Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 180
Авторов: 0 Гостей: 180
Поиск по порталу
|
Автор: Библиотека
[img size=245]http://www.grafomanam.net/poems_images/307746.jpeg[/img]                 (Идиллия) Мы еще молоды, Лидий! вкруг шеи кудри виются; Рдеют, как яблоко, щеки, и свежие губы алеют В быстрые дни молодых поцелуев. Но, скоро ль, не скоро ль, Все ж мы, пастух, состарёемся, все ж подурнеем; а Дафна, Эта шалунья, насмешница, вдруг подрастет и, как роза, Вешним утром расцветшая, нас ослепит красотою. Поздно тогда к ней ласкаться, поздно и тщетно! вертушка Вряд поцелует седых — и, локтем подругу толкая, Скажет с насмешкою: «Взглянь, вот бабушкин милый любовник! Как же щеки румяны, как густы волнистые кудри! Голос его соловьиный, а взор его прямо орлиный!» — «Смейся, — мы скажем ей, — смейся! И мы насмехались, бывало! Здесь проходчиво все — одна непроходчива дружба!» «Здравствуй, здравствуй, Филинт! Давно мы с тобой не видались! Век не забуду я дня, который тебя возвратил мне, Мой добродетельный старец! милый друг, твои кудри Старость не скупо осыпала снегом! Приди же к Цефизу; Здесь отдохни под прохладою теней: тебя ожидают Сочный в саду виноград и плодами, румяная груша!» Так Цефиз говорил с младенчества милому другу, Старца обнял, затвор отшатнул и ввел его в садик. С груши одной Филинт плоды вкушал и хвалил их, И Цефиз ему весело молвил: «Приятель, отныне Дерево это твое; а я от холодной метели Буду прилежно его укутывать теплой соломой. Пусть оно для тебя и цветет, и плодом богатеет!» Но — не Филинту оно и цвело, и плодом богатело: В ту же осень он умер. Цефиз молил Жизнедавца Так же мирно уснуть, хоть и бедным, но добрым. Под грушей Старца он схоронил и холм увенчал кипарисом. Часто слыхал он, когда простирала луна от деревье; Влажные, долгие тени, священное листьев шептанье; Часто из гроба таинственный глас исходил — казалось! Был благодарности глас он. И небо давало Цефизу Много с тех пор и груш благовонных, и гроздий прозрачных. 1817
© Библиотека, 03.04.2013 в 14:08
Свидетельство о публикации № 03042013140854-00327938
Читателей произведения за все время — 2, полученных рецензий — 0.
Оценки
Голосов еще нет
РецензииЭто произведение рекомендуют |