Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 214
Авторов: 0
Гостей: 214
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Вечер ползёт непривычно длинный
Гадкой рептилией в щель тоски.
Ветер вдоль снов приглашает чинно  
Гладкой тропой то в бордель, то в скит.

Вечность, устав, опустила руки:
Сильной быть – тоже большая честь.
Верность – под юбку. Блудливость – в брюки
Стильной деталью. А швов не счесть.

Жирность кроваво-молочной боли
Слишком высокий даёт процент.
Живность гурману – еда, не боле:
Слитком жестокость – эквивалент.

Трупы надежд схороню, как нищих –
Медный последний пятак пропью.
Трубы горят – лью печаль-винище:
Мерный стакан шириной с бадью.

Сладость утрат – смысловая бездна:
Важно не то, что несут слова.
Слабость огня, как ни жаль, уместна –
Влажно в печи и мокры дрова.

Спички пылают чуть дольше счастья –
Жаркие вспышки на щепках грёз.
Списки претензий, по большей части –
Жалкие сноски бездарных проз.

Ритмы латино мне ближе к телу.
Пряною румбой* пропах матрац.
Рифмы – на простынь! И ближе к делу!
Пьяною строчкой качнём абзац.

Даришь мне мир, отнимая право
Равных наград после равных драк.
Давишь бетон, гнёшь подковы, браво –
Разных настырных чудес мастак!

Смог убедить – эгоизм за гранью.
Дурно запахло – любовь гниёт.
Смог дымных ссор перекрыл дыханье:
Душно – надрежу у горла вход.
_________________________________
*Румба (испан. "путь") – латиноамериканский танец, чувственный, страстный, отражающий отношения между мужчиной и женщиной, скорее, танец несчастной любви.

© Елена Ядрина, 29.08.2014 в 22:32
Свидетельство о публикации № 29082014223214-00366106
Читателей произведения за все время — 139, полученных рецензий — 4.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 8)

Рецензии

Виталий Ларкин
Виталий Ларкин, 29.08.2014 в 22:51
Понравилось...Очень...
Елена Ядрина
Елена Ядрина, 29.08.2014 в 22:55
Приятно... Спасибо...
Олег "guslik" Слободянюк
Не режь. Ты нужна живая.
Мне.
Елена Ядрина
Елена Ядрина, 30.08.2014 в 09:49
:-) Я про тот надрез, которым спасаются, а не которым убиваются - не дождётесь! Буду жива и здорова ещё лет 100, как минимум! Так что сами прибьёте, такую вредную! :-)
Георгий Моверман
Георгий Моверман, 08.09.2014 в 10:02
Редко завидую, а тут приходится.
Ёхон-мохон, так срифмовать первые слова катренов, высший пилотаж, поэтическая Полина Осипенко какая-то.
И по смыслам, горькая эротика - аля-улю!
Дерзайте и терзайте,  
В положении уважения признаю поражение.
Елена Ядрина
Елена Ядрина, 08.09.2014 в 20:21
Иногда, чтобы победить, достаточно сдаться – Вы об этом знали, хитрец!

Какая уж там с меня лётчица! Это была не столько рифмовка, сколько безобидная шалость с подменою букв – заметьте, все эти пары слов-двойняшек в начале катренов отличаются всего лишь одной буквой, надо ж было чем-то себя развлечь (судя по Вашей предпоследней строке, Вы и сами соблазнились на баловство…)
А вот эротику так сладко обозвали горькой, что даже исчезла досада на незнание иностранных слов. Но если аля-улю и ёхон-мохон это то, что я думаю, то перестаньте завидовать – теперь я занимаю перед Вами положение.

Георгий Моверман
Георгий Моверман, 08.09.2014 в 21:02
Ну, если считать Россию иностранным государством, эти слова моей шестидесяточной молодости - иностранные.
"Ёхон-мохон" - это моё изобретение, а "аля-улю" уж не помню откуда.
Кстати, в последнем тексте, много всяких словесных корёжестей.
Тоже своего рода балованьство.
Удач всяческих, талантище    
Елена Ядрина
Елена Ядрина, 08.09.2014 в 21:42
Про изобретение - не сомневалась! Кто б ещё мог такое выдать?!
А в Вашем "Без названия" (если Вы про него), наоборот и листовье и обмягчется сочла за очаровашки.

P.S. Ловлю момент и наслаждаюсь тем, что пока единственная у Вас...
Спасибо.

Георгий Волжанин
Георгий Волжанин, 11.10.2014 в 09:50
хочу отметить то, что стихотворение сильно своей трагическо-безисходной больной концовкой и, это бесспорно! много находок но, опять же с первого прочтения тяжеловато уследить-проследить смысл за не слишком простыми фразами\образами.

В итоге- стихотворение тяжеловато прочтением\постижением но весьма занятно! творческих удач и боле светлых любовных тем! Добра и здоровья!

Елена Ядрина
Елена Ядрина, 11.10.2014 в 22:51
Спасибо Вам, Георгий! Всё о чём Вы говорите мне понятно. Думаю, что моя рецензия была бы такой же, не будь я автором стихотворения.

Это произведение рекомендуют