лапы заживали,
нужен был ему покой, чтоб вернулся снова в строй.
Буратино все неймется, он о тайне той печется,
как узнать ему сейчас Карабаса тайны сказ.
Пробираясь через ветки, деревянный шел в разведку,
слышал он, что Карабас Дуремару дал указ:
«Нужно срочно подкрепиться и в погоню вновь пуститься,
кукол быстро отыскать и мой ключ у них забрать».
Буратино, зная это, побежал быстрее к свету,
где фонарики мерцали, вход в корчму всем освещали.
В «Три пескарика» вошел, место сразу он нашел,
выбрал там большой кувшин, сел внутри его как джинн,
пока будут они кушать, тайну ключика подслушать.
Дуремар и Карабас сделали большой заказ,
вино пили, сытно ели, очень быстро захмелели,
начали в корчме смеяться, да в кувшин костьми кидаться.
Буратино надоело, взялся он тогда за дело.
Дуремара, Карабаса напугал их громким басом,
и несчастьем пригрозил, чтобы в страхе бородатый
Выяснив, какая дверь, он спешил бежать теперь,
но лиса с слепым котом на пути стали щитом,
Карабасу помогали, Буратино выдавали,
и за мерзкие услуги золотые получали.
Барабас разбил сосуд в ожидании чуда тут,
но увидел он картину: Буратино только спину,
тот бежал с обеих ног, и петух ему помог,
деревянный был с ключом, кулаки сжал горячо,
петуха он оседлал и к друзьям бегом помчал,
чтоб скорее им сказать, где ключом дверь открывать.
Петуха остановил, у пещеры он застыл, никого не находил,
от друзей и след простыл.
Был в печали деревянный, но возник мотив желанный -
кукол быстро отыскать и пойти дверь открывать.
Крот ответ ему давал: «Хитрый лис друзей забрал,
всех в повозку посадил и в страну дурных отбыл».
Буратино вслед пустился, с доберманами сразился,
кота сильно напугал, а лису в нору загнал.
Стал он слаб и так устал, что руки не поднимал.
Карабас шагал по следу, и близка была победа,
но случилось просто чудо, вдруг, возьмись из ниоткуда,
Папа Карло появился.
Он с хвостатыми сцепился, и пошел тогда вразнос:
Карабасу разбил нос, Дуремара напугал,
тот бошкою вниз упал; а с лисою и котом враз разделался кнутом.
По спине их отходил, чуть к земле не пригвоздил.
Папа Карло в тот вопрос, свою лепту в дело внес.
Потом кукол всех собрал и к себе домой забрал.
Очень радовался сыну, что нашелся Буратино.
Потерпев в бою урон, Карабас был так взбешен,
что прибегнул он к услугам полицейского и слугам.
И на Карло зло донес, что тот кукол всех унес,
и просил достопочтенно обыскать дом непременно,
Карло в клетку посадить, ему - кукол возвратить.
Полицейские искали, в потайную дверь стучали,
синяки понабивали и порядком подустали,
поспешили доложить, чтобы дальше им служить:
«Папа Карло затворился, и вообще он испарился».
Барабас негодовал, очень сильно в дверь стучал,
Папу Карло все пугал, даже денег предлагал.
Обессилел и устал, бороду клубком смотал.
Карабас, усевшись на пол, что-то в нос себе шептал.
А за дверью крепкой той, лестнице полукрутой
шла дорога прямо к свету, рассказать про сказку эту,
как герои не терялись, панике не поддавались,
крепко дружбу берегли и к мечте своей пришли.
Начали смешить народ. В жизни был у них восход!
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 343
Авторов: 0 Гостей: 343
Поиск по порталу
|
Автор: Олег Запорожский
© Олег Запорожский, 24.10.2020 в 09:33
Свидетельство о публикации № 24102020093357-00438231
Читателей произведения за все время — 15, полученных рецензий — 0.
Оценки
Голосов еще нет
РецензииЭто произведение рекомендуют |