Провайдер сообщил, что планирует переезд на другие серверы. Сайт временно (?) сдохнет. Скоро начнётся. Прошлый раз такое было меньше года назад и заняло порялка месяца. Надеюсь, всё пройдёт нормально...
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
![]() "Осенним днём рядиться не пристало"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 63
Авторов: 0 Гостей: 63
Поиск по порталу
|
Для печати
Добавить в избранное
О необходимости использования буквы Ё по назначению (Авторская песня)
Автор: Андреев Чайк
Во дворе: дворник, традиции блюдя, что-то мыл и где-то ..мёл..
В кроссворде: осадочная горная порода белого цвета – это _мел_. Во дворе: дворник ругался на неправильно припарковавшихся, тихо говоря: «..осёл..», – И на тех из представителей племён кочевых, кто навсегда _осел_ В этом городе: конкурируя с ним. И не сдерживал ..слёз.. В слезах: был бы сильнее, выбился бы в люди, _слез_ В итоге: с иглы нищеты и со стакана бедности. А там и в ..звёз- Ды.. прямая дорога. Точнее дорожка. Точнее две. Но не видно _звез- Ды_ В июне: В шесть утра: ни одной. Хорошо, что сейчас чистое _небо_ и На дворе: январь. Холод, но ты дуй на горячую воду - береги ..нёбо.. - а вдруг В жизни: ещё пригодится. В жизни ..всё.. пригодится. Так что ни-ни Наф-наф и Нуф-нуф – _все_ – В домиках: попрятались. Но я не друг Этим свиньям. Поэтому сильнее дуй. Как японский _фен_. В кроссворде: сильный ветер, дующий с гор в долины, – это ..фён... На ужин: сегодня свинина. Выпью водки, ногой Ниф-нифа _заем_. В банки: остатки закатаю бережно. Возьму ..заём.. В банке: открою дело по продаже тушёнки. Народ её ..берёт.. Охотно. Я, соблюдая логику стиха, _берет_ На голову: надену. В кроссворд: впишу иль верто-, или само- ..лёт.., И по-английски я поэзию покину на пару-тройку _лет_. Читатели вздохнут с улыбкой: мол, наконец-то, мы ..передохнём.., Но я-то знаю (и вы, должно быть, догадались), что мы все просто _передОхнем_ здесь, Пытаясь выполнить на наши плечи взваленный ..объём.., Который равен массе, на плотность поделенной, А я так нагло обманул всех вас И по-английски I to poetry вернулся И and in English я в поэзию come back
© Андреев Чайк, 11.02.2017 в 12:04
Свидетельство о публикации № 11022017120401-00406483
Читателей произведения за все время — 45, полученных рецензий — 1.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии![]()
Юлия Миланес, 12.02.2017 в 05:38
Я только одного не поняла. Что за слово такое «заем»?
![]()
Андрей Злой,
12.02.2017 в 07:56
Ё!!!..
(Юлия, "заЕм" показывает, что герой не придерживается мусульманских запретов в пище) Это произведение рекомендуют |