Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 231
Авторов: 0
Гостей: 231
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Евка


Не сожалеет с малолетства(с)
О непонятных играх тот,
Кого не радует  bon mot,
Не веселят проказы скерцо.
.
Ирония и шутки - дерзость,
Свободомыслия оплот;
И смех стабильность не несёт:
В быту остроты бесполезны.
.
А чувства...хватит и пяти!
Шестое - юмора - некстати:
Легко до ереси дойти.
.
Избавленному от проклятья
Грусть совершенно ни к чему
О том, что не дано ему.(с)

*   *   *

Не сожалеет с малолетства (с)
О разноцветье мира тот,
Кто в темной норке, словно крот,
Засел - тепло ему, не тесно.
.
Где поместил Отец Небесный,
Там причащался от щедрот,
Не возжелал запретный плод,
Волок с покорностию крест свой.
.
Тянуло к перемене мест?
Но он же не бродяга-викинг!
Достаточно чудес окрест.
.
И путешественников книги -
Пустой соблазн. Читать к чему
О том, что не дано ему? (с)

=   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =
(с) - цитаты из сонета Жовшена дю Белле (1558)
в вольном переводе С.Я. Бронина

© Евка, 09.07.2015 в 06:03
Свидетельство о публикации № 09072015060312-00384997
Читателей произведения за все время — 8, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют