Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 92
Авторов: 0
Гостей: 92
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

"Холоднокровней, Маня, вы не на работе!" (Литературный обзор)

Рецензия на работу «Хроника нескольких недель»
Автор: Александр Сороковик
Работа здесь:
http://grafomanam.net/works/346700


Предисловие.

Александр, Вы сталкиваетесь с моей рецензией впервые. Несколько предварительных замечаний.
В АТП рецензируют не автора,  а работу. Нас не интересуют: награды работы, ее участие в борьбе за Нобелевку, и так далее. Нас интересуют недостатки и достоинства работы. Что автор намерен делать с нашей рецензией, будет он править работу  или нет, нас не касается. В работе отражается частное мнение рецензента. Оно не претендует на какую-то истину в последней инстанции. Мы не оцениваем работы по калькам или таблицам компьютерщиков от литературы.
Если автор соглашается с нашей рецензией и правит работу, мы продолжаем ее рецензировать, с каждой правкой придираясь к ней всё больше и больше, иногда – к каждому слову. Но это лишь только в том случае, если работа, замысел, техника нам, в целом, нравятся.

Вот и  всё.

Работа.
Поехали!

1. Название. Не нравится, что-то не то.  Потому что «последние недели» - не образ, не существительное, а нечто аморфное. Но это – на усмотрение автора.

2. Ощущение  … «одессизмов» – кровавого бича моих собственных работ. А именно: построение фраз. Переход с «она» на «мы» ничем не оправдан («Это не про нас»).

3. Следующий одессизимЪ: «Еле-еле по квартире: из кухни в комнату, из комнаты в туалет по десять минут». 10 минут в уборной? Запор что ли?.. А – медленно передвигается? Другое дело! Но почему я  - читатель – должен разбирать эту головоломку?!

4. Переход к продуктам. Тут сразу  два замечания. Либо нужно дать предысторию для «доктора Ватсона», либо отказаться от несколько разнузданной подачи текста от первого лица – отказаться от ярко выраженной разговорной речи.

5. Не нравится мне целый ряд слов из жлобской лексики. Допустим, герой «от первого лица» - простолюдин. Или даже жлоб. Но мы здесь говорим о русской литературе. Автору нужно ДОВЕРЯТЬ своему читателю. Достаточно двух-трех мелких речевых деталей, а остальное мы домыслим сами. И характеристика героя, и русская литература, - ОБА не пострадают. Тем более, есть в сленге жлоба лишние слова, например, «как положено». Дальше – еще хуже: пошла Интернетовская феня – «бобруйский язык», изначально – язык движения «падонков», появившийся, кажется, тринадцать лет назад. Пора бы его выбросить из лексикона писателей. («Щаз».)

6. Не очень нравится переход  в настроении ГГ от злобы и желания наказать героиню – до понимания сути ее рассказа о том, что мать героя – одинока. Нужно дать это как-то иначе. Как – это дело автора. Даже если переход внезапный, ну типа «Остановиться, оглянуться, внезапно, вдруг, на вираже, на том случайном этаже, где нам доводится проснуться» (Жух.), то и его нужно подготовить. Скажем, звуками, видео рядом, и тыды.

7. Ну, дико много просторечных выражений, начинаю раздражаться, автор собственноручно портит хорошую работу!

8. Нужно уменьшить количество … (не обижайтесь») болтовни и заменить ее ДЕЙСТВИЕМ, описаниями действия…

9. «Сам себя не понимаю… (ЗДЕСЬ ПРОВАЛ ВО ВРЕМЕНИ)
Подключил ей дивиди (DVD, коль скора автор хочет убить русский язык напрочь; легко можно было подобрать что-то другое. Скажем, ВИДЮШНИК.) к телевизору, на диван сел».
Допустим, что бабуля как-то управится с этой техникой… Но возникают большие сомнения. От них – недоверие к автору.

10. Дальше. Главное, чего нет в тексте. НЕТ ДИАЛОГОВ. Из-за этого рассказ похож на блин, он – плоский визуально. И звучит как шарманка в звуковом смысле. А жаль. Характеры в диалогах подаются значительно профессиональней.  И тогда выстрелит главный итог Девочкиного щебета: «Вы хороший, добрый, снаружи  только злой». А пока не ясно, ИЗ ЧЕГО она такой вывод о герое сделала. ДАЁШЬ ДИАЛОГИ!

11. «Бабуля Маша». Сразу пошел повтор, ибо ГГ уже всё рассказал о ее семье. Один абзац. Автору НЕ УДАЛОСЬ показать читателю (перенести из головы на бумагу), почему бабуля так считает об отношении героев – получится, не получится…

12. Убью!  Автор этим чертовым сленгом просто доканывает рассказ! Да какое отношение мы – читатели – имеем к герою рассказа?! «Не, ребята, хватит!». МЫ НЕ УЧАСТВОВАЛИ до этого в действии, ибо автор изначально не соизволил нам пояснить, что рассказывает нам как соучастникам… Это – разновидность словесной распущенности.

13. Автор  - страшный формалист: он настолько увлекся ФОРМОЙ (блатным сленгом), что даже не заметил перегиба генеральной линии рассказа. ВСЁ СТАЛО ЗАРАНЕЕ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ.

ИТОГО

Очень хорошая идея, хотя и не нова она в литературе. Чуть не так воплощена в жизнь, как хотелось бы.

Хороший, перспективный автор, писать умеет, но увлекается. «Холоднокровней, Маня, вы не на работе»!

Это пока как бы сырой материал. Нуждается в хладнокровном переосмысливании.

С уважением,
Сол

Свидетельство о публикации № 21102013232244-00347034
Читателей произведения за все время — 277, полученных рецензий — 1.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 2)

Рецензии

Артур Петрушин
Артур Петрушин, 22.10.2013 в 00:02
Забавно получилось – пока я писал рецензию, Сол ровно параллельно выложил свою )))

Я сперва чертыхнулся – время зря потратил…
А потом прочитал Сола и понял – нет. Не зря.
Потому что у нас несколько разные взгляды на эту работу.

Автору повезло )))

Я вижу дело так.

Сразу о главном – автору писать дано.
Работу объемом в пол-листа я проглотил, как кружку пива в жаркий полдень.
Сюжет, язык, композиция…

Впрочем, тут не грех и поподробней.

1. Сюжет.
Автор ухватился за жизненный узел, достойный, по меньшей мере, повести – и сжал его, безжалостно выдавив соки, практически в конспект.
(Надо отдать должное его предусмотрительности – название работе выбрано абсолютно точно).
Я болезненно сморщился по прочтении – ну зачем же так-то, точно прессом, словно бумаги автору не хватало и силился он уложиться в огрызок тетрадки…
А потом подумал – а что? Мне, читателю, разве что-то осталось неясным?
Нет же – информация исчерпывающа!
Ну, правда – художественное впечатление скомкано, что ли… Вот этого самого, выжатого, сока-то и не хватает…
Но тут, конечно, есть и другой фактор –

2. Язык.
Это самое сложное.
Автор пишет грамотно. Хороший, гладкий рассказчик. Но – берется за виртуозную задачу, не осознав всей ее сложности: каждый из пяти персонажей говорит от первого лица.
Ничего не хочу сказать – мысли излагаются внятно…
Но – одинаково!
Простой тест: если убрать поименования перед каждым куском – отличит ли читатель персонажей, догадается ли, кому принадлежат те или иные слова?

Я, конечно, требую много. Но делаю это потому, что, кажется, автор способен справиться с задачей. Стоит лишь ее себе поставить…
(Я тут вступаю с Солом в прямую конфронтацию: Грач, к примеру, вообще должен ботать
по фене…)
Итак: не могут бабушка и Грач, Виктор и Вера говорить одним языком! И даже Володя и Владимир (недаром по-разному!) в начале и в конце отличаются…
Чтобы работа по-настоящему засверкала, каждому «я» нужно найти свою интонацию, свою лексику, свою манеру выражения мыслей.
Да, это трудно.
Но –

…Тот, кто взял ее однажды
в повелительные руки,
у того исчез навеки
безмятежный свет очей…

3. Композиция.
Внешне всё неплохо – расставлено, закольцовано…
Я, правда, взял и прикинул, какой объем текста отведен автором каждому персонажу.
И получилось: Владимир – более трех четвертей!
?..
Ну, не знаю – возможно, и оправданно, он тут все-таки за главного.
Но Вера – двадцатая часть…
Вот уж точно непорядок. Она заслуживает большего. Она, на самом деле, еще «главней»! Ее жизнь до и во время «нескольких недель», ее мысли – выжаты до обезвоживания…
(Возвращаемся к пункту 1).

В целом, не грех мне поругаться всласть.
Потому что автор имеет несомненный потенциал, а работа, которая сейчас совсем не плоха, может быть доведена до блеска.

Такого же, как финальная ее фраза.

Анатомический Театр Прозы
Абидна, понимаэш! Не вижы никакой конфронтации. вы говорите то же самое, что и я, но другими словами. Я, например, назвал это плоским изображением и монотонной щарманкой. Нет языковых характеристик персонажей из-за повышенного внимания блатному языку. Грач - понятно! я бы и слова не сказал. Но ГГ же перешел в итоге рубикон. Значит, он НЕ ТАКОЙ же. Ему не нужет такой язык и в таком количестве.
В чем же отличие наших мнений? не знаю. Я просто отметил, что мне не хватет диалогов, как речевых характеристик. вы - что язык монотонет. и правильно вы отметили, что почти нет героини. ПОЧЕМУ ЖЕ герой ей поверил?..
М-да, вопрос из вопросов. а решать - автору.
Извините, артиур, я не увидел, что Вы взяли эту работу. впрочем, две рецензии - в два раза лучше, чем одна. В идеале я так и планировал АТП. Но не хватает ни рук, ни желания участников...
Макс Неволошин
Макс Неволошин, 22.10.2013 в 07:29
А я, ребята, дотянул до того, как герой первый раз подвозит девушку и забуксовал. Вязкий текст, неумелая стилизация под молодежно-братковый сленг. Это ведь тоже уметь надо, я не о знании, а об умении изобразить, чтоб смотрелось естественно, не как дешовый выпендреж. Я на прозе.ру знаю одного мастера. А здесь слабовато и скучновато, имхо.
Анатомический Театр Прозы
Именно этот сленг и напрягает, уж слишком  много в сети работ, базирующихся на подобной стилизации. Да и в Реале, - каждый второй фильм "отечественного производства".
То есть, авторы увлекаются ФОРМОЙ подачи информации, так проще писать.
И на мой взгляд, исправлению именно этого недостатка следует уделить внимание.  в первую очередь.
Сороковик Александр Борисович
Большое спасибо всем, кто написал свои рецензии и мнения о моей работе! Буду их анализировать. Однако сразу скажу, что отсутствие диалогов - это такая изначальная задумка. Рассказ построен на внутренних монологах. Я также очень отрицательно отношусь к "бобруйскому сленгу падонкафф" и не люблю коверкать русский язык. Но здесь Считаю нужным вкладывать в уста ГГ именно такой вот полублатной сленг (насколько это мне удалось, это другой вопрос), это же не авторский текст, а мысли героя, который далеко не профессор филологии. Ведь ни бабушка героя (а не мать, как заметил уважаемый Сол), ни Вера, так не говорят. Да и сам Володя в последнем монологе говорит иначе, чем в первом!
Дивиди я уже заменил на DVD-плеер, это верно. Просто терпеть не могу печатать в латинской раскладке...  А называться рассказ теперь будет "На встречной полосе (хроника нескольких недель)"
Пока я ничего не менял, ещё подумаю над рецензиями, может ещё что-то исправлю!
С уважением
Александр Сороковик
Сол Кейсер
Сол Кейсер, 24.10.2013 в 02:40
Спасибо за ответ, Александр!
(Кажется, мы не только почти сверстники, но и соседи. Я читал ваш «мемуар» о булочной-автомате, на ЧХА. Я жил на Большарнауцкой угол Треугольный)

Всё, что вы сказали, мне изначально было ясно. И Петрушину, видимо, тоже.

Давайте по порядку. Название.
Новый вариант мне видится логичней. Почему – на ВСТРЕЧНОЙ полосе? Это слово вызывает сразу массу вопросов. Подумайте еще. Даже «взлетной» смотрится более значительно. Но это – имхо, и – достаточно второстепенно. Артуру, скажем, понравился заголовок.

Самое важное – это то, что отметили мы оба, в унисон. Язык и монотонность в подаче монологов разных, зачастую – диаметрально противоположных людей.
Подумайте и о диалогах. Я могу назвать сотни работ-монологов героев, в которых диалоги присутствуют. Или найдите другой подход, но их недаром называю зеркалом прозы.

И пусть бабушка ГГ меня простит за то, что назвал ее мамой! Кстати, всем бабушкам такой вариант весьма подходит…
:)
Сол

Сороковик Александр Борисович
Спасибо Вам за конструктивный диалог, Сол!
Насчёт названия. В критике в сети, на любых сайтах, я придерживаюсь "количественного показателя". Если из десяти человек четверо мне говорят, что это - плохо, я обычно этот момент исправляю. Вот и с названием. Мне казалось, что "Хроника..." - удачное название, но многие его не восприняли. Я оставил его, как подзаголовок. А встречная полоса - это два момента: сама по себе полоса дороги, где всё произошло, и виртуальная встречная полоса, куда мой ГГ, нарушая "ПДД", принятые в нашем современном  "бизнесе", вылез, когда стал "приходить в себя".
По всему остальному, скажу честно, я не готов полностью переделать рассказ, диалоги я в нём не представляю, (а кстати, дайте ссылочку на такие произведения). Пусть немного отлежится, там будет видно.
С уважением, Александр.
(а кстати, когда Вы жили в Одессе? Помните эту булочную-автомат? Почему-то ни в инете, ни в памяти других одесситов, коих я расспрашивал, про неё нет ни слова...)
Сороковик Александр Борисович
Уважаемый Артур!
Спасибо Вам за рецензию, за поддержку и за дельные замечания. Действительно, наверное, надо было писать не рассказ, а небольшую повесть. Тогда и характеры бы проявились, и диалоги возникли, и .... Не знаю, я уже написал  в ответе Солу. Пусть отлежится пока. Я побаиваюсь крупной формы, не готов ещё к этому, хотя одна небольшая повесть у меня есть. Но там событий уж очень много.
По любому, благодарю всех за неравнодушие.
По окончании всех обсуждений попробую дать на разбор ещё одну работу.
Сороковик Александр Борисович
Уважаемый Макс Неволошин!
Спасибо за Ваш взгляд на рассказ! Честно говоря, про то, что рассказ читается тяжело, ещё не писал никто! Но - у каждого читателя может быть свой взгляд. Наверное, Ваше восприятие текста - совсем другое, чем у меня. Бывает.
С уважением,
Александр Сороковик.
Сол Кейсер
Сол Кейсер, 24.10.2013 в 13:18
Приветик!

Странный, скажу прямо, подход. А если некоторым читателя не понравится имя Вашего героя? Профессия, цвет глаз, автомобиль… обстановка квартиры, в которой он живет?
Нет уж, Вы должны анализировать рецензии, но не идти на поводу.

Название. Упс! Именно об этом я говорил: вам понадобилось ДЛИННННЮЩЕЕ предложение, чтобы объяснить читателю, что именно автор имеет в виду под словом «встречная». Есть смысл обдумать еще раз.

(Булочную помню, конечно.  Я жил в тройном дворе  Чкалова 98/100, угол Треугольный переулок. Там была фабрика головных уборов. До революции это принадлежало моему прадеду. Он лил метал. В Одессе до сих пор можно увидеть на крышках люков надпись «Рубин». Но это – уже совсем другая история, не имеющая отношения к теме. Мы переехали в Пале-Рояль в 1963 году.)

Сороковик Александр Борисович
Я не иду  на поводу у критика, Сол!
Я же написал: ОБЫЧНО исправляю. Если дело касается каких-то ляпов, то могу исправить с первого захода. Если замечание дельное, взвешиваю. А если не нравится имя... то обычно просто не реагирую.
(хорошо, что Вы вспомнили булочную, значит, это всё мне не приснилось!)

Это произведение рекомендуют